Descargar Imprimir esta página

Clay Paky DISPLAY LINE C52157 Instrucciones De Uso página 2

Publicidad

MONTAGE SEUL
Fig. 1 - L'accessoire peut être placé au-dessus ou au-dessous des deux guides électrifiés (A), la roue
étant tournée soit du côté de l'objectif, soit du côté du corps éclairant.
S'assurer que l'interrupteur (B) est en position éteinte «O».
Fig. 2 - Tourner les deux ressorts de fixation (C) vers l'extérieur, placer l'accessoire sur les guides (A) et chercher
la meilleure position, puis le fixer en tournant les ressorts de fixation (C) vers l'intérieur, jusqu'au déclic.
MONTAGE EN COMBINAISON AVEC D'AUTRES ACCESSOIRES
Faire référence aux instructions relatives à l'utilisation des autres accessoires. En règle générale, pendant le
montage, veiller à ce que les parties en mouvement des différents accessoires n'entrent pas en contact entre elles.
ALLUMAGE
Allumer l'accessoire en mettant l'interrupteur (B) sur la position «I». Le disque effectue la procédure
de remise à zéro, en se portant sur la position initiale.
FONCTIONNEMENT MANUEL
Fig. 3 - Pour effectuer le changement de gobo manuel, agir sur le bouton vert (D), qui commande un
changement de position de la roue à chaque pression.
On obtient le même résultat en reliant un bouton extérieur (OFF=ouvert, ON=fermé), à l'aide d'une
fiche et d'un câble bipolaire d'une longueur quelconque, à la prise RCA (E).
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
Fig. 3 - Pour programmer le changement de gobo automatique (avec un intervalle de temps réglable
entre 1 seconde et 3 minutes), sélectionner le temps de fond d'échelle en commutant opportunément
les DIP switches (F), puis effectuer le réglage en agissant sur la manette (G). Si l'accessoire ne
s'allume pas, appuyer sur le bouton jaune (H).
FONCTIONNEMENT AVEC CENTRALE DE COMMANDE
Allumer l'accessoire et attendre que le disque effectue la procédure de remise à zéro automatique.
S'assurer que tous les autres accessoires éventuels montés sur les guides et reliés à la centrale ont
effectué la remise à zéro.
Fig. 3 - La prise RCA (E) utilisée pour la commande manuelle à distance permet également de
commander l'accessoire en utilisant une centrale de commande avec un signal de 0-10V.
A chaque impulsion de tension de 10V, le disque effectue un changement de position. Il est nécessaire
de respecter la polarité du connecteur (+ : centre; - : extérieur).
REMPLACEMENT DES GOBOS
Fig. 4 - Desserrer le volant (I), introduire le majeur d'une main dans le trou de passage du faisceau
lumineux, jusqu'à toucher la face interne du gobo. Pratiquer une légère pression vers les ressorts (J)
et, à l'aide du pouce de la même main, saisir le gobo à remplacer. Pour introduire le gobo neuf, répéter
cette séquence dans l'ordre inverse, en veillant à placer l'éventuel côté peint du gobo vers l'objectif.
ENTRETIEN
La roue ne nécessite aucun entretien ordinaire, et en cas de mauvais fonctionnement, il doit être
confié à un technicien agréé. Pour le nettoyage périodique des gobos dichroïques, utiliser un chiffon
antistatique ou un chiffon doux imbibé de détergent pour vitres, non corrosif.
CORRECTION DE SIMPLES ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Le disque à gobos ne tourne pas correctement:
• S'assurer que le projecteur est allumé et que l'interrupteur (B) de l'accessoire est sur la position «I».
• S'assurer que l'accessoire n'est pas en position de fonctionnement manuel, en agissant sur le
bouton jaune (H).
• S'assurer qu'il y a un contact entre les ressorts de fixation (C) et les guides électrifiés (A).
• S'assurer que le disque n'est pas bloqué par un éventuel contact avec d'autres accessoires.
En cas de halos sur la projection:
• Effectuer l'opération de nettoyage périodique.
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUELLES ODER ZEITGESTEUERTES GOBOWECHSEL-MODUL 0-10V (C52157)
Diese Bedienungsanleitung sollte parallel mit dem Bedienungshandbuch des Projektors, mit
dem dieses Zubehörteil benutzt werden soll, gelesen werden.
