Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included).
Requires four "C" (LR14) alkaline batteries (not included).
Never use with a child who is able to push up on hands and knees or able to sit upright unassisted.
f Conserver ces instructions pour y référer en cas de besoin.
Outil requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme (non fourni).
Fonctionne avec quatre piles alcalines C (LR14), non fournies.
Ne jamais utiliser pour un enfant capable de se relever sur les mains et les genoux et de s'asseoir sans aide.
S LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO.
Herramienta necesaria para el montaje: desarmador de cruz (no incluido).
Funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x "C" (LR14) x 1,5V (no incluidas).
Usar únicamente con niños que no se puedan parar o sentar por sí solos.
P Por favor, leia as instruções antes do uso, siga-as e as mantenha como referência.
Ferramenta necessária para a montagem: Chave Philips (não inclusa).
Requer quatro pilhas alcalinas "C" (LR14) (não inclusas).
Uso recomendado apenas para a criança que ainda não consegue engatinhar, levantar-se ou sentar-se sozinha.
e Instructions
Model Number: 79615
f Instructions
Numéro de modèle : 79615
S Instrucciones
Número de modelo: 79615
P Instruções
Número do modelo: 79615
e Please save these instructions for future reference.
Guardar estas instrucciones para futura referencia.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price 79615

  • Página 1 Instructions Model Number: 79615 f Instructions Numéro de modèle : 79615 S Instrucciones Número de modelo: 79615 P Instruções Número do modelo: 79615 e Please save these instructions for future reference. Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included).
  • Página 2 e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA P ATENÇÃO S Para evitar lesiones serias o la muerte: e To prevent serious injury or death: • Peligro de asfixia • Suffocation Hazard - No colocar almohadillas, cobijas ni - Never add padding, blankets or elementos adicionales debajo del bebé.
  • Página 3 e PARTS e ASSEMBLY f PIÈCES f ASSEMBLAGE S PIEZAS S MONTAJE P PEÇAS P MONTAGEM e IMPORTANT! Before assembly or each use, inspect this product for e IMPORTANT! Please remove all parts from the package and damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. identify them before assembly.
  • Página 4 e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE P MONTAGEM f • Placer un tube de la base sur une surface plane. Noter e Motorized Panel e Single Dots e Tube l’emplacement du repère double sur le pied. f Boîtier de contrôle f Repères simples f Tube •...
  • Página 5 e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE P MONTAGEM e Single Dots (Not showing from this view.) e Lock Nut f Repères simples ( non visibles sur l’illustration ) f Écrou autobloquant S Puntos sencillos (no se muestra de esta vista) S Tuerca ciega P Pontos Simples (não aparecem sob este ângulo) P Porca...
  • Página 6 e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE P MONTAGEM f • Fixer un écrou autobloquant dans l’ouverture hexagonale du pied e Tube e Bolt du tube de la base. S’assurer que le côté saillant est dirigé f Tube f Boulon vers l’extérieur. S Tubo e Foot S Perno...
  • Página 7 e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE P MONTAGEM • Répéter ce procédé pour fixer l’autre extrémité du moïse à e Base Tubes l’autre boîtier. f Tubes de la base • Pousser sur le centre du moïse pour s’assurer qu’il est solidement S Tubos de base fixé...
  • Página 8 e BATTERY INSTALLATION f INSTALLATION DES PILES S INSTALACIÓN DE LAS PILAS P INSTALAÇÃO DAS PILHAS • Never short circuit the battery terminals. • Non-rechargeable batteries are not to be recharged. • Only batteries of the same or equivalent type as recommended in the Battery Installation instructions are to be used.
  • Página 9 S ¡IMPORTANTE! Antes de usar o montar el producto, verifique que el hardware no esté dañado, las conexiones no estén sueltas, no falten piezas y que no haya bordes filosos. No utilice el producto si alguna de las piezas falta o está rota. Póngase en contacto con Fisher-Price para obtener piezas de repuesto e instrucciones, si es necesario.
