Página 2
BREAK-IN PERIOD Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. We strongly advise that you resist the temptation to play the ENERGY ® speakers to their full capabilities or experiment with critical placement and listening until they Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, have been properly broken in.
LOW-PASS FILTER – This control allows for the adjustment of the low-pass filter. Adjustments can infinitely be made from 40Hz to 150Hz (ESW-C8) or 40Hz to 120Hz (ESW-C10). This will determine the highest frequency that the subwoofer will reproduce.
Página 4
SPEAKER LEVEL IN (speaker wire) between your applicable in your country. receiver and subwoofer, ensure no fray wires are touching, as this could cause a short circuit and damage your electronics. Plug your ENERGY ® subwoofer WARRANTY FOR THE UNITED STATES into an AC outlet.
Página 5
’ u t i l i s a t e u r IMPORTANTES CONSIGNES DE AVANT-PROPOS Nous vous félicitons d'avoir choisi les enceintes acoustiques ENERGY ® ! La SÉCURITÉ – technologie exclusive à ENERGY ®...
Página 6
FILTRE PASSE-BAS – Cette commande permet de régler la fréquence plafond du filtre passe-bas. La plage de réglage s’étend de 40 Hz à 150 Hz (ESW-C8) ou de 40 Hz à 120 Hz (ESW-C10). Ce réglage détermine la plus haute fréquence que l’enceinte d’extrêmes-graves reproduira.
Página 7
écart entre la réponse en fréquence des haut- Après avoir fait la connexion à la prise d’entrée « LINE IN/SUB IN » parleurs avant et celle des extrêmes-graves ; si la fréquence de coupure est branchez le cordon d'alimentation de l'enceinte ENERGY ® dans une prise de trop élevée, il y aura un chevauchement de certaines fréquences, ce qui...
Página 8
Para cualquier reparación o medida de mantenimiento recurra a personal DEL BAFLE PARA BAJOS cualificado. Se hace necesario reparar o mantener el aparato cuando ha Es esencial que escoja correctamente la ubicación de su nuevo bafle ENERGY ® para sufrido daños tales como el cable de alimentación o el enchufe están alcanzar un buen desempeño.
Enchufe su bafle "ENERGY" y el logotipo de "ENERGY" son marcas comerciales de Audio Products International Corp. ENERGY ®...
Página 11
Assicurarsi che le aperture per la ventilazione non siano bloccate. Seguire le istruzioni di montaggio fornite dal fabbricante. Si suggerisce in modo particolare di non far funzionare gli altoparlanti ENERGY ® al massimo della capacità fino a quando non sia stata messa a punto la fase di Evitare che il montaggio avvenga in vicinanza di fonti di calore tipo radiatori, collaudo.
Página 12
TERMINOLOGIA E COMANDI ESW-C8 INDICATORE DI STATO – La spia luminosa/ LED del pannello anteriore s’illumina di colore blu quando il subwoofer è attivato. Se il sistema è...
LINE IN/SUB IN , innestare il quella del subwoofer, mentre impostare la frequenza crossover troppo alta subwoofer ENERGY in una presa CA. Non utilizzare la presa CA sul retro del finirà col raddoppiare certe frequenze e generare un suono rimbombante.
Página 14
Nur mit trockenem Tuch reinigen. EINSPIELZEIT Luftzufuhröffnungen nicht blockieren. Gemäß Herstelleranweisungen installieren. Wir raten Ihnen sehr, der Versuchung zu widerstehen und Ihre ENERGY ® Lautsprecher nicht vor Ablauf einer ordnungsgemäßen Einspielzeit in voller Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizrohren, Leistungsstärke ertönen zu lassen oder Experimente mit besonderen...
Página 15
MERKMALE UND REGELUNGEN ESW-C8 STATUSANZEIGE – Die LED-Anzeige des vorderen Bedienfeldes leuchtet blau auf, wenn der Subwoofer in Betrieb ist. Ist das Gerät im automatischen Betriebsmodus und empfängt kein Signal, leuchtet die Anzeige nicht auf.
Página 16
SPEAKER LEVEL IN-Anschlüssen auf der Rückseite des Subwoofers. Dabei unterliegen, um den gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes zu müssen Sie unbedingt die richtigen Polaritäten beachten: Positiver Pol an entsprechen. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler für ENERGY ® Produkte nach positiven und negativer Pol an negativen Anschluss.
Página 17
INDKØRINGSPERIODE Ventilationsåbningerne må ikke blokeres. Installation skal foretages i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger. Vi råder Dem på det kraftigste til at modstå fristelsen til at spille ENERGY ® højttaleren på højeste styrke eller eksperimentere med opfindsomme placeringer og Højttaleren må ikke installeres nær varmekilder, såsom radiatorer, varmespjæld, lyttepositioner, før den er blevet ”kørt til”.
Página 18
TERMINOLOGI OG INDSTILLINGER ESW-C8 STATUS INDIKATOR – Den LED, der sidder på forpladen, vil lyse blåt, når bashøjttaleren er aktiv. Hvis højttaleren står i auto og ikke modtager et signal, er lyset slukket.
Página 19
Hvis crossover stilles for lavt, vil der være et gab mellem fronthøjttalernes frekvenssvar og Når den enkelte LINE IN/SUB IN forbindelse er lavet, kan ENERGY ® subwooferens. Hvis crossover frekvensen stilles for højt, vil der dannes en bashøjttaleren tilsluttes en stikkontakt.
Página 20
Als een kar wordt gebruikt, wees voorzichtig bij het verplaatsen van de kar tegelijk met de NOTA: Bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal van de ENERGY ® apparatuur om verwondingen te voorkomen die door omslaan kunnen worden producten om ze te beschermen tijdens een verhuizing of als ze ooit om veroorzaakt.
’ s h a n d b o e k TERMINOLOGIE EN BEDIENINGSCONTROLES ESW-C8 Status aanwijzer – De LED die zich op het voorpaneel bevind zal met een blauw licht worden verlicht wanneer de subwoofer in werking is. Als het apparaat in de Auto mode staat en geen signaal ontvangt dan zal het licht uit blijven.
RCA kabels aan vanuit deze stekkers met de LINE IN/SUB IN ingang aan timing niet goed is. Deze opzet zal worden bepaald door uw luisterpositie, de kenmerken van uw luisterkamer en de interactie met uw ENERGY ® subwoofer. de onderkant van de subwoofer. Een standaard stekker tot stekker RCA kabel Een buitenfase luidspreker betekent dat de luidsprekerkegel naar binnen gaat is hiervoor nodig.
Página 23
PERÍODO INICIAL DE FUNCIONAMENTO incluindo amplificadores. Recomendamos muito que resista à tentação de fazer seus alto-falantes ENERGY ® Não tome nenhuma medida para anular a polarização da tomada ou da funcionarem a plena capacidade ou fazer experiências de posicioná-los em lugares...
á r i o TERMINOLOGIA E CONTROLOS ESW-C8 INDICADOR DE ESTADO – O LED no painel frontal ilumina-se com uma luz azul quando o subwoofer está a funcionar. Este indicador permanece apagado quando a unidade estiver em modo “AUTO”...
Conecte um único cabo RCA deste terminal ao terminal ENTRADA DE Ajuste o FILTRO DE PASSAGEM INFERIOR do subwoofer ENERGY ® para LINHA/ENTRADA DE SUBWOOFER na parte traseira do subwoofer. Necessitará...
Página 28
Gjckt gjlrk.xtybz jlbyjxyjuj cjtlbytybz ybprjxfcnjnyjuj ehjdyz LOW-PASS Abkmnh yf dfitv cf,deatht ENERGY nfr9 Yfcnhjqnt LINE IN 3 SUB IN gjlrk.xbnt dfi cf,death ENERGY r FC xnj,s fvgkbnelf xfcnjnyjcnb cf,deathf [jhjij cjxtnfkfcm c ds[jle7 Yt bcgjkmpeqnt ds[jl FC yf pflytq cnjhjyt dfituj gthtlybvb lbpyfvbrfvb7 Ghb ecnfyjdrt ckbirjv dscjrjq xfcnyjcnb ghbtvybrf7 Gjckt gjlrk.xtybz ghb,jhf ecnfyjdbnt Main Power d...
Página 32
Model ESW-C10 ESW-C8 Speaker System Bass Reflex with Bass Reflex with Down Firing Port Down Firing Port Woofer 10” (25.4 cm) 8” (20 cm) Injection Molded Cone with Ribbed Elliptical Surround™...
La garantie est limitée à la shipment to you will be paid by ENERGY ® Speaker Systems, provided the repairs réparation ou au remplacement des appareils fabriqués et distribués par ENERGY ® concerned fall within the Limited Warranty. The ENERGY ®...