Dieses Zubehörteil kann an Display Line-Projektoren mit elektrifizierten Führungsstäben, in Kombi-
nation mit dem (serienmäßig mit dem Projektor mitgelieferten) Objektivhalter und mit einem Objektiv
montiert werden. Es kann einzeln oder in Kombination mit anderen Zubehörteilen montiert werden.
EINZELMONTAGE
Abb. 1 - Das Zubehörteil kann ober- oder unterhalb der zwei elektrifizierten Führungsstäbe (A)
angebracht werden. Das Rad kann ohne Unterschied zum Objektiv oder zum Beleuchtungskörper
gerichtet werden. Sicherstellen, dass der Schalter (B) in der abgeschalteten Position auf «O» steht.
Abb. 2 - Die zwei Befestigungsfedern (C) nach außen drehen, das Zubehörteil an den Führungsstäben
(A) einsetzen und die beste Stellung ausfindig machen, dann blockieren; dazu die Befestigungsfedern
(C) nach innen drehen, bis sie einrasten.
MONTAGE IN KOMBINATION MIT ANDEREN ZUBEHÖRTEILEN
Auf die Bedienungsanleitungen der anderen Zubehörteile Bezug nehmen.
Als allgemeine Regel gilt, dass bei der Montage darauf zu achten ist, dass die beweglichen Teile der
verschiedenen Zubehörteile nicht miteinander in Berührung kommen.
EINSCHALTEN
Das Zubehörteil wird in Betrieb gesetzt, indem der Schalter (B) auf «I» gestellt wird. Das Rad führt die
Prozedur zur Ausrichtung in der Ausgangsstellung durch.
MANUELLER BETRIEB
Abb. 3 - Um den Gobowechsel manuell durchzuführen, den grünen Knopf (D) betätigen.
Bei jedem Knopfdruck wird ein Wechsel der Radstellung bewirkt.
Dasselbe Resultat erhält man, indem ein externer Schalter (OFF=offen, ON=geschlossen) mittels
Stecker und zweipoliger Litze beliebiger Länge an die RCA-Buchse (E) angeschlossen wird.
AUTOMATIKBETRIEB
Abb. 3 - Um den automatischen Gobowechsel (mit einem zwischen 1 Sekunde und 3 Minuten einstellbaren
Zeitintervall) zu programmieren, mit den DIP-Schaltern (F), den vollen Zeitwert einstellen, dann mit dem
Drehknopf (G) regulieren. Wenn das Zubehörteil nicht in Betrieb gesetzt wird, den gelben Knopf (H) drücken.
BETRIEB MIT REGIEPULT
Das Zubehörteil starten und abwarten, bis das Rad die Prozedur zur automatischen Ausrichtung in
der Ausgangsstellung durchgeführt hat. Sicherstellen, dass alle eventuellen sonstigen, an den
Führungsstäben montierten und mit dem Regiepult verbundenen Zubehörteile in der
Ausgangsstellung ausgerichtet sind.
Abb. 3 - Über dieselbe RCA-Buchse (E), die für die manuelle Fernsteuerung benutzt wird, kann das
Zubehörteil mit einem Regiepult mit Signal 0-10V gesteuert werden. Bei jedem Impuls mit Spannung
10V führt das Rad einen Stellungswechsel durch. Die Polung des Verbinders (+ : Mitte; - : außen) muss
unbedingt eingehalten werden.
AUSWECHSELN DER GOBOS
Abb. 4 - Das Handrädchen (I) lockern, dann den Mittelfinger einer Hand in die Öffnung stecken, durch
die der Lichtstrahl fällt, bis er die innere Vorderseite des Gobos berührt. Leicht gegen die Federn
drücken (J) und den Gobo mit Hilfe des Daumens derselben Hand herausnehmen. Beim Einsetzen
des neuen Gobos dieselben Vorgänge in umgekehrter Reihenfolge durchführen; dabei darauf achten,
dass die eventuelle lackierte Seite des Gobos zum Objektiv gerichtet werden muss.
-
Via Pascoli,1 - 24066 Pedrengo ( Bergamo ) Italy
CLAY PAKY
SPA
Tel. +39-035 -65 4311 (10 linee) - Fax +39-035 -66 59 76
WARTUNG
Das Zubehörteil bedarf keinerlei ordentlichen Wartung, und im Falle einer Betriebsstörung muss es von
einem autorisierten Techniker repariert werden. Die regelmäßige Reinigung der Gobos wird mit einem
Antistatik-Tuch oder mit einem weichen Tuch und einem nicht korrosiven Glasreinigungsmittel durchgeführt.
KORREKTUR EINFACHER BETRIEBSSTÖRUNGEN
Das Gobo-Rad dreht nicht regelmäßig:
• Prüfen, ob der Projektor eingeschaltet ist und ob der Schalter (B) des Zubehörteils auf «I» steht.
• Sicherstellen, dass das Zubehörteil nicht auf manuellen Betrieb eingestellt ist, dazu den gelben
Knopf (H) drücken.
• Sicherstellen, dass zwischen den Befestigungsfedern (C) und den elektrifizierten Führungsstäben
(A) Kontakt besteht.
• Sicherstellen, dass das Rad nicht von anderen Zubehörteilen blockiert wird.
