Página 1
E86N - SISTEMA TOUCH CON TRASMISSIONE RADIO Manualed’installazione e uso ………………………………………..… E86N - TOUCH SYSTEM WITH RADIO TRANSMISSION Installation and user manual …………………………………………… E86N - SCHALTSYSTEM MIT FUNK-ÜBERTRAGUNG Installations- und Bedienungsanleitung ……………………………..E86N - DETECTEUR TOUCH A TRANSMISSION RADIO Manuel d’installation et d’utilisation ……………………….………..…...
Página 2
Edition : (01) November 2005 MARPOSS S.p.A. is not obliged to notify customers of changes to the product. The descriptions in this manual in no way authorise tampering by unauthorised personnel. Any tampering with the equipment will immediately invalidate the warranty.
Deliver the WEEE product to an authorised WEEE treatment centre, or contact the local 2002/95/CE organisation responsible or your nearest Marposs service centre for information. 2002/96/CE Illegal disposal of a WEEE product is a crime punishable by penalties.
E86N SISTEMA TOUCH CON TRASMISSIONE RADIO Manuale d’installazione e uso mida...
Página 6
Consegnare il prodotto RAEE ad un centro autorizzato per il trattamento RAEE, oppure contattare l’ente locale preposto o il centro di assistenza Marposs più vicino per informazioni. 2002/95/CE Lo smaltimento abusivo di un prodotto RAEE è un reato punito da sanzioni.
12.3 Montaggio trasmettitore compatto E86N-P sul cono ........................41 12.3.1 Fissaggio trasmettitore E86N-P al cono (lavorazione del cono)....................41 12.3.2 Fissaggio al cono del trasmettitore E86N-P senza codolo conico (lavorazione del cono) ............41 13. MONTAGGIO DEL BRACCETTO ............................... 42 14.
Página 8
15.2.1 Sostituzione spina di rottura/braccetto............................. 45 15.2.2 Sostituzione guarnizione esterna............................. 45 15.2.3 Sostituzione sonda/trasmettitore ............................. 45 16. Accessori......................................46 16.1 Gruppo supporto aria di pulizia per Trasmettitore Compatto ......................46 17. LISTA RICAMBI ....................................47 E86N- Sistema touch con trasmissione radio...
: la garanzia si applica al prodotto ed alle sue parti contrassegnate dal numero di matricola o altro GGETTO DELLA GARANZIA numero d’identificazione usato da MARPOSS. La garanzia sopra descritta è valida a meno di accordi diversi fra MARPOSS e Cliente. NORME DI SICUREZZA GENERALI L'apparecchiatura è stata costruita in conformità alle norme CEI EN60950.
Unità di interfaccia E86N Due chiavi aperte CH 5 - 5.5 e kit chiavi esagonali Una chiave speciale per sonda T25 e prolunghe meccaniche Prolunghe per sonde (optional) Antenna ausiliaria (optional) Figura 2-1. Componenti del sistema. E86N- Sistema touch con trasmissione radio...
A - Pezzo da misurare E - Mandrino macchina utensile B - Braccetto F - Antenna E86N C - Sonda touch G - Unità di interfaccia E86N D - Trasmettitore E86N H - CNC della macchina utensile Figura 3-1. Configurazione e funzionamento. mida...
(R) e calcolare le differenze fra questi e i valori misurati (R+K1). Tale differenza (K1) va inserita nei parametri correttori utensili del CNC e richiamata ogni volta che si esegue una misura nella stessa direzione. Figura 4-1. Modalità d’impiego. E86N- Sistema touch con trasmissione radio...
A differenza del trasmettitore Standard, sul quale può essere montata una qualsiasi delle sonde di misura elencate nella Tabella 5-1, il trasmettitore Compatto E86N-P incorpora la sonda e le sue caratteristiche tecniche sono le seguenti: Tabella 5-2. Caratteristiche tecniche del trasmettitore compatto.
E86N. Unità d’interfaccia: elabora i segnali e li converte in una forma utilizzabile dal CNC. Il sistema E86N permette la programmazione di 64 diversi canali di trasmissione mediante tastiera sull’interfaccia (vedi capitolo 10 "PROGRAMMAZIONE DEL SISTEMA” a pag. 27) Per aumentare il campo di trasmissione e l'affidabilità...
6.2 Attivazione della trasmissione Il trasmettitore è normalmente in condizione di attesa (stand-by); l’attivazione della trasmissione può avvenire in due modi a seconda della versione di trasmettitore: • attivazione radio • attivazione meccanica (solo per Trasmettitore Standard) 6.2.1 Attivazione radio L’attivazione del sistema avviene a seguito dell’invio di un segnale radio dall'antenna al trasmettitore.
Per la programmazione del Trasmettitore vedere paragrafo 10.2 “Programmazione del Trasmettitore" a pag. 31. Tabella 7-1. Caratteristiche tecniche. Alimentazione: : batteria 9V (trasmettitore standard) : 6 batterie 1,5 V (trasmettitore compatto) Distanza di trasmissione : 15m Trasmettitore Standard Trasmettitore Compatto Figura 7-1. Trasmettitori. E86N- Sistema touch con trasmissione radio...
7.2 Durata della batteria e indicazioni sull’Interfaccia Lo stato di carica delle batterie del Trasmettitore viene segnalato sull’Interfaccia, sia dai relativi Led (Led Low Battery o Led Error) che sul display (a sistema attivato premendo il tasto <select> si visualizza sulla sinistra il codice di Identificazione e a destra il livello di carica (“7”...
ITALIANO 7.3 Dimensioni trasmettitore con sonde 7.3.1 Trasmettitore standard con flangia standard Figura 7-2. Ingombri trasmettitore con flangia standard. E86N- Sistema touch con trasmissione radio...
ITALIANO 7.4 Dimensioni trasmettitore compatto 7.4.1 Trasmettitore compatto E86N-P N°3 VITI M4X6 Figura 7-4 7.4.2 Trasmettitore compatto E86N-P senza codolo conico N°3 VITI M4X6 Figura 7-5 E86N- Sistema touch con trasmissione radio...
8. RICEVITORE E86N 8.1 Descrizione Antenna e prolunga con connettore L'antenna riceve i dati emessi dal trasmettitore e li invia all’unità di interfaccia E86N alla quale va collegata mediante il cavo con connettore. Sulla parte anteriore dell'antenna si trovano: A- Un LED rosso. Acceso indica che la trasmissione non è in atto oppure che il segnale del trasmettitore non è ricevuto.
L'antenna può essere fissata provvisoriamente mediante la base magnetica per definire la posizione di fissaggio più idonea e verificare che il segnale emesso dal trasmettitore venga ricevuto durante gli spostamenti del sistema di tastatura. • Per il montaggio permanente fissare l'antenna con le quattro viti in dotazione. Figura8-3 E86N- Sistema touch con trasmissione radio...
9. UNITA’ DI INTERFACCIA E86N 9.1 Pannello frontale unità di interfaccia Figura9-1: Pannello frontale. A- LED “power” (verde) : acceso con tensione di alimentazione presente. B- LED “probe” (verde) : indica lo stato della sonda. Acceso quando il braccetto della sonda è deflesso. Spento quando il braccetto della sonda è...
Utilizzando una batteria alcalina il funzionamento residuo continuo del sistema in questa condizione è il seguente: • 14 ore per il trasmettitore Standard • 24 ore per il trasmettitore Compatto Contatto programmabile N.C. o N.A.(Normale Chiuso o Normale Aperto). E86N- Sistema touch con trasmissione radio...
9.4 Collegamenti all’unità di interfaccia Sulla scheda dell’unità è presente la morsettiera di collegamento; le connessioni vengono effettuate mediante connettori con attacco a vite. ANTENNA 2 TERRA UNITA’ DI ALIMENT. ROSSO +24V DC SCHERMO CNC CONTROLLO MACCHINA AUX OUT VIOLA (H2) BIANCO ERRORE...
10. PROGRAMMAZIONE DEL SISTEMA Tenendo premuto per più di 2 secondi il tasto “Enter”, il sistema entra in modalità programmazione. A questo punto occorre scegliere il tipo di programmazione mediante il tasto “Select”: I --> Programmazione dell'Interfaccia P --> Programmazione del Trasmettitore r -->...
0= non confermata 1= confermata Nota: dopo la conferma dell'ultimo dato si esce dalla programmazione. Si può però uscire in qualunque momento, tenendo premuto per più di 2 secondi il tasto <ENTER>, annullando la sequenza corrente. E86N- Sistema touch con trasmissione radio...
Página 29
Di seguito, la descrizione dettagliata dei dati di programmazione dell’Interfaccia: Canale di trasmissione dell’interfaccia – decine: lampeggia il campo decine, che viene incrementato ciclicamente dal pulsante “Select”. Canale di trasmissione dell’interfaccia – unità: lampeggia il campo unità, che viene incrementato ciclicamente dal pulsante “Select”.