  • Página 10 e SET-UP f INSTALLATION S PREPARACIÓN P MONTAGEM e Panels f Boîtiers e Panel S Paneles f Boîtier P Painéis S Panel P Painel e Button e Base Tubes e Buttons e Button f Tubes de f Bouton f Boutons f Bouton S Botón la base...
  • Página 11 e SET-UP e WHEN PUTTING BABY TO SLEEP* f INSTALLATION f POUR ENDORMIR BÉBÉ* S PREPARACIÓN S AL ACOSTAR A DORMIR AL BEBÉ* P MONTAGEM P COLOCANDO O BEBÊ PARA DORMIR* e • Normal, healthy infants should ALWAYS sleep on their backs. e End Caps e Peg e Peg...
  • Página 12: Operation And Use

    e OPERATION AND USE f INSTALLATION ET UTILISATION S USO P OPERAÇÃO E USO e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA P ATENÇÃO S Para evitar lesiones serias o la muerte: e To prevent serious injury or death: • Peligro de asfixia •...
  • Página 13 e OPERATION AND USE f INSTALLATION ET UTILISATION S USO P OPERAÇÃO E USO e Restraint Use e Anchored End e Anchored End f Emploi du système de retenue f Extrémité fixe f Extrémité fixe S Uso del sistema de sujeción S Extremo fijo S Extremo fijo P Extremidade Presa...
  • Página 14 e OPERATION AND USE f INSTALLATION ET UTILISATION S USO P OPERAÇÃO E USO • Empurre a extremidade presa do cinto para encurtar a extremidade e Buckle solta do cinto f Boucle • Repita o procedimento para soltar o outro cinto de segurança. S Hebilla Observação: Após o ajuste dos cintos para o tamanho do bebê, P Fivela...
  • Página 15 e OPERATION AND USE f INSTALLATION ET UTILISATION S USO P OPERAÇÃO E USO e Swing Settings e Canopy Adjustment f Réglage du balancement f Réglage du baldaquin S Valores del columpio S Ajuste del toldo P Para Balançar P Ajuste da Cobertura e Fasteners e Power Dial e Power Indicator...
  • Página 16 e STORAGE f INSTALLATION DES PILES S ALMACENAMIENTO P ARMAZENAMENTO e IMPORTANT! You must first store the base tubes e Peg e Panel f Cheville f Boîtier before the legs. S Clavija S Panel f IMPORTANT ! Ranger les tubes de la base avant P Encaixe P Painel de ranger les pattes.
  • Página 17 e STORAGE f INSTALLATION DES PILES S ALMACENAMIENTO P ARMAZENAMENTO e Button e End Cap e Frame f Bouton f Embout e Leg f Cadre S Botón S Tapa de extremo f Patte S Armazón P Coroa P Botão S Poste P Suporte P Perna e Foot...
  • Página 18 e CARE f ENTRETIEN S MANTENIMIENTO P MANUTENÇÃO e • Machine wash the pad and cover in cold water with a mild detergent. Do not use bleach. Tumble dry on low heat and e Pad remove promptly. f Coussin • Surface wash the frame, cradlette and restraint system with a S Almohadilla mild detergent and water.
  • Página 19 e ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY f GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN S GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO P UM (1) ANO DE GARANTIA LIMITADA e Mattel Canada Inc., warrants to the original consumer purchaser that S Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza sus productos por un periodo this product will be free of defects in material or workmanship for one de 1 año en todas sus partes y mano de obra, a partir de la fecha de year (unless otherwise specified in alternate warranties) from the date...
  • Página 20 e CONSUMER INFORMATION f SERVICE À LA CLIENTÈLE S INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR P INFORMAÇÃO AO CONSUMIDOR CANADA Questions? 1-800-567-7724. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. MÉXICO IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México, S.A. de C.V., Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col.