Hi-Temp Échangeur thermique
Hi-Temp Intercambiador de calor
No de réf. 11312-01, 11314-01
Montez l'échangeur thermique conformément au croquis.
Pour un montage au-dessus de la surface de l'eau de la piscine, les tuyaux doivent être placés sous forme d'une boucle pour éviter un
autodrainage de l'échangeur thermique. L'échangeur thermique ne doit pas être monté contre un matériau combustible et ne doit pas
être recouvert.
Le dosage de chlore, d'acide ou similaire doit être effectué après l'échangeur thermique pour éviter tout risque de corrosion.
Si la circulation de la piscine se diminue ou s'arrête, il faut également arrêter la pompe de circulation du circuit primaire.
En cas de risque de gel ou si la piscine est fermée pendant l'hiver ou pendant plus d'un mois, l'échangeur thermique doit être entière-
ment vidé.
ATTENTION! Les raccords primaires (A) de l'échangeur de chaleur participent à l'étanchéité.
Lors du branchement ou du débranchement depuis le circuit primaire, ces raccords
doivent uniquement être utilisés comme butée et ne doivent pas changer de position.
Suivez les instructions ci-dessous:
Teneur en chlore:
Teneur en chlorure (sel):
Valeur pH:
Alcalinité:
Dureté calcique:
Max temperatur:
Pression maxi:
4
11
10
Número de articulo 11312-01, 11314-01
Instalar el intercambiador de calor según el plano (adjunto).
Para la instalación sobre la superficie de agua de la piscina, los tubos deben instalarse formando un bucle para evitar el autodrenaje del
intercambiador de calor. El intercambiador de calor no se debe instalar tocando materiales inflamables y no debe cubrirse.
La dosificación de cloro, ácido y similares debe hacerse después del intercambiador de calor para evitar la corrosión.
Si la circulación en la piscina cesa o es desconectada, la bomba de circulación del circuito primario tiene que ser desconectada también.
Si hay riesgo de congelación y si la piscina permanece cerrada en invierno o durante más de 1 mes, hay que drenar toda el agua del
intercambiador de calor.
¡OBSERVACIÓN! Las conexiones primarias del intercambiador tienen una función selladora.
Durante la conexión o retirada, estos conectores solo pueden ser utilizados como soportes y no pueden ser desplazados.
Seguir las instrucciones siguientes:
Contenido de cloro:
Contenido de cloruro:
Valor Ph:
Alcalinidad:
Dureza cálcica:
Temperatura máx.:
Presión máx:
max 3 mg/l (ppm)
max 250 mg/l
7,2–7,6
60–120 mg/l (ppm)
100–300 mg/l (ppm)
100°C
primaire 5 bar, secondaire 4 bar
9
5
13
max 3 mg/l (ppm)
max 250 mg/l
7,2–7,6
60–120 mg/l (ppm)
100–300 mg/l (ppm)
100°C
primaria 5 bar, secundaria (piscina) 4 bar
3
8
1
12
2
7
5
6
12
3
1
8
5
FRANÇAIS
ESPAÑOL
A
Pas de garantie si desassemblé
1. Échangeur thermique
2. Chaudière, capteur solaire ou pompe à
chaleur
3. Circuit d'eau chaude primaire
4. Thermostat
5. Vanne à tiroir
6. Vanne antiretour
7. Pompe de circulation
8. Circuit secondaire (eau de la piscine)
9. Filtre
10. Pompe
11. En provenance de la piscine
12. Retour à la piscine
13. Évacuation
1. Intercambiador de calor
2. Caldera, paneles solares o bomba de calor
3. Circuito de agua caliente primario
4. Termostato
5. Válvula de corredera
6. Válvula de retención
7. Bomba de circulación
8. Circuito secundario (agua de piscina)
9. Filtro
10. Bomba
11. Desde la piscina
12. Retorno a la piscina
13. Sumidero
A
No garantía cuando desmontado
A
A