Mensajes de peligro INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD Mensajes de peligro Lea y siga las instrucciones cuidadosamente para evitar lesiones y daños a los bienes. No desarme ni repare la Este manual incluye precauciones de seguridad y otra unidad salvo que esté descrito en este manual. información importante en los siguientes formatos: El hecho de no seguir los procedimientos de instalación o funcionamiento y todos los códigos aplicables puede...
• Use este producto únicamente con motores sumerg- consecuencia de no haber conectado la terminal de ibles de 4 pulgadas Franklin Electric, tal como se conexión a tierra al motor, el variador, las tuberías especifica en este manual (consulte “Especificaciones metálicas u otras partes metálicas cercanas al motor...
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO Descripción El SubDrive Utility es un variador de frecuencia (VFD, por sus siglas en inglés) que está diseñado para controlar y proteger motores de dos hilos monofásicos con potencias nominales de 115 o 230 voltio, lo que mejora el desempeño de las aplicaciones de sistemas de agua residenciales y comerciales ligeros.
Los HP del motor y de la bomba se programan a través de los parámetros del interruptor DIP. Con- sulte “Serie de motores sumergibles bifilares Franklin Electric (DIP SW1 – Posiciones 1 a 7)” en la página Aplicaciones PSC sumergibles y de superficie Capacidad nominal de protección contra sobrecarga del motor bifilar...
Sin embargo, si la bomba y el motor existentes no se eligieron correctamente, o si los componentes del sistema de pozo no están en buenas condiciones de operación, no se podrá usar el modelo SubDrive Utility para corregir el problema o ampliar la vida útil de los componentes envejecidos.
INSPECCIONES PRELIMINARES ¿Qué hay en la caja? INSPECCIONES PRELIMINARES ¿Qué hay en la caja? 1. Variador de frecuencia (VFD) 2. Sensor (o transductor) de presión 3. Cable del sensor 4. Destornillador/Herramienta de ajuste 5. Tubo prensacables 6. Guía de instalación Desempacado e inspección 1.
24, y “Configuraciones de desempeño” en la página 3. El SubDrive Utility soporta varios métodos para automatizar el control de velocidad del motor de la bomba. Consulte “Configuración del variador” en la página 24 fpara saber las configura- ciones posibles de control.
1. Bomba y motor Franklin Electric. Consulte el Manual de aplicación, instalación y mantenimiento de Franklin Electric para obtener información sobre la bomba, las tuberías y el tamaño de los cables. 2. Válvula de retención 3.
7. Transductor o sensor de presión. Sitúelo a menos de 5 pies (1.5 m) de la descarga de la bomba. Instálelo en posición vertical. 8. VFD SubDrive Utility 9. Suministro de energía desde el disyuntor. Monofásica, 115/230 VCA +/- 10 %.
7. Sensor o transductor de presión. Sitúelo a menos de 5 pies (1.5 m) de la descarga de la bomba. Instálelo en posición vertical. 8. VFD SubDrive Utility 9. Suministro de energía desde el disyuntor. Monofásica, 115/230 VCA +/- 10 %.
Consulte las recomendaciones que aparecen a continuación para lograr el mejor desempeño. Aplicaciones de bomba sumergible con motor bifilar Franklin Electric Se recomienda usar un tanque con una capacidad mínima de 20 galones. Esto es para garantizar que haya agua disponible durante el tiempo de espera mínimo del motor.
La instalación de pantallas no autorizadas puede dañar el variador o reducir los resultados. El SubDrive Utility está diseñado para operar a una temperatura ambiente de -13 a 122 °F (-25 a 50 °C). Use las siguientes recomendaciones para seleccionar dónde montar el variador: •...
Las pantallas se deben limpiar con regularidad para garantizar el flujo correcto del aire. Montaje del variador El SubDrive Utility se debería montar sobre una superficie o una placa de apoyo que no sea más pequeña que las dimensiones externas del controlador para mantener la clasificación NEMA 3R. El controlador se debe montar al menos a 18"...