Página 30
Maggiore è la distanza tra i codici, minore sarà la probabilità di fallimento di attivazione/disattivazione, in situazioni di alta densità di applicazioni vicine. Conferma dei dati programmati: Il primo digit riporta il carattere “P”. Il terzo assume ciclicamente i valori <0> per non programmare l’Interfaccia e <1> per programmarla. E86N- Sistema touch con trasmissione radio...
10.2 Programmazione del Trasmettitore Entrando in modalità di programmazione e selezionando il tipo di programmazione "P", attraverso i tasti “Select” ed “Enter”, si possono modificare uno ad uno i seguenti valori: > 2 secondi Inserimento dei canali: DECINE Inserimento dei canali: UNITA’...
Página 32
Questo dato, consente l’azzeramento del timer dopo ogni variazione di stato della sonda. Conferma dei dati programmati. Il primo digit riporta il carattere “P”. Il terzo assume ciclicamente i valori <0> per non programmare il Trasmettitore e <1> per programmarlo. E86N- Sistema touch con trasmissione radio...
10.3 Programmazione del trasmettitore in modalità Recovery Nel caso in cui per il Trasmettitore ci si trovi in una delle seguenti condizioni: canale di trasmissione del trasmettitore sconosciuto programmazione errata del canale di trasmissione (es. 65-69 o 00) programmazione errata del codice di identificazione (diverso da quello dell’Interfaccia) è...
Analisi occupazione dello spettro elettromgnetico (Funzione “Sniffer”) L’analisi dell’ occupazione dello spettro elettromagnetico si svolge in due fasi • Scansione L’interfaccia E86N esegue ciclicamente la scansione di tutti i 64 canali, memorizzando per ogni canale l’ampiezza massima del segnale ricevuto; • Visualizzazione dei risultati L’interfaccia E86N visualizza i canali e l’ampiezza massima memorizzata durante la scansione precedente.
1. Il valore <0> corrisponde al minimo livello di segnale considerato “comprensibile” (Ampiezza –102dBm e rapporto Segnale/Rumore > -12dB). 2. Quando è attiva la funzione di scansione sono disabilitate tutte le altre funzioni. (lo stato delle uscite dell’E86N è come in condizione di errore).
(C) tramite le viti (C1); Avvitare la flangia (C) al trasmettitore utilizzando la chiave in dotazione; Avvertenza: Ad operazione ultimata occorre eseguire l’allineamento del sistema. T25/TL25/TT25 T60-TT60 Figura 11-1 E86N- Sistema touch con trasmissione radio...
11.2 Inserimento prolunghe per sonde (optional) La prolunga viene inserita tra sonda e trasmettitore per aumentare la profondità di misura del sistema. Per l'inserimento delle prolunghe procedere nel seguente modo. Avvertenza: In fase di inserimento prolunga è bene assicurarsi che gli anelli di tenuta siano in ottime condizioni e posizionati correttamente nella loro sede.
Allineare il centro della sfera del braccetto all'asse del cono agendo sulle quattro viti (F). Allineato il sistema, serrare le quattro viti (F) con sequenza a croce. 4,5 ± (0,177 ± 0,004 (1,34”) Figura 12-1 E86N- Sistema touch con trasmissione radio...
12.2 Montaggio trasmettitore Standard sul cono con flangia di regolazione Rimuovere i coperchi batteria del trasmettitore togliendo le viti (vedere cap.12.1). Nota: Le operazioni descritte ai punti 2 - 3 - 4 e 5 sono valide solo con trasmettitore con attivazione radio. Il trasmettitore con attivazione meccanica (microinterruttore sul cono) viene fornito, comprensivo di cono portautensili, con flange di regolazione già...
Página 40
Traslazione della sfera braccetto verso "-X" —> allentare (Q1) e avvitare (Q2). Procedere in modo analogo per le altre direzioni. 11. Allineato il sistema procedere al bloccaggio del gruppo di regolazione; inserire e serrare le due viti (R) di bloccaggio. Figura 12-4 E86N- Sistema touch con trasmissione radio...
Fissare il Trasmettitore al con mediante 4 grani nei fori (C) Figura 12-5. Fissaggio del trasmettitore al cono. Figura 12-6. Lavorazione del cono. 12.3.2 Fissaggio al cono del trasmettitore E86N-P senza codolo conico (lavorazione del cono) • svitare la vite (A) che fissa il codolo conico al trasmettitore (B) •...
Nelle applicazioni via radio si consiglia di utilizzare braccietti in ceramica e non in acciaio, onde evitare eventuali interferenze (poco probabili) Nel caso non venga utilizzata la spina di rottura avvitare il braccetto direttamente sulla sonda; con una chiave tenere fermo il portabraccetto (C) e con l'altra serrare il braccetto. Figura 13-1 E86N- Sistema touch con trasmissione radio...
14. DIAGNOSTICA 14.1 Messaggi di errore Sul display dell'unità di Interfaccia E86N possono comparire i seguenti messaggi di Errore: MESSAGGIO CAUSA RIMEDIO DI ALLARME E.E2 Errore di lettura/scrittura Contattare Assistenza tecnica o riprogrammare nuovamente tutti i Dati. Nessuna Antenna collegata Verificare collegamento con Antenna.
Riavvitare le viti (D) applicando una coppia di serraggio di 2Nm. Nel paragrafo 7.2 “Durata della batteria” è indicata la durata della batteria in rapporto all'impiego e al tipo. Figura 15-1. Inserimento/Sostituzione delle batterie E86N- Sistema touch con trasmissione radio...
15.2 Manutenzione straordinaria 15.2.1 Sostituzione spina di rottura/braccetto In caso di urti accidentali sul braccetto provvedere come segue alla sostituzione della spina rotta e/o del braccetto. 1 - Liberare il ritegno (A) sfilandolo dalla spina rotta o piegata. 2 - Liberare il braccetto (B) e la sonda (C) dalla spina rotta (D). 3.- Rimuovere il braccetto danneggiato dalla sonda (C).
Gruppo supporto aria di pulizia per Trasmettitore Compatto In gruppo supporto aria di pulizia (A) va fissato sui rispettivi fori (B) presenti sul trasmettitore e sul cono (Figura 16-2). La pressione dell’aria fornita dev’essere ≤6 bar (88.175psi). Figura 16-1 Figura 16-2 E86N- Sistema touch con trasmissione radio...
1,5 / 2 / 2,5 / 3 / 4 mm 1320131000 Chiave speciale per T25/TL25/TT25 1320367000 Chiave speciale per flangia T25/TL25/T36/T60/TT25/TT60 2919917110 Flangia di regolazione per trasmettitore Standard 6871982001 Trasmettitore E86N con attivazione radio 6871982101 Trasmettitore E86N con attivazione meccanica mida...
Página 48
Gruppo aria di pulizia 6871983000 Trasmettitore E86N-P con attivazione radio 6871980000 Antenna E86N 6180985017 Cavo per collegamento antenna 15m 6180985027 Cavo per collegamento antenna 30m 8304870000 Interfaccia E86N 6739696319 Prolunga Collegamento - E86N CNC HEIDENHAIN E86N- Sistema touch con trasmissione radio...
Página 49
E86N TOUCH SYSTEM WITH RADIO TRANSMISSION Installation and user manual mida...
Página 50
2002/96/CE Illegal disposal of a WEEE product is a crime punishable by penalties. MARPOSS S.p.A. is not obliged to notify customers of changes to the product. The descriptions in this manual in no way authorise tampering by unauthorised personnel. Any tampering with the equipment will immediately invalidate the warranty.
Página 51
12.3 Fitting the E86N-P compact transmitter on the taper........................85 12.3.1 Fixing the E86N-P transmitter to the taper (working on the taper) ..................85 12.3.2 Fixing the E86N-P transmitter without conical shank to the taper (working on the taper) ............85 13. FITTING THE FINGER ..................................86 14.
Página 52
15.2.1 Substituting the crash protection pin/finger..........................89 15.2.2 Substituting the outer seal ............................... 89 15.2.3 Substituting the probe/transmitter............................89 16. ACCESSORIES....................................90 16.1 Cleaning air support unit for Compact Transmitter ........................90 17. SPARE PARTS LIST.................................... 91 E86N- Touch system with radio transmission...
1. GENERAL REGULATIONS AND DIRECTIONS FOREWORD This instruction manual provides all specific information necessary to familiarise yourself with and correctly use the MARPOSS equipment in your possession. The descriptions in this manual are intended for the following personnel: • MARPOSS or Customer personnel who install the equipment.
