Descargar Imprimir esta página

CAME 001DC010AC Manual Para El Instalador página 5

Publicidad

RS232: Riservato per utilizzi futuri.
Funzione dei connettori
MINI USB: Connettore per la programmazione da PC
RS232: Reserved for future use.
Function of connectors
MINI USB: Connector for programming from a PC
RS232: Für zukünftige Benutzung reserviert.
Funktion der Steckverbinder
MINI USB: Steckverbinder für die Programmierung mit PC
RS232 : Réservé pour utilisations futures.
Fonction des connecteurs
MINI USB : Connecteur pour la programmation depuis PC
Funzione dei jumper-Jumper function-Funktion der Verbindungsdrähte-Fonction des jumper-Función de los jumpers-Função dos jumpers-De jumpers-ФУНКЦИИ
ПЕРЕМЫЧЕК
+
– M1
RFID PROG (**)
RFID
PROG
Caratteristiche tecniche-Technical features-Technische Daten-Caractéristiques techniques-Características técnicas-Características técnicas-Technische kenmerken-
Технические xарактеристики
Alimentazione-Power supply-Stromversorgung-Alimentation-Alimentación-Alimentação-Voeding-Питание
Corrente assorbita-Input current-Stromaufnahme-Courant absorbé-Corriente absorbida-Corrente consumida-Geabsorbeerde stroom-
Потребляемый ток
Potenza dissipata-Dissipated power-Verlustleistung-Puissance dissipée-Potencia disipada-Potência dissipada-Verbruikt vermogen-
Рассеиваемая мощность
Alimentazione nominale posti esterni-Entry terminal nominal power supply-Nennstromversorgung Außenstationen-Alimentation
nominale postes extérieurs-Alimentación nominal placas exteriores-Alimentação nominal das placas botoneiras-Nominale voeding
buitenposten-Номинальный ток источника питания для вызывной панели
Alimentazione posti esterni di picco-Peak entry terminal power supply-Spitzenstrom Außenstationen-Alimentation postes extérieurs
de crête-Alimentación de pico placas exteriores-Alimentação de pico das placas botoneiras-Voeding buitenposten piek-Макс. ток
источника питания для вызывной панели
Alimentazione Montante-Busbar power supply-Stromversorgung Trägerleitung-Alimentation Montant-Alimentación Bajante-Alimen-
tação Coluna-Voeding ingangspaneel-Номинальный ток на ШИНЕ
Dimensioni-Dimensions-Maße-Dimensions-Dimensiones-Dimensões-Afmetingen-Размеры
Temperatura di stoccaggio-Storage temperature-Lagerungstemperatur-Température de stockage-Temperatura de almacenamiento-
Temperatura de armazenagem-Bewaringstemperatuur-Температура хранения
Temperatura di funzionamento-Operating temperature-Betriebstemperatur-Température de fonctionnement -Temperatura de funcio-
namiento-Temperatura de funcionamento-Werkingstemperatuur-Рабочая температура
Grado IP-IP Degree-IP-Grad-Degré IP-Grado IP-Grau IP-Beschermingsgraad IP-Класс защиты
(*) 1,6A <15'' Con montante non collegata o alimentata separatamente.
(*) 1,6A <15'' With busbar not connected or separately powered.
(*) 1,6A <15'' Bei nicht angeschlossener oder getrennt versorgter Trägerleitung.
(*) 1,6A <15'' Avec ligne montante non branchée ou alimentée séparément.
Default-Condizione di Riposo
Default-Standby condition
Default-Ruhezustand
A
Défaut-Condition de Repos
Por defecto-Estado de reposo
Default-Condição de Repouso
Default-Rusttoestand
По
умолчанию 
режим
ожидания
Función de los conectores
Função dos conectores
De connectoren
ФУНКЦИИ РАЗЪЕМОВ
Inserimento Codici
Code entry
+
Codeeingabe
A
– M1
Saisie des Codes
Adición de Códigos
Introdução Códigos
RFID
Codes invoeren
PROG
Ввод кодов и ключей контроля
доступа
(*) 1,6A <15'' Con bajante no conectada o alimentada por separado.
(*) 1,6A <15'' Com coluna não ligada ou alimentada separadamente.
(*) 1,6A <15'' Met ingangspaneel niet aangesloten of afzonderlijk gevoed.
(*) 1,6A <15'' при отключенной шине или при отдельно запитанных устройствах шины.
RS232: Reservado para usos futuros.
MINI USB: Conector para la programación desde PC
RS232: Reservado para usos futuros.
MINI USB: Conector para a programação com PC
RS232: Voorbehouden voor toekomstig gebruik.
MINI USB: Aansluiting voor programmeren via pc
RS232: Зарезервировано для будущих нужд.
Мини-USB:
разъем
для
программирования
использованием ПК
Cancellazione Codici
Code deletion
+
Löschen der Codes
– M1
Effacement des Codes
Eliminación de Códigos
Eliminação Códigos
RFID
Codes wissen
PROG
Удаление
кодов
контроля доступа
230 VAC 50÷60 Hz
I
max
=350 mA
AC
AC
25 W max
25 Вт макс.
18 VDC-0,6 A
0,6 А (18 В пост. тока)
18 VDC-1,1A <15'' (*)
1,1 А (18 В пост. тока) не более15 сек
20 VDC 0,8A-0,2A 1'/3'
0,8A/0,2A 1'/3' (20 В пост. тока)
12 DIN
-25 °C + 70 °C
0 °C +35 °C
IP 30
с
и
ключей
5

Publicidad

loading