Descargar Imprimir esta página

Pahlen Hi-Temp 11312-01 Manual De Uso página 6

Publicidad

Hi-Temp Scambiatore termico
Hi-Temp Wymiennik ciepła
Numera di elemento 11312-01, 11314-01
Montare lo scambiatore termico secondo lo schizzo allegato.
Con montaggio al disopra del pelo dell'acqua della piscina il tubo dovrà essere sistemato in un loop per evitare che lo scambia-
tore termico effettui il proprio drenaggio. Non va mai coperto o montato in contatto con materiale infiammabile.
Il dosaggio di cloro, acido e simili va fatto dopo lo scambiatore termico per evitare la corrosione.
Se la circolazione dell'acqua è interrotta, anche la pompa di circolazione sul circuito primario si deve spegnere.
Con rischio di formazione di ghiaccio oppure se la piscina rimane chiusa durante l'inverno o più a lungo di 1 mese, svuotare
completamente lo scambiatore.
NB: connessioni primarie dello scambiatore di calore (A) hanno una funzione di tenuta.
Quando si collega o si scollega dal circuito primario, queste connessioni può
essere utilizzato solo come resistenza e la posizione fromtheir non sfollati.
Attenersi alle seguenti istruzioni:
Contenuto di cloro:
Contenuto di cloruro:
Valore pH:
Alcalinità:
Durezza calcica:
Temperatura max:
Pressione max:
4
11
10
Pozycja numer 11312-01, 11314-01
Zamontuj wymiennik ciepła zgodnie z (załączonym) szkicem.
W wypadku montażu powyżej poziomu wody w basenie, należy rury poprowadzić w formie półpętli, aby uniemożliwić samoczynne
opróżnianie się wymiennika ciepła. Wymiennika ciepła nie należy montować w sąsiedztwie materiałów palnych i nie wolno go
przykrywać. Dozowanie chloru, kwasu i tym podobnych ma się odbywać za wymiennikiem ciepła, aby uniknąć korozji.
Jeżeli obieg wody w basenie został przerwany lub wyłączony, pompa cyrkulacyjna po stronie grzewczej musi być również wyłączona.
W wypadku ryzyka wystąpienia przymrozków, oraz przed zamknięciem basenu na zimę lub na okres przekraczający 1 miesiąc,
należy wymiennik ciepła opróżnić całkowicie z wody.
NB: wymiennik ciepła Podstawowe połączenia (A) posiada funkcję uszczelniającą.
Podczas podłączania lub odłączania od obwodu pierwotnego połączenia te może być stosowany jedynie jako opór i nie przesuniętej
pozycji fromtheir.
Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Zawartość chloru:
Zawartość soli chlorkowych:
Wartość pH:
Zasadowość:
Twardość wapniowa:
Maks. temperatura:
Maks. ciśnienie:
max 3 mg/l (ppm)
max 250 mg/l
7,2–7,6
60–120 mg/l (ppm)
100–300 mg/l (ppm)
100°C
primario 5 bar, secondario 4 bar
9
5
13
max 3 mg/l (ppm)
max 250 mg/l
7,2–7,6
60–120 mg/l (ppm)
100–300 mg/l (ppm)
100°C
pierwotny 5 bar, wtórny 4 bar
3
8
1
12
2
7
5
6
12
3
1
8
6
ITALIANO
A
Fuori garanzia se manomesso.
1. Scambiatore termico
2. Caldaia, pannelli solari o pompa di calore
3. Circuito primario acqua calda
4. Termostato
5. Valvola a saracinesca
6. Valvola di controllo
7. Circolatore
8. Circuito secondario (acqua piscina)
9. Filtro
10. Pompa
11. Dalla piscina
12. Alla piscina
13. Scarico
1. Wymiennik ciepła
2. Kocioł/podgrzewacz, kolektor słoneczny,
pompa ciepła
3. Obwód pierwotny (woda gorąca)
4. Termostat
5. Zawór zasuwowy
6. Zawór zwrotny
7. Pompa obiegowa
8. Obwód wtórny (woda basenowa)
9. Filtr
10. Pompa
11. Z basenu
12. Powrót do basenu
13. Ściek
A
Gwaranja jest nieważna, jeżeli wymiennik
ciepła jest zdemontowany.
POLSKI
A
A

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hi-temp11314-01