Antenna E86N interface unit Two open-end wrenches CH 5 - 5.5 and a hexagon wrench kit Special wrench for T25 probe and mechanical extensions Probe extensions (optional) Auxiliary antenna (optional) Figure 2-1. System components. E86N- Touch system with radio transmission...
A - Part to be measured E - Machine tool spindle B - Finger F - E86N antenna C - Touch probe G - E86N interface unit D - E86N transmitter H - Machine tool CNC Figure 3-1. Configuration and operation. mida...
(R) and calculate the differences between these and the values measured (R+K1). Enter this difference (K1) in the CNC tool correction parameters. It is retrieved each time a measurement is taken in the same direction. Figure 4-1. Using the system. E86N- Touch system with radio transmission...
IP67 IP67 Unlike the Standard transmitter, on which any of the measuring probes listed in Table 5-1 can be fitted, the E86N-P Compact transmitter incorporates the probe and its technical specifications are as follows: Table 5-2. Compact transmitter technical specifications.
"PROGRAMMING THE SYSTEM” on page 71) Two antennas can be connected to the E86N interface unit, to increase the range of transmission and reliability of the radio communication. The system lets you use up to a maximum of 4 transmitters on the same machine tool (Figure 6-1), operating on the same channel and activated alternately, one at a time, by a different identification code (see sec.
6.2 Transmission activation The transmitter is normally in the stand-by condition. The transmission can be activated in two ways, depending on the transmitter version: • radio activation • mechanical activation (only for Standard Transmitter) 6.2.1 Radio activation The system is activated after a radio signal is sent from the antenna to the transmitter. The system activation (START) command is generated by the interface unit in 2 ways: by connecting the START/STOP input signal to the machine logic (M code) using the keyboard, by pressing the <select>...
For details on how to programme the transmitter see sec. 10.2 “Programming the Transmitter" on page 75. Table 7-1. Technical specifications. Power supply: : 9V battery (standard transmitter) : 6 x 1.5V batteries (compact transmitter) Transmission distance : 15 m Standard Transmitter Compact Transmitter Figure 7-1. Transmitters. E86N- Touch system with radio transmission...
7.2 Battery life and indications on the Interface The transmitter battery charge status is indicated on the interface, both by LEDs (Low Battery LED or Error LED) and on the display (with the system activated, press the <select> key to view the identification code on the left and the charge level on the right: “7” is the Max.
ENGLISH 7.3 Dimensions of the transmitter with probes 7.3.1 Standard transmitter with standard flange Figure 7-2. Dimensions of the transmitter with standard flange. E86N- Touch system with radio transmission...
ENGLISH 7.4 Dimensions of the compact transmitter 7.4.1 E86N-P compact transmitter 3 SCREWS M4X6 Figure 7-4 7.4.2 E86N-P compact transmitter without conical shank 3 SCREWS M4X6 Figure 7-5 E86N- Touch system with radio transmission...
8. E86N RECEIVER 8.1 Description of the Antenna and extension with connector The antenna receives the data issued by the transmitter and sends it to the E86N interface unit to which it is connected by the cable with connector. The following are located on the front of the antenna: A- A red LED.
The antenna can be temporarily secured in place using the magnetic base while you find the most suitable position for it and check that the signal issued by the transmitter is received during touch probe system movements. • For permanent fitting, secure the antenna with the four screws supplied. Figure 8-3 E86N- Touch system with radio transmission...
9. E86N INTERFACE UNIT 9.1 Interface unit front panel Figure 9-1: Front panel. A - “Power” LED (green) : lit when the power supply voltage is present. B - “Probe” LED (green) : indicates the probe status. Lit when the probe finger is deflected. Off when the probe finger is in the home position.
Using an alkaline battery the remaining continuous system operation in this condition is: • 14 hours for the Standard transmitter • 24 hours for the Compact transmitter Programmable N.C. or N.O. (Normally Closed or Normally Open) contact. E86N- Touch system with radio transmission...
9.4 Connections to the interface unit The unit card is fitted with the connections terminal board. The connections are made using screw connectors. ANTENNA 2 EARTH +24V DC SCREEN MACHINE CONTROL CNC AUX OUT PURPLE (H2) WHITE ERROR ERROR BLUE GREEN LOW BATTERY BATTERY...
ENGLISH 9.5 Diagram of E86N interface unit I/Os solid E86N state signals relay Open Probe Status Closed Open Probe Status Closed Open Skip Closed Open Skip Closed Open battery Closed Open battery Closed Open Error Closed Figure 9-4. Diagram of interface unit I/Os.
10. PROGRAMMING THE SYSTEM Hold down the “Enter” key for longer than 2 seconds to switch the system to programming mode. Then select the type of programming with the “Select” key: I --> Interface Programming P --> Transmitter Programming r --> Transmitter Programming in "Recovery"...
Note: after you have confirmed the last data item you exit programming. However, you can exit programming at any time by holding down the <ENTER> key for longer than 2 seconds, cancelling the current sequence. E86N- Touch system with radio transmission...
Página 73
Detailed description of interface programming data: Interface transmission channel – tens: the tens field flashes. Increase it cyclically using the “Select” key. Interface transmission channel – units: the units field flashes. Increase it cyclically using the “Select” key. CAUTION: When you confirm the programming (P1), incorrect selection of channels 65-69 or 00 is considered invalid and the interface display flashes on the incorrect channel just set.
Página 74
Confirm data programmed: The first digit shows “P”. The third cyclically takes the values <0> for do not programme the interface and <1> for program the interface. E86N- Touch system with radio transmission...
10.2 Programming the Transmitter Switch to programming mode and select the type of programming "P" with the “Select” and “Enter” keys to edit the following values one at a time: > 2 seconds Channel entry: TENS Channel entry: UNITS Identification code: (A, B, C, D) Activation mode: 0= Radio...
Página 76
This data item allows you to reset the timer after each change in the probe status. Confirm data programmed. The first digit shows “P”. The third cyclically takes the values <0> for do not programme the transmitter and <1> for programme it. E86N- Touch system with radio transmission...
10.3 Programming the transmitter in Recovery mode If the transmitter is in one of the following conditions: unknown transmitter transmission channel transmission channel incorrectly programmed (e.g.: 65-69 or 00) identification code incorrectly programmed (different to that of the interface) the transmitter “recovery” programming procedure is required, which allows you to view and if necessary change transmitter parameters.
Electromagnetic spectrum occupation analysis is performed in two steps: • Scan The E86N interface cyclically scans all 64 channels, saving the maximum amplitude of the signal received for each channel; • Viewing results The E86N interface displays the channels and the maximum amplitude saved during the previous scan.
12dB). When the scan function is ON, all other functions are OFF (the status of E86N outputs is the same as in an error condition). The maximum values acquired are saved in a non-retentive memory and are therefore lost at switch off.
(C) with the screws (C1); screw the flange (C) to the transmitter with the wrench supplied; Warning: When the operation is complete, align the system. T25/TL25/TT25 T60/TT60 Figure 11-1 E86N- Touch system with radio transmission...
11.2 Inserting probe extensions (optional) Extensions are inserted between the probe and the transmitter to increase the system measuring depth. To insert extensions proceed as follows. Warning: When inserting an extension make sure that the O-rings are in excellent condition and are correctly positioned in their seats. •...
Align the centre of the finger ball with the taper axis using the four screws (F). When the system is aligned, tighten the four screws (F) in a cross sequence. 4,5 ± (0,177 ± 0,004 (1,34”) Figure 12-1 E86N- Touch system with radio transmission...
12.2 Fitting the Standard transmitter on the taper with adjusting flange Remove the transmitter battery covers by taking out the screws (see section 12.1). Note: The operations described in points 2 - 3 - 4 and 5 only apply to a transmitter with radio activation. A transmitter with mechanical activation (microswitch on taper) is supplied, complete with tool taper, with adjusting flanges already fitted.
Página 84
Finger ball movement towards "-X" —> loosen (Q1) and tighten (Q2). Do the same for the other directions. 11. Once the system is aligned, lock the adjusting unit; insert and tighten the two locking screws (R). Figure 12-4 E86N- Touch system with radio transmission...
Figure 12-5. Securing the transmitter to the taper. Figure 12-6. Working on the taper. 12.3.2 Fixing the E86N-P transmitter without conical shank to the taper (working on the taper) • Unscrew the screw (A) which secures the conical shank to the transmitter (B).
Which are ceramic rather than made of steel, to avoid any (unlikely) interference. If the crash protection pin is not used, screw the finger directly onto the probe; using one wrench to hold the finger holder (C) still and the other to tighten the finger. Figure 13-1 E86N- Touch system with radio transmission...
14. DIAGNOSTICS 14.1 Error messages The following Error messages may appear on the E86N interface unit display: ALARM CAUSE SOLUTION MESSAGE E.E2 Read/write error Contact the Technical Assistance service or reprogram all of the data. No antenna connected Check the connection to the antenna.
Put the cover (F) back in place, taking care to position the electrical contacts correctly. Tighten the screws (D) again, with a 2Nm tightening torque. Section 7.2 “Battery life and indications on the Interface” indicates the battery life according to use and type. Figure 15-1. Inserting/changing the batteries E86N- Touch system with radio transmission...
15.2 Extraordinary maintenance 15.2.1 Substituting the crash protection pin/finger If the finger is affected by accidental collisions, substitute the crash protection pin and/or finger as follows. 1. Release the retainer (A), pulling it off the broken or bent pin. 2. Release the finger (B) and the probe (C) from the broken pin (D).
Fix the cleaning air support unit (A) in the holes (B) in the transmitter and taper (Figure 16-2). The pressure of the air supplied must be ≤6 bar (88.175 psi). Figure 16-1 Figure 16-2 E86N- Touch system with radio transmission...
Allen wrenches 1.5 – 2 – 2.5 – 3 – 4 mm 1320131000 Special wrench for T25/TL25/TT25 1320367000 Special wrench for T25/TL25/T36/T60/TT25/TT60 flange 2919917110 Standard transmitter adjusting flange 6871982001 E86N transmitter with radio activation 6871982101 E86N transmitter with mechanical activation mida...
Página 92
E86N-P transmitter with radio activation 6871980000 E86N antenna 6180985017 15 m long antenna connecting cable 6180985027 30 m long antenna connecting cable 8304870000 E86N interface 6739696319 Connection extension cable - E86N - CNC HEIDEN HAIN E86N- Touch system with radio transmission...
Página 93
E86N SCHALTMESSSYSTEM MIT FUNKÜBERTRAGUNG Installations- und Bedienungsanleitung mida...
Página 94
Entsorgung notwendig machen. 2002/96/CE Die rechtswidrige Entsorgung dieses Produkts wird bestraft. MARPOSS S.p.A. ist nicht zur Mitteilung nachträglicher Änderungen am Produkt verpflichtet. Die Beschreibungen in diesem Handbuch rechtfertigen keine Eingriffe durch unbefugtes Personal. Bei Feststellung solcher Eingriffe verfällt der Garantieanspruch.
Página 95
1. VORSCHRIFTEN UND ALLGEMEINE HINWEISE ..........................97 2. BAUTEILE DES SYSTEMS ................................... 98 3. AUFBAU UND FUNKTIONSWEISE ..............................99 4. ANWENDUNGSHINWEISE ................................. 100 5. SCHALTMESSKÖPFE / KOMPAKTSENDERMODUL E86N-P......................101 6. FUNKÜBERTRAGUNG ..................................102 Beschreibung ....................................102 6.1.1 Anwendungsabstand für mehrere Systeme .......................... 102 Aktivierung der Übertragung ................................
Página 96
15.2 Außerplanmäßige Wartung ................................133 15.2.1 Auswechseln des Sollbruchstücks /Tasterarms ........................133 15.2.2 Auswechseln der Messkopfkappe ............................133 15.2.3 Auswechseln des Schaltmesskopfs/Sendermoduls ......................133 16. ZUBEHÖRTEILE ....................................134 16.1 Reinigungslufteinheit für Kompaktsendermodul........................... 134 17. ERSATZTEILLISTE.................................... 135 E86N- Schaltmesssystem mit Funkübertragung...
• Personal von MARPOSS oder des Kunden, das die Installation des Geräts vorzunehmen hat. • Technisches Personal des Kunden, das direkt mit dem MARPOSS Gerät arbeiten wird. • Technisches Personal des Kunden, das für die Wartung der Produktionslinie zuständig ist, in der das MARPOSS Gerät installiert wird.
DEUTSCH 2. BAUTEILE DES SYSTEMS A1 - Schaltmesskopf mit Sendermodul E86N (Standard) A2 - Sendermodul E86N-P mit eingebautem Schaltmesskopf (Kompakt) Sollbruchstück (optional) Sicherungshülse (optional) Tasterrm Empfängermodul Schnittstelleneinheit E86N Zwei Maulschlüssel CH 5 - 5.5 und ein Satz Sechskantschlüssel Ein Spezialhakenschlüssel für Schaltmesskopf Verlängerungen für Schaltmessköpfe (optional)
Werkstücks. Die typische Applikation des Systems besteht aus: A - Zu messendes Werkstück E - Spindel Werkzeugmaschine B - Tasterarm F - Empfängermodul E86N C - Schaltmesskopf G - Schnittstelleneinheit E86N D - Sendermodul E86N H - CNC-Steuerung der Werkzeugmaschine Abbildung 3-1.Aufbau und Funktionsweise.
Differenz zwischen diesen und den gemessenen Werten (R+K1) zu berechnen. Diese Differenz (K1) muss in die Werkzeugkorrekturparameter der CNC-Steuerung eingegeben und immer dann abgerufen werden, wenn eine Messung in die gleiche Richtung erfolgt. Abbildung 4-1. Anwendung E86N- Schaltmesssystem mit Funkübertragung...
IP67 IP67 Im Unterschied zum Standardsendermodul, auf den jeder der in Tabelle 5-1 enthaltenen Schaltmessköpfe montiert werden kann, hat der Kompaktsendermodul E86N-P den Schaltmesskopf bereits eingebaut. Er besitzt folgende technische Merkmale: Tabelle 5-2. Technische Merkmale des Kompaktsendermoduls Achsen ±X, ±, Y+Z Unidirektionale Wiederholbarkeit (2 σ) mit Geschwindigkeit bis zu 600 mm/min...
Schnittstelleneinheit: Verarbeitet die Signale und wandelt sie in eine von der CNC-Steuerung benutzbare Form um. Das System E86N ermöglicht die Programmierung von 64 verschiedenen Übertragungskanälen über die Tastatur auf der Schnittstelleneinheit (siehe Kapitel 10 "PROGRAMMIERUNG DES SYSTEMS” auf S. 115).
6.2 Aktivierung der Übertragung Der Sendermodul befindet sich normalerweise im Wartezustand (Standby). Die Übertragung kann, je nach Sendermodulversion, auf zwei Arten aktiviert werden: • Funkaktivierung • Schalteraktivierung (nur beim Standardsendermodul) 6.2.1 Funkaktivierung Die Aktivierung des Systems erfolgt nach Sendung eines Funksignals von dem Empfängermodul an den Sendermodul. Der Systemaktivierungsbefehl (START) wird auf zwei Arten von der Schnittstelleneinheit erzeugt: durch einen Maschinenbefehl auf dem Eingang START/STOP (M-Code).
7.2 Batterielebensdauer und Anzeigen auf der Schnittstelleneinheit Der Ladezustand der Batterien des Sendermoduls kann auf der Schnittstelleneinheit angezeigt werden, und zwar sowohl durch die Leds (Led Low Battery oder Led Error) als auch am Display. Bei eingeschaltetem System erscheint durch Drücken der Taste <select> links der Identifikationscode und rechts das Ladeniveau (“7”...
DEUTSCH 7.3 Abmessungen des Sendermoduls mit den Schaltmessköpfen 7.3.1 Standardsendermodul mit Standardflansch Abbildung 7-2. Abmessungen des Sendermoduls mit Standardflansch E86N- Schaltmesssystem mit Funkübertragung...
8. EMPFÄNGERMODUL 8.1 Empfängermodul mit steckbarem Anschlusskabel Der Empfängermodul empfängt die Daten vom Sendermodul und übermittelt sie an die Schnittstelleneinheit E86N. Er ist mit Stecksockel für das Anschlusskabel versehen, das zur Schnittstelleneinheit führt. Auf der Vorderseite des Empfängermodul befinden sich: A- eine rote LED, deren Leuchten bedeutet, dass die Übertragung nicht stattfindet oder dass das Signal des Sendermoduls nicht...
Der Empfängermodul kann provisorisch mit der magnetischen Basis befestigt werden, um die geeignetste Position zu ermitteln und um zu prüfen, ob das vom Sendermodul abgegebene Signal auch wirklich während der Bewegungen des Tastsystems empfangen wird. • Zur definitiven Montage mit den zum Lieferumfang gehörenden Schrauben anschrauben. Abbildung 8-3 E86N- Schaltmesssystem mit Funkübertragung...
9. SCHNITTSTELLENEINHEIT E86N 9.1 Fronttafel der Schnittstelleneinheit Abbildung 9-1: Fronttafel. A- LED “power” (grün) : Betriebsanzeige, wenn Versorgungsspannung anliegt. B- LED “probe” (grün) : Statusanzeige des Schaltmesskopfs. Sie leuchtet, wenn der Tasterarm des Schaltmesskopfs ausgelenkt ist und erlischt, wenn er sich in Ruhestellung befindet.
9.4 Anschlussplan Schnittstelleneinheit An der Schnittstelleneinheit befinden sich Klemmleistenstecker; die Anschlüsse werden durch Schraubklemmen an der zugehörigen Klemmleiste vorgenommen. EMPFÄNGER 2 SCHUTZLEITER VERSOR- GUNG. +24V DC SCHIRM CNC -MASCHINENSTEUERUNG AUX OUT VIOLET (H2) WEISS FEHLER FEHLER BLAU GRÜN BATTERIE SCHWACH BATTERIE SCHWACH MESSKOPFAUSGANG 2/...
10. PROGRAMMIERUNG DES SYSTEMS Hält man mehr als 2 Sekunden lang die Taste “Enter” gedrückt, schaltet das System in den Programmiermodus. Dann kann mit der Taste “Select” die Programmierart gewählt werden: I --> Programmierung der Schnittstelleneinheit (Interface) P --> Programmierung des Sendermoduls mit Schaltmesskopf (Probe) r -->...
0= nein 1= ja Hinweis: Nach Bestätigung des letzten Datenwerts verlässt man den Programmiermodus. Man kann die Programmierung jederzeit abbrechen, indem die Taste <ENTER> mehr als 2 Sekunden lang gedrückt und somit die aktuelle Sequenz annulliert wird. E86N- Schaltmesssystem mit Funkübertragung...
Página 117
Im Folgenden eine detaillierte Beschreibung der Programmierdaten für die Schnittstelleneinheit: Übertragungskanal Schnittstelleneinheit – Zehner: Das Zehnerfeld blinkt, wird mit Taste “Select” zyklisch erhöht. Übertragungskanal Schnittstelleneinheit – Einer: Das Einerfeld blinkt, wird mit Taste “Select” zyklisch erhöht. ACHTUNG: Zur Bestätigung der erfolgten Programmierung (P1) blinkt bei einer versehentlichen Wahl der Kanäle 65-69 oder 00 das Display der Schnittstelleneinheit auf dem soeben falsch eingestellten Kanal.
Página 118
Bestätigung der programmierten Daten: Das erste Digit enthält das Zeichen “P”. Das dritte nimmt zyklisch die Werte <0> nein, Schnittstelleneinheit nicht programmieren und <1> ja, Schnittstelleneinheit programmieren, an. E86N- Schaltmesssystem mit Funkübertragung...
10.2 Programmierung des Sendermoduls mit Schaltmesskopf (Probe) Wählt man im Programmiermodus mit den Tasten “Select” und “Enter” die Programmierart “P”, können nacheinander folgende Werte modifiziert werden: > 2 Sekunden Eingabe Übertragungskanal: ZEHNER Eingabe Übertragungskanal: EINER Identifikationscode: (A, B, C, D) Art der Aktivierung: 0= Funk 1= Schalter...
Página 120
Dieser Datenwert ermöglicht die Rückstellen des Timers auf 0 nach jeder Statusänderung des Schaltmesskopfs. Bestätigung der programmierten Daten. Das erste Digit enthält das Zeichen “P”. Das dritte nimmt zyklisch die Werte <0> nein, für Sendermodul nicht programmieren und <1> ja, für Sendermodul programmieren, an. E86N- Schaltmesssystem mit Funkübertragung...
10.3 Programmierung des Sendermoduls im Recovery-Modus Falls eine der folgenden Bedingungen für den Sendermodul auftritt: Übertragungskanal des Sendermoduls unbekannt Programmierung des Übertragungskanals falsch (z.B. 65-69 oder 00) Programmierung des Identifikationscodes falsch (anders als Schnittstelleneinheit) ist ein Programmierverfahren des Sendermoduls vorgesehen, das “Recovery” genannt wird und die Rückverfolgung und eventuelle Modifizierung der Sendermodulparameter ermöglicht.
Die Belegungsanalyse des elektromagnetischen Spektrums wird in zwei Phasen ausgeführt. • Scanning Die Schnittstelle E86N führt zyklisch ein Scanning aller 64 Kanäle aus und speichert dabei für einen jeden Kanal die maximale Amplitude des empfangenen Signals. • Anzeige der Ergebnisse Die Schnittstelle E86N zeigt die Kanäle und die während dem vorhergehenden Scanning gespeicherte maximale Amplitude an.
Der Wert <0> entspricht dem min. Signalniveau, das als „erfassbar“ betrachtet wird (Amplitude –102dBm und Signal/Geräuschverhältnis > -12dB). Wenn die Scanning-Funktion aktiv ist, sind alle anderen Funktionen deaktiviert (Zustand der Ausgänge der E86N wie im Fehlerzustand). Die erfassten max. Werte werden in einem nicht permanenten Speicher gespeichert, weshalb sie bei der Abschaltung verloren gehen.
SCHALTMESSKOPF T60 und TT60 Den Schaltmesskopf mit den Schrauben (C1) am Flansch (C) befestigen. Den Flansch (C) mit dem mitgelieferten großen Schlüssel an den Sendermodul schrauben. Hinweis: Bei beendetem Vorgang sollte das System ausgerichtet werden. T25/TL25-TT25 T60-TT60 Abbildung 11-1 E86N- Schaltmesssystem mit Funkübertragung...
11.2 Einbau der Verlängerungen für Schaltmessköpfe (Option) Eine Verlängerung wird zwischen Schaltmesskopf und Sendermodul eingesetzt, um in größere Messtiefen eindringen zu können, ohne den Tasterarm länger als nötig zu machen. Für den Einbau der Verlängerungen folgendermaßen vorgehen. Warnung: Beim Einbau der Verlängerung den einwandfreien Zustand und korrekten Sitz der Dichtringe sicherstellen. •...
Die Mitte der Tasterarmkugel mit den vier Schrauben (F) zur Achse des Kegels ausrichten. Nach Ausrichtung des Systems die vier Schrauben (F) kreuzweise festziehen, Batterie einfügen und die Batteriefachdeckel anschrauben. 4,5 ± (0,177 ± 0,004 (1,34”) Abbildung 12-1 E86N- Schaltmesssystem mit Funkübertragung...
12.2 Montage des Sendermoduls mit Regulierflansch Die Batteriefachdeckel des Sendermoduls abschrauben (siehe Punkt 12.1). HINWEIS: Die in den folgenden Punkten 2 - 3 - 4 und 5 beschriebenen Arbeitsgänge gelten nur für Sendermodule mit Funkaktivierung. Sendermodule mit Schalteraktivierung (Mikroschalter auf Kegel) werden mit Kegel und bereits am Sendermodul montierten Regulierflanschen geliefert.
Página 128
Verschiebung der Tasterarmkugel Richtung "-X" —>(Q1) lockern und (Q2) festziehen. Ebenso für die anderen Richtungen verfahren. 11. Nach der Ausrichtung des Systems muss die Reguliergruppe gesichert werden. Dazu die beiden Feststellschrauben (R) einsetzen und stark anziehen. Abbildung 12-4 E86N- Schaltmesssystem mit Funkübertragung...
12.3 Montage des Kompaktsendermoduls auf dem Kegel 12.3.1 Befestigung des Kompaktsendermoduls am Kegel (Bearbeitung des Kegels) • Den Sendermodul (B) in den Kegel (A) einschieben. • Den Sendermodul mit den vier Gewindestiften (C) am Kegel befestigen. Abbildung 12-5. Befestigung des Sendermoduls am Kegel. Abbildung 12-6.
Bei Funk sollte eigentlich kein Stahltaster verwendet werden, sondern wegen eventueller Interferenzen (sehr unwahrscheinlich) ein Keramiktasterarm. Dann den Tasterarm direkt am Schaltmesskopf aufschrauben: mit einem Schlüssel den Tasterarmhalter (C) festhalten, mit dem anderen den Tasterarm festziehen. Abbildung 13-1 E86N- Schaltmesssystem mit Funkübertragung...
14. DIAGNOSE 14.1 Fehlermeldungen Am Display der Schnittstelleneinheit E86N können folgende Fehlermeldungen auftreten: FEHLERMELD URSACHE MASSNAHME E.E2 Lese-/Schreibfehler Technischen Kundendienst kontaktieren oder alle Daten neu programmieren. E.nb Kein Empfängermodul angeschlossen Empfängermodulanschluss prüfen. Falsch angeschlossener Empfängermodul Sicherstellen, dass im Fall von nur einem Empfängermodul dieser an die untere Klemme (H1) der Schnittstelle angeschlossen ist.