Instalación eléctrica Instalación eléctrica Directrices para el cableado Siga las recomendaciones en esta sección para garantizar el mejor desempeño del SubDrive Utility y para evitar interferencias con otros dispositivos. Tendido de cables Use el diagrama anterior como guía para el tendido de cables para el VFD.
Página 19
Sobre la base de una caída de voltaje del 3 %. Solo aislamiento para 90°C. Nota: Los amperes mínimos del disyuntor del SubDrive Utility pueden ser menores a las especifi- caciones en el Manual de aplicación, instalación y mantenimiento debido a la característica de...
Página 20
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Instalación eléctrica Longitud máxima del cable del motor Modelo Familia de Potencia en Motor HP Tamaño del cable de cobre de 600 V AWG, aislamiento para 75 °C motores caballos y longitud del cable del motor (en pies) 244 502 xxxx 1/3 (0.25 kW) 244 504 xxxx...
• Conecte el motor, el SubDrive Utility, las tuberías metálicas y el resto de los materiales cercanos al motor o los cables a la terminal de conexión a tierra del suministro de energía utilizando un alambre que no sea menor a los alambres del cable del motor.
Página 22
El variador es apto para su uso en un circuito que pueda suministrar no menos de 5000 amperes RMS simétricos, 250 voltios como máximo. Verifique que el circuito derivado dedicado para el SubDrive Utility esté equipado con un disyuntor del tamaño correcto. Consulte “Fusible/Disyuntor y tamaño de los cables”...
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Instalación eléctrica Conexiones del circuito de control Tendido de los cables de control – Pase el cableado del sensor o del transductor de presión por la abertura más pequeña en la parte inferior del variador, a la derecha de los cables de potencia de entrada.
No encienda ni utilice la variador con la cubierta retirada. Selección del tipo de motor Serie de motores sumergibles bifilares Franklin Electric (DIP SW1 – Posiciones 1 a 7) Cuando se use un motor sumergible Franklin, el SW1 – Posiciones 6 y 7 debe estar en la posición ABAJO.
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Configuración del variador IMPORTANTE: El voltaje de entrada al variador y el voltaje en la placa de identificación del motor DEBEN coincidir. Si selecciona un voltaje incorrecto del motor se producirá un funcionamiento inadecuado del sistema o fallas. Amperes máximos (DIP SW1 –...
Página 26
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN Configuración del variador • Cubra las terminales del sensor de presión con el acople de goma proporcionado. No coloque el acople bajo luz solar directa. IMPORTANTE: No exceda el tope mecánico del sensor de presión. Transductor de presión: Cuando se usa un transductor de presión de 4-20 mA, la presión deseada del sistema se establece mediante la perilla de ajuste del valor de presión.
Sensibilidad de baja carga El SubDrive Utility viene configurado de fábrica para garantizar la detección de fallas por baja carga en una amplia gama de aplicaciones de bombeo. En muy pocos casos (por ejemplo, con determinadas bombas en pozos poco profundos), este nivel de desconexión puede ocasionar fallas innecesarias.
Página 28
Selección del tamaño del tanque (DIP SW3 – Posición 3): El modelo SubDrive Utility suele permitir el uso de un tanque de presión más pequeño. Si hubiera un tanque de presión más grande en el sistema, es posible que deba ajustarse el control de presión para ayudar a que el sistema se...
Funciones de control Pantalla del variador El modelo SubDrive Utility está equipado con tres luces para indicar el estado del sistema y la información de -diagnóstico. 1. Luz de alimentación: Una luz verde fija indica que el variador está encendido.
NOTA: El variador no brinda detección de sobretemperatura del motor. Arranque suave del motor Cuando el SubDrive Utility detecta que se está utilizando agua, el variador se pone en marcha y aumenta la velocidad del motor lