Krups SAVOY Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SAVOY:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN ................. P. 1–7
FR ................. P. 8–15
ES ................. P. 16–22
NC00133678
fig. 1
SAVOY
fig. 4
www.krups.com
fig. 2
fig. 3
fig. 5
fig. 6
!!
MAX
MIN
fig. 7
fig. 8
fig. 9
2
OFF
ON

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Krups SAVOY

  • Página 1 1 fig. 2 fig. 3 EN ....P. 1–7 FR ....P. 8–15 ES ....P. 16–22 SAVOY fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 NC00133678 www.krups.com...
  • Página 3: Important Safeguards

    This machine is intended for household use only. Any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by the nearest authorized KRUPS Service Center. Visit our website at www.krupsusa.com in the USA or www.krups. ca in Canada or contact your respective country’s Consumer Service department for the service center nearest to you.
  • Página 4: Additional Safety Instructions

    2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding type 3-wire cord. 3) the longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter where it can be pulled on by children or tripped over accidentally. The appliance may have a polarized plug (one blade is wider than the other).
  • Página 5: Before First Use

    If the kettle is too full, some water may spray out. „ „ KRUPS reserves the right to modify the characteristics or components at any time in the interests of the consumer. CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the first time.
  • Página 6: Cleaning And Maintenance

    5. TO START THE KETTLE. „ „ Press the on/off button at the bottom of the handle. The on/off button will light up. (fig. 7) 6. AS SOON AS THE WATER REACHES BOILING POINT, THE KETTLE WILL TURN OFF AUTOMATICALLY. „...
  • Página 7: In The Event Of Problems

    „ „ Return your kettle to an approved KRUPS service center; the only qualified body authorized to carry out repairs. See the guarantee conditions and list of centers in the booklet supplied with your kettle. The type and serial number are shown on the bottom of your kettle.
  • Página 8: Environmental Protection

    This product is repairable by KRUPS during and after the guarantee period. KRUPS endeavours to keep most of the stock of the spare parts available for the repair of your product for up to 5 to 7 years on average, from the last date of production.
  • Página 9 In order to offer the best possible after-sales service and constantly improve customer satisfaction, KRUPS may send a satisfaction survey to all customers who have had their product repaired or exchanged in a KRUPS authorised service centre.
  • Página 10: Consignes De Sécurité Importantes

    Enlever le couvercle pendant le cycle d’infusion peut causer des brûlures. ATTENTION Cet appareil est uniquement conçu pour une utilisation domestique. Toutes les opérations de maintenance autres que le nettoyage et l’entretien basique doivent être effectuées par le centre de service Krups agréé le plus proche. Visitez notre site...
  • Página 11: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Internet www.krups.com au Canada ou contactez le service client de votre pays pour connaître le centre de service le plus proche de vous. INSTRUCTIONS POUR CORDON COURT A Un cordon d’alimentation court ou amovible est fourni avec l’appareil pour éviter qu’il ne s’emmêle ou qu’on trébuche dessus.
  • Página 12 „ „ Krups se réserve le droit de modifier les caractéristiques et les composants à tout moment dans l’intérêt du consommateur. AVERTISSEMENT : Les consignes de sécurité font partie de l’appareil. Veuillez les lire attentivement avant d’utiliser votre nouvel appareil.
  • Página 13: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION „ „ Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de la bouilloire. „ „ Réglez la longueur du cordon en l’enroulant sous le socle. Coincez le cordon dans l’encoche. (fig. 1) „...
  • Página 14: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN POUR NETTOYER VOTRE BOUILLOIRE : „ „ Débranchez-la. „ „ Laissez-la refroidir et nettoyez-la avec une éponge humide. „ „ N’immergez jamais la bouilloire, son socle, le fil ou la prise électrique dans l’eau : les connections électriques ou l’interrupteur ne doivent pas être en contact avec l’eau. „...
  • Página 15: Protection De L'environnement

    „ „ Retournez votre bouilloire à un centre de service KRUPS agrée, seul habilité à effectuer une réparation. Voir les conditions et la liste des centres dans le livret fourni avec votre bouilloire. Le type et le numéro de série sont indiqués sur le fond de votre modèle.
  • Página 16: Garantie Internationale De Krups

    La Garantie Ce produit est garanti par KRUPS (adresse et contacts dans la liste des pays de la Garantie Internationale KRUPS) contre tout défaut de fabrication ou de matière, pendant 2 ans à partir de la date d’achat et dans les pays précisés, tels que définis dans la liste en dernière page du mode d’emploi.
  • Página 17 Afin d’offrir le meilleur service après-vente possible et d’améliorer constamment la satisfaction de ses clients, KRUPS pourra envoyer une enquête de satisfaction à tous ses clients dont le produit aura été réparé ou échangé par l’un des partenaires service agréés de KRUPS.
  • Página 18: Medidas De Seguridad Importantes

    Centro de Servicio Autorizado Krups. Visite nuestra página web en www.krupsusa.com en EEUU o www.krups.ca en Canadá o entre en contacto con el departamento de Servicio al Consumidor de su país para que...
  • Página 19: Instrucciones Relacionadas Con El Uso Del Cable Corto

    INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON EL USO DEL CABLE CORTO A Se incluye un cable corto o un cable separable para reducir el riesgo de enredos o de tropezar por accidente con un cable de mayor longitud. B Hay disponibles, y se pueden usar, cables separables más largos o cables de extensión que se pueden utilizar si se toma cuidado al hacerlo.
  • Página 20: Antes De La Primera Utilización

    „ „ Por el interés del consumidor, Krups se reserva el derecho a modificar las características o componentes en cualquier momento. PRECAUCIÓN: Las precauciones de seguridad forman parte del aparato. Léalas detenidamente antes de usar su nuevo aparato por primera vez.
  • Página 21: Utilización

    UTILIZACIÓN 1. PARA ABRIR LA TAPA, SEGÚN EL MODELO. „ „ Presionar el sistema de desbloqueo. (fig. 2) Al presionar el sistema de desbloqueo, la tapa se levantará automáticamente. (fig. 3) „ „ Este hervidor no está diseñado para funcionar con la tapa abierta. Si se rompe o se pierde, póngase en contacto con su centro SAV.
  • Página 22: Desincrustación

    „ „ El filtro extraíble está formado por una tela que retiene las partículas de cal e impide que caigan en la taza durante el vertido. Este filtro no trata y no elimina la cal del agua. Preserva todas las cualidades del agua. Con agua muy calcárea, el filtro se satura rápidamente (de 10 a 15 utilizaciones).
  • Página 23: Prevención De Los Accidentes Domésticos

    „ „ Lleve el hervidor a un centro de servicio KRUPS oficial, único autorizado para realizar reparaciones. Ver condiciones de garantía y la lista de los centros en el folleto suministrado con el hervidor. El tipo y el número de serie están indicados en la base de su modelo.

Tabla de contenido