Ränder an der Projektion:
• Regelmäßig reinigen.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO
CAMBIADOR DE GOBOS MANUAL O TEMPORIZADO 0-10V (C52157)
La presente hoja de instrucciones debe leerse junto con el manual de instrucciones del
proyector con el cual se utilizará este accesorio.
Este accesorio puede montarse en proyectores Display Line provistos de guías electrificadas, junto
con el portaobjetivo (que se suministra de serie con el proyector) y un objetivo.
Es posible montarlo sólo o en combinación con otros accesorios.
MONTAJE INDIVIDUAL
Fig. 1 - El accesorio puede colocarse encima o debajo de las dos guías electrificadas (A) con la rueda
orientada hacia el objetivo o hacia el cuerpo luminoso. Cerciórese de que el interruptor (B) esté en la
posición apagado «O».
Fig. 2 - Gire hacia fuera los dos clips de fijación (C), monte el accesorio en las guías (A) y busque la
mejor posición, luego fíjelo girando hacia adentro los clips de fijación (C) hasta que se enganchen.
MONTAJE EN COMBINACIÓN CON OTROS ACCESORIOS
Consulte las instrucciones de uso de los demás accesorios. Como norma general, durante el montaje,
tenga cuidado de que las partes móviles de los diversos accesorios no se toquen.
ENCENDIDO
Para activar el accesorio, ponga el interruptor (B) en la posición «I» (fig. 1). El disco se alinea con la
posición inicial.
FUNCIONAMIENTO MANUAL
Fig. 3 - Para efectuar el cambio manual del gobo, presione el pulsador verde (D), que determina un
cambio de posición de la rueda a cada pulsación.
El mismo resultado se obtiene conectando un pulsador externo (OFF=abierto, ON=cerrado) mediante
una clavija y un cable bipolar de cualquier longitud, a la toma RCA (E).
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
Fig. 3 - Para programar el cambio automático del gobo (con un intervalo regulable de 1 segundo a
3 minutos), seleccione el tiempo de plena escala disponiendo adecuadamente los conmutadores DIP (F).
Luego, efectúe la regulación con el botón (G). Si el accesorio no arranca, presione el pulsador amarillo (H).
FUNCIONAMIENTO CON CONSOLA DE MANDO
Encienda el accesorio y espere que el disco concluya el procedimiento automático de alineación con
la posición inicial. Asegúrese de que todos los demás accesorios que estén montados en las guías y
conectados a la consola estén alineados con la posición inicial.
Fig. 3 - Mediante la misma toma RCA (E) que se utiliza para el mando manual a distancia es posible
controlar el accesorio desde una consola de mando con señal de 0-10 V. A cada impulso de tensión
de 10 V, la rueda efectúa un cambio de posición. Es necesario respetar la polaridad del conector
(+: centro; -: exterior).
SUSTITUCIÓN DE LOS GOBOS
Fig. 4 - Afloje la maneta (I) e introduzca el dedo medio de una mano en el orificio de paso del haz
luminoso hasta tocar la cara interna del gobo. Presione levemente los clips (J) y coja el gobo con el
pulgar de la misma mano. Para montar el gobo nuevo repita la secuencia en sentido inverso,
posicionando el eventual lado pintado del gobo hacia el objetivo.
MANTENIMIENTO
El accesorio no requiere ningún mantenimiento ordinario y ante cualquier desperfecto, acuda a un
técnico autorizado. Efectúe la limpieza periódica de los gobos dicroicos con un paño antiestático o
con un tejido suave y un limpiacristales que no sea corrosivo.
SOLUCIÓN DE ANOMALÍAS SIMPLES
La rueda de gobos no gira normalmente:
• Compruebe que el proyector esté encendido y que el interruptor (B) del accesorio se encuentre en
la posición «I».
• Controle que el accesorio no esté en la posición de funcionamiento manual, presionando el pulsador
amarillo (H).
• Controle que haya contacto entre los clips de fijación (C) y las guías electrificadas (A).
• Observe si la rueda está bloqueada por contacto con otros accesorios.
La proyección tiene halos:
• Efectúe la operación de limpieza periódica.
20
16
15
3
8
9
4
14 17 10 13 12
1
-
Internet: www.claypaky.it
11
6
7
5
23
2
21
22
7
9
18

Publicidad

loading