Der Schaltmesskopf ist an der Vorderseite durch zwei Dichtungen geschützt, die unter normalen Betriebsbedingungen einen optimalen Schutz gewährleisten. In regelmäßigen Abständen prüfen, ob die Außendichtung keine Verletzungen aufweist. Ggf. die Messkopfkappe mit Dichtung erneuern. Bei einer Beschädigung der Innendichtung muss der Schaltmesskopf zur Reparatur an die nächste Marposs Niederlassung geschickt werden. 15.1.2 Einsetzen/Auswechseln der Sendermodulbatterie Zum Einsetzen der Batterie in den Sendermodul oder zum Auswechseln, wenn sich die Led "low battery"...
Die Reinigungslufteinheit (A) muss auf den entsprechenden Gewinden (B) am Sendermodul und am Kegel (Abbildung 16-2) befestigt werden. Der Luftdruck sollte ≤6 bar (88.175psi) betragen. Anschließend die Blasröhrchen auf die Tasterkugel ausrichten. Abbildung 16-1 Abbildung 16-2 E86N- Schaltmesssystem mit Funkübertragung...
Página 137
E86N SYSTEME TOUCH A TRANSMISSION RADIO Manuel d’installation et utilisation mida...
Página 138
L’élimination illégale d’un produit DEEE est un acte répréhensible par la loi. Marposs S.p.A. se réserve le droit d'apporter des modifications au produit sans avis préalable. Toute intervention par des personnes non agréées, prétendument basée sur le contenu de ce manuel, est strictement interdite.
Página 139
12.3 Monter l’émetteur compact E86N-P sur le cône .......................... 173 12.3.1 Fixer l’émetteur E86N-P sur le cône (percer le cône) ......................173 12.3.2 Fixer le cône sur l’émetteur E86N-P sans queue conique (percer le cône) ................173 13. MONTER LE STYLET..................................174 14.
Página 140
15.2.1 Remplacer la goupille de rupture/stylet ..........................177 15.2.2 Remplacer le joint externe ..............................177 15.2.3 Remplacer la sonde/l’émetteur .............................. 177 16. Accessoires....................................... 178 16.1 Groupe support air de nettoyage pour Emetteur compact ......................178 17. PIECES DETACHEES..................................179 E86N- Systeme touch a transmission radio...
• Personnel MARPOSS ou du Client qui doit effectuer directement l'installation de l'instrument. • Personnel technique du Client qui doit opérer directement sur l'instrument MARPOSS. • Personnel technique du Client responsable de la maintenance de la ligne de production sur laquelle l'instrument MARPOSS est installé.
Deux clés à fourche pas 5 – 5,5 et un jeu de clés six pans Une clé spéciale pour sonde T25 et prolongateurs mécaniques Prolongateur pour sondes (optionnelle) Antenne auxiliaire (optionnelle) Figure 2-1. Composants du système E86N- Systeme touch a transmission radio...
A - Pièce à mesurer E - Mandrin machine-outil B - Stylet F - Antenne E86N C - Sonde touch G - Unité d’interface E86N D - Emetteur E86N H - CN de la machine outil Figure 3-1. Configuration et fonctionnement mida...
(R+K1). Cette différence (K1) doit être saisie dans les paramètres correcteurs d’outils de la CN et rappelée chaque fois qu’on effectue une mesure dans la même direction. Figure 4-1. Mode d’emploi E86N- Systeme touch a transmission radio...
• “Version G” avec garniture toilée pour une meilleure protection contre le liquide de refroidissement. • “Version S” avec écran en métal de protection contre les déchets d’usinage. Pour résoudre de façon optimale les exigences spécifiques à chaque machine-outil, Marposs a créé les sondes suivantes : Sonde T25G / T25S...
Unité d’interface : elle traite les signaux et les convertit sous une forme utilisable par la CN. Le système E86N permet la programmation de 64 canaux de transmission par le biais du clavier sur l’interface (voir chapitre 10 "PROGRAMMER LE SYSTEME” p. 159).
6.2 Activer la transmission L’émetteur est normalement dans une condition d’attente (stand-by); l’activation de la transmission peut avoir lieu de deux façons, suivant la version de l’émetteur : • activation radio • activation mécanique (émetteur standard, uniquement) 6.2.1 Activation radio Le système est activé...
ULTRALIFE U9VL DURACELL PL1604 SONNENSCHEIN SLM9-J Nota bene: Vous trouverez dans le kit de l’émetteur une pile alcaline fournie par Marposs. Mettez la pile dans l’émetteur avant le montage en machine (voir rubrique 15.1.2 “Inserimento/Sostituzione Batteria Trasmettitore” p. 44). Mise en garde : METTEUR À...
FRANÇAIS 7.3 Dimensions émetteur avec sondes 7.3.1 Emetteur standard avec flasque standard Figure 7-2. Dimensions hors tout émetteur avec flasque standard E86N- Systeme touch a transmission radio...
8. RECEPTEUR E86N 8.1 Antenne et prolongateur avec connecteur L'antenne reçoit les données émises par l’émetteur et les envoie à l’unité d’interface E86N à laquelle elle est reliée par un câble avec connecteur. Sur la partie avant de l’antenne se trouvent: A- Une LED rouge.
L'antenne, qui a une base aimantée, peut être fixée provisoirement pour vous permettre de choisir la meilleure position. Vérifiez si le signal émis par l’émetteur est reçu au cours des déplacements du système de détection. • Pour le montage définitif, fixez l’antenne avec les quatre vis fournies dans le kit. Figure 8-3 E86N- Systeme touch a transmission radio...
9. UNITE D’INTERFACE E86N 9.1 Panneau frontal de l’unité d’interface Figure9-1: Panneau frontal A- LED “power” (verte) : allumée, elle indique la présence de tension. B- LED “probe” (verte) : elle indique l’état de la sonde. Elle s’allume quand le stylet de la sonde est au travail et s’éteint quand il est au repos.
En utilisant une pile alcaline, le fonctionnement résiduel continu du système dans cette condition est le suivant : • 14 heures pour l’émetteur standard • 24 heures pour l’émetteur compact Contact programmable N.F. ou N.O. (Normalement Fermé ou Normalement Ouvert). E86N- Systeme touch a transmission radio...
9.4 Raccorder l’unité d’interface Sur la carte de l’unité se trouve le bornier de raccordement ; les connexions sont effectuées par le biais de connecteurs à visser. ANTENNE 2 TERRE UNITA’ DI ALIMENT. ROUGE +24V DC BLINDAGE CN CONTROLE MACHINE AUX OUT VIOLET (H2)
10. PROGRAMMER LE SYSTEME Maintenez la touche pressée “Enter” pendant plus de 2 secondes : le système entre dans le mode programmation. Choisissez le type de programmation souhaitée avec la touche “Select”: I --> Programmation de l’Interface P --> Programmation de l’Emetteur r -->...
A la validation de la dernière donnée, vous quittez la programmation. Vous pouvez toutefois quitter la programmation à Nota bene: tout moment et annuler la séquence, en maintenant pressé pendant plus de 2 secondes la touche <ENTER>. E86N- Systeme touch a transmission radio...
Página 161
Voici la description détaillée des données de programmation de l’interface : Canal de transmission de l’interface – dizaines : le champ Dizaines, qui est incrémenté en boucle par le bouton “Select”, clignote. Canal de transmission de l’interface – unités: le champ Unités, qui est incrémenté en boucle par le bouton “Select”, clignote.
Página 162
à proximité sont particulièrement nombreuses. Validation des données programmées : le premier caractère est “P”. Le troisième prend tour à tour les valeurs <0> pour ne pas programmer l’interface et <1> pour la programmer. E86N- Systeme touch a transmission radio...
10.2 Programmer l’émetteur En entrant dans le mode de programmation et en sélectionnant le type de programmation "P", avec les touches “Select” et “Enter”, vous pouvez modifier une des valeurs suivantes : > 2 secondes Saisie des canaux: DIZAINES Saisie des canaux: UNITES Code identificateur : (A, B, C, D)
Página 164
Cette donnée permet la mise à zéro du temporisateur après une variation d’état de la sonde. Valider les données programmées. Le premier caractère est “P”. Le troisième prend en boucle les valeurs <0> pour ne pas programmer l’émetteur et <1> pour le programmer. E86N- Systeme touch a transmission radio...
10.3 Programmer l’émetteur dans le mode Recovery Si vous vous trouvez dans une des conditions suivantes pour l’émetteur : canal de transmission de l’émetteur inconnu programmation erronée du canal de transmission (ex. 65-69 ou 00) programmation erronée du code identificateur (autre que celui de l’interface) nous avons prévu une procédure de programmation de l’émetteur appelée “recovery”, qui permet de remonter aux paramètres de l’émetteur et, le cas échéant, de les modifier.
Analyse occupation du spectre électromagnétique (fonction “Sniffer”) L’analyse de l’occupation du spectre électromagnétique comprend deux phases: • Balayage L’interface E86N exécute cycliquement le balayage des 64 canaux, en mémorisant pour chaque canal l’amplitude maximale du signal reçu ; • Affichage des résultats L’interface E86N affiche les canaux et l’amplitude maximale mémorisée au balayage précédent.
La valeur <0> correspond au niveau de signal minimum considéré “compréhensible” (Amplitude –102dBm et rapport Signal/Bruit > -12dB). Quand la fonction de balayage est active, toutes les autres fonctions sont désactivées. (L’état des sorties de E86N est dans une condition semblable à celle d’erreur).
SONDE T25/TL25/TT25 vissez la flasque (A) sur l’émetteur, avec la clé prévue à cet effet (A1). vissez la sonde sur la flasque (A) avec la clé fournie par Marposs (A2). SONDE T36 fixez la sonde sur la flasque (B) avec les vis (B1) ;...
Avant d’installer le prolongateur, vérifiez tout d’abord si les joints d’étanchéité sont en bon état et bien mis dans leur logement. • Prolongateur pour sonde T25/TL25/TT25 Déposez la sonde de l’émetteur avec la clé (A1) fournie par Marposs. Placez le prolongateur (A2) avec ses joints d’étanchéité entre la sonde et l’émetteur. Serrez le tout avec la clé (A1). T25/TL25/TT25 Figure 11-2 •...
Alignez le centre de la sphère du stylet sur l’axe du cône avec les quatre vis (F). Le système aligné, serrez les quatre vis cruciformes (F) . 4,5 ± (0,177 ± 0,004 (1,34”) Figure 12-1 E86N- Systeme touch a transmission radio...
Fixez la flasque (G) au cône porte-outils avec les deux vis (H). Nota bene: Pour faciliter l’orientation de la LED (L) de l’émetteur vers l’opérateur, Marposs a créé trois paires d’orifices de fixation qui vous permettent de choisir la meilleure position.
Página 172
Translation de la sphère stylet vers "-X" —> desserrez (Q1) et vissez (Q2). Procédez de la même façon pour les autres directions. 11. Le système aligné, procédez au blocage du groupe de réglage flasque ; introduisez et serrez les deux vis (R) de blocage. Figure 12-4 E86N- Systeme touch a transmission radio...
Fixez l’émetteur avec les 4 vis dans les orifices (C) Figure 12-5. Fixer l’émetteur sur le cône Figure 12-6. Percer le cône 12.3.2 Fixer le cône sur l’émetteur E86N-P sans queue conique (percer le cône) • dévissez la vis (A) qui fixe la queue conique sur l’émetteur (B) •...
Introduisez la goupille de rupture (A) sur la sonde (B). Avec la clé (fournie par Marposs), immobilisez le porte-stylet (C) de la sonde et avec l’autre clé, serrez la goupille de rupture (A). La clé pour serrer la goupille (A) doit se trouver sur la partie inférieure de la goupille, dans la même position (D).
14. DIAGNOSTIC 14.1 Messages d’erreur Sur l’afficheur de l’unité d’interface E86N peuvent apparaître les messages d’erreur suivants : MESSAGE CAUSE REMEDE D’ALARME E.E2 Erreur de lecture/écriture Contactez l’Assistance technique ou reprogrammez à nouveau toutes les données. E.nb Aucune antenne n’est reliée.
Revissez les vis (D) en appliquant un couple de serrage de 2Nm. La rubrique 7.2 “Durée de vie des piles” indique la durée de la batterie suivant l’emploi et le type. Figure 15-1. Installer/Remplacer les piles E86N- Systeme touch a transmission radio...
Nota bene: Pour effectuer ces opérations, immobilisez le porte-stylet de la sonde avec la clé fournie par Marposs. 3 – Procédez ensuite au montage de la nouvelle goupille et du stylet (voir "Monter le stylet de la sonde"). Figure 15-2 15.2.2...
Pour fixer le groupe support air de nettoyage (A), utilisez les orifices (B) sur l’émetteur et sur le cône (Figure 16-2). La pression de l’air doit être de ≤6 bars (88.175psi). Figure 16-1 Figure 16-2 E86N- Systeme touch a transmission radio...
1,5 – 2 – 2,5 – 3 – 4 mm 1320131000 Clé spéciale pour T25/TL25/TT25 1320367000 Clé spéciale pour flasque T25/TL25/T36/T60/TT25/TT60 2919917110 Flasque réglable pour émetteur Standard 6871982001 Emetteur E86N à activation radio 6871982101 Emetteur E86N à activation mécanique mida...
Página 180
Groupe air de nettoyage 6871983000 Emetteur E86N-P à activation radio 6871980000 Antenne E86N 6180985017 Câble de raccord antenne 15m 6180985027 Câble de raccord antenne 30m 8304870000 Interface E86N 6739696319 Cordon d’Extension – E86N CNC HEIDEN HAIN E86N- Systeme touch a transmission radio...
E86N SISTEMA TOUCH CON TRANSMISIÓN RADIO Manual de instalación y uso mida...
Página 182
La eliminación clandestina de un producto RAEE es un delito castigado con sanciones. MARPOSS S.p.A. no se asume la obligación de notificar supuestas modificaciones del producto efectuadas a posteriori. Las indicaciones del presente manual no autorizan bajo ningún concepto manipulaciones por parte de personal no autorizado.
Página 183
12.3 Instalación transmisor compacto E86N-P en el cono ........................217 12.3.1 Fijación transmisor E86N-P al cono (mecanizado del cono)....................217 12.3.2 Fijación al cono del transmisor E86N-P sin mango cónico (mecanizado del cono) .............. 217 13. INSTALACIÓN DEL BRAZO ................................218 14.
Página 184
15.2.1 Reemplazo clavija de rotura/brazo ............................221 15.2.2 Reemplazo junta externa ............................... 221 15.2.3 Reemplazo sonda/transmisor ..............................221 16. ACCESORIOS....................................222 16.1 Grupo soporte aire de limpieza para Transmisor Compacto ....................... 222 17. LISTA PIEZAS DE REPUESTO................................. 223 E86N- Sistema touch con transmisión radio...
• Personal MARPOSS o del Cliente que debe efectuar la instalación del equipo. • Personal técnico del Cliente que debe proceder directamente con el equipo MARPOSS. • Personal técnico del Cliente responsable del mantenimiento de la línea productiva en la que se instala el equipo MARPOSS. ODOS LOS DERECHOS QUEDAN RESERVADOS STE MANUAL ESTÁ...
Unidad de interfaz E86N Dos llaves abiertas CH 5 - 5.5 y kit llaves hexagonales Una llave especial para sonda T25 y prolongaciones mecánicas Prolongaciones para sondas (opcional) Antena auxiliar (opcional) Figura 2-1. Componentes del sistema. E86N- Sistema touch con transmisión radio...
A - Pieza a medir E - Husillo máquina herramienta B - Brazo F - Antena E86N C - Sonda touch G - Unidad de interfaz E86N D - Transmisor E86N H - CNC de la máquina herramienta Figura 3-1. Configuración y funcionamiento. mida...
(R) y calcular las diferencias entre éstos y los valores medidos (R+K1). Dicha diferencia (K1) se introduce en los parámetros correctores herramientas del CNC y se llama cada vez que se ejecuta una medida en la misma dirección. Figura 4-1. Modo de empleo. E86N- Sistema touch con transmisión radio...
A diferencia del transmisor Estándar, en el que puede instalarse cualquier sonda de medida que aparece en la Tabla 5-1, el transmisor Compacto E86N-P incorpora la sonda y sus características técnicas son las siguientes: Tabla 5-2. Características técnicas del transmisor compacto.
Unidad de interfaz: procesa las señales y las convierte en una forma utilizable por el CNC. El equipo E86N permite la programación de 64 canales de transmisión diferentes por medio de teclado en la interfaz (véase el capítulo 10 "PROGRAMACIÓN DEL SISTEMA” pág. 203) Para aumentar el campo de transmisión y la fiabilidad de la...
6.2 Activación de la transmisión El transmisor está normalmente en condiciones de espera (stand-by); la activación de la transmisión puede realizarse de dos maneras según la versión del transmisor: • activación radio • activación mecánica (solo para Transmisor Estándar) 6.2.1 Activación radio La activación del sistema se realiza tras el envío de una señal radio de la antena al transmisor.
Para la programación del Transmisor véase el párrafo 10.2 “Programación del Transmisor" pág. 207. Tabla 7-1. Características técnicas. Alimentación: : batería 9V (transmisor estándar) : 6 baterías 1,5 V (transmisor compacto) Distancia de transmisión : 15m Transmisor Estándar Transmisor Compacto Figura 7-1. Transmisores. E86N- Sistema touch con transmisión radio...
7.2 Duración de la batería e indicaciones en la Interfaz El estado de carga de las baterías del Transmisor es señalizada en la Interfaz, tanto por los relativos Led (Led Low Battery o Led Error) como en pantalla (con sistema activado presionando la tecla <select> se visualiza a la izquierda el código de Identificación y a la derecha el nivel de carga “7”...
ESPAÑOL 7.3 Dimensiones transmisor con sondas 7.3.1 Transmisor estándar con brida estándar Figura 7-2. Dimensiones transmisor con brida estándar. E86N- Sistema touch con transmisión radio...
ESPAÑOL 7.4 Dimensiones transmisor compacto 7.4.1 Transmisor compacto E86N-P N°3 VITI M4X6 Figura 7-4 7.4.2 Transmisor compacto E86N-P sin vástago cónico N°3 VITI M4X6 Figura 7-5 E86N- Sistema touch con transmisión radio...
8. RECEPTOR E86N 8.1 Descripción Antena y prolongación con conector La antena recibe los datos emitidos por el transmisor y los envía a la unidad de interfaz E86N a la que está conectada por medio del cable con conector. En la parte delantera de la antena hay: A- Un LED rojo.
• Para la instalación permanente fijar la antena con los cuatro tornillos suministrados con el equipo. Figura 8-3 E86N- Sistema touch con transmisión radio...
9. UNIDAD DE INTERFAZ E86N 9.1 Panel delantero unidad de interfaz Figura 9-1: Panel delantero. A- LED “power” (verde) : encendido con tensión de alimentación presente. B- LED “probe” (verde) : indica el estado de la sonda. Encendido cuando el brazo de la sonda está desviado. Apagado cuando el brazo de la sonda está...
Utilizando una batería alcalina el funcionamiento residuo continuado del sistema en esta condición es el siguiente: • 14 horas para el transmisor Estándar • 24 horas para el transmisor Compacto Contacto programable N.C. o N.A. (Normal Cerrado o Normal Abierto). E86N- Sistema touch con transmisión radio...
9.4 Conexiones a la unidad de interfaz En la tarjeta de la unidad hay un tablero de bornes de conexión; las conexiones se realizan por medio de conectores con acoplamiento de rosca. ANTENA 2 TIERRA UNIDAD DE ALIMENT. ROJO +24V DC PANTALLA CNC CONTROL MÁQUINA AUX OUT...
ESPAÑOL 9.5 Diagrama I/O unidad de interfaz E86N relé estado Señales sólido E86N Abierto Estado Sonda Cerrado Abierto Estado Sonda Cerrado Abierto Skip Cerrado Abierto Skip Cerrado Abierto Batería descargada Cerrado Abierto Batería descargada Cerrado Abierto Error Cerrado Figura 9-4. Diagrama I/O unidad de Interfaz.
10. PROGRAMACIÓN DEL SISTEMA Manteniendo presionada durante más de 2 segundos la tecla “Enter”, el sistema entra en el modo programación. A continuación hay que escoger el tipo de programación por medio de la tecla “Select”: I --> Programación de la Interfaz P -->...
1= confirmada Nota: después de la confirmación del último dato se sale de la programación. Se puede salir en cualquier momento, presionando durante más de 2 segundos la tecla <ENTER>, anulando la secuencia actual. E86N- Sistema touch con transmisión radio...
Página 205
A continuación, la descripción detallada de los datos de programación de la Interfaz: Canal de transmisión de la interfaz – decenas: parpadea el campo decenas, que es incrementado cíclicamente por el botón “Select”. Canal de transmisión de la interfaz – unidades: parpadea el campo unidades, que es incrementado cíclicamente por el botón “Select”.
Página 206
Confirmación de datos programados: La primera cifra indica “P”. La tercera asume cíclicamente los valores <0> para no programar la Interfaz y <1> para programarla. E86N- Sistema touch con transmisión radio...
10.2 Programación del Transmisor Entrando en el modo de programación y seleccionando el tipo de programación "P", a través de las teclas “Select” y “Enter”, se pueden modificar uno a uno los siguientes valores: > 2 segundos Inserción de los canales: DECENAS Inserción de los canales: UNIDADES...
Página 208
Este dato, permite la puesta a cero del temporizador después de cada cambio de estado de la sonda. Confirmación de los datos programados. La primera cifra indica “P”. La tercera asume cíclicamente los valores <0> para no programar el Transmisor y <1> para programarlo. E86N- Sistema touch con transmisión radio...
10.3 Programación del transmisor en el modo Recovery En caso de que el Transmisor se halle en una de las siguientes condiciones: canal de transmisión del transmisor desconocido programación errónea del canal de transmisión (ej. 65-69 o 00) programación errónea del código de identificación (diferente al de la Interfaz) está...
El análisis de la ocupación del espectro electromagnético se desarrolla en dos fases • Exploración La interfaz E86N ejecuta cíclicamente la exploración de los 64 canales, memorizando por cada canal la amplitud máxima de la señal recibida; • Visualización de los resultados La interfaz E86N visualiza los canales y la amplitud máxima memorizada durante la exploración anterior.
El valor <0> corresponde al mínimo nivel de señal considerado “comprensible” (Amplitud –102dBm y relación Señal/Ruido > - 12dB). Cuando está activa la función de exploración se deshabilitan todas las demás funciones. (El estado de las salidas del E86N está como en condición de error).
(C) por medio de los tornillos (C1); Enroscar la brida (C) al transmisor utilizando la llave suministrada con el equipo; Advertencia: Al final de la operación ejecutar la alineación del sistema. T25/TL25/TT25 T60/TT60 Figura 11-1 E86N- Sistema touch con transmisión radio...
11.2 Inserción prolongaciones para sondas (opcionales) La prolongación se introduce entre sonda y transmisor para aumentar la profundidad de medida del sistema. Para la inserción de las prolongaciones proceder de la siguiente manera. Advertencia: En la fase de inserción de la prolongación es aconsejable asegurarse que los anillos de estanqueidad estén en las mejores condiciones y posicionados correctamente en su alojamiento.
Alinear el centro de la esfera del brazo al eje del cono interviniendo en los cuatro tornillos (F). Cuando se haya alineado el sistema, ajustar los cuatro tornillos (F) con secuencia de cruz. 4,5 ± (0,177 ± 0,004 (1,34”) Figura 12-1 E86N- Sistema touch con transmisión radio...
12.2 Instalación transmisor Estándar en el cono con brida de regulación Retirar las tapas batería del transmisor quitando los tornillos (véase el cap.12.1). Nota: Las operaciones mencionadas en los puntos 2 - 3 - 4 y 5 son válidas solo con transmisor con activación radio. El transmisor con activación mecánica (microinterruptor en el cono) se suministra, con cono portaherramientas, con bridas de regulación previamente instaladas.
Página 216
Proceder de la misma manera para las demás direcciones. 11. Cuando se haya alineado el sistema proceder con el bloqueo del grupo de regulación; insertar y ajustar los dos tornillos (R) de bloqueo. Figura 12-4 E86N- Sistema touch con transmisión radio...
Fijar el Transmisor al cono por medio de 4 pasadores en los orificios (C). Figura 12-5. Fijación del transmisor al cono. Figura 12-6. Mecanizado del cono. 12.3.2 Fijación al cono del transmisor E86N-P sin mango cónico (mecanizado del cono) • Desenroscar el tornillo (A) que fija el mango cónico al transmisor (B). •...
En caso de que no se utilice la clavija de rotura enroscar el brazo directamente en la sonda; con una llave sujetar el portabrazo (C) y con la otra ajustar el brazo. Figura 13-1 E86N- Sistema touch con transmisión radio...
14. DIAGNÓSTICO 14.1 Mensajes de error En la pantalla de la unidad de Interfaz E86N pueden aparecer los siguientes mensajes de Error: MENSAJE DE CAUSA SOLUCIÓN ALARMA E.E2 Error de lectura/escritura Contactar Asistencia técnica o programar de nuevo todos los Datos.
Volver a enroscar los tornillos (D) colocando un par de ajuste de 2Nm. En el párrafo 7.2 “Duración de la batería e indicaciones en la Interfaz” se indica la duración de la batería conforme al uso y al tipo. Figura 15-1. Inserción/Reemplazo de las baterías E86N- Sistema touch con transmisión radio...
15.2 Mantenimiento extraordinario 15.2.1 Reemplazo clavija de rotura/brazo En caso de golpes accidentales en el brazo reemplazar la clavija rota y/o el brazo como a continuación. 1. Soltar el retén (A) sacándolo de la clavija rota o doblada. 2. Soltar el brazo (B) y la sonda (C) de la clavija rota (D). 3.
El grupo soporte aire de limpieza (A) debe fijarse en los respectivos orificios (B) presentes en el transmisor y en el cono (Figura 16-2). La presión de aire suministrada debe ser ≤6 bar (88.175psi). Figura 16-1 Figura 16-2 E86N- Sistema touch con transmisión radio...