Coloque el carril inferior (cont.)
Coloque el carril inferior de manera que la separación entre cada pared y los
extremos del carril inferior sean iguales.
Fije provisionalmente el carril inferior al reborde con cinta de enmascarar.
Marque el reborde a lo largo del borde frontal del carril inferior con un lápiz de
mina blanda.
3.
Mark the Wall Jambs
Level
Niveau
Pencil
à bulle
Crayon à papier
Nivel
Lápiz
Wall Jamb
Montant du mur
Jamba mural
Bottom Track
Rail inférieur
Carril inferior
Position a wall jamb against the wall directly over the bottom track with the short
legs against the wall. The wall jamb should sit flat against the wall.
Slide the wall jamb down over the bottom track until the wall jamb and bottom
track are fully engaged.
IMPORTANT! The wall jamb must sit flat on the bottom ledge. If your ledge has a
curve in the corners at the side wall, it may be necessary to shape the bottom end of
the wall jamb with a file.
Use a level to plumb the wall jamb vertically.
Using the pre-drilled screw holes as a guide, mark the hole locations on the wall.
Repeat the procedures with the second wall jamb.
Remove the bottom track and wall jambs.
Marquer les montants du mur
Placer un montant du mur contre le mur directement sur le rail inférieur avec les
pieds les plus courts contre le mur. Le montant du mur doit être reposé à plat
contre le mur.
Glisser le montant du mur sur le rail inférieur jusqu'à ce qu'ils soient
complètement engagés.
IMPORTANT! Le montant du mur doit reposer à plat sur le rail inférieur. Si le
rebord est arrondi dans les coins au niveau du mur latéral, il sera peut-être nécessaire
de limer l'extrémité inférieure du montant du mur.
Sterling
If necessary, shape bottom end of
wall jamb.
Si nécessaire, modeler l'extrémité
inférieure de montant de mur.
Si es necesario, confornee el extremo
inferior de la jamba mural.
Wall jamb fully engaged with
bottom track.
Montant du mur complètement
engagé dans le rail inférieur.
Jamba mural encajada
completamente en el carril
inferior.
9
1063214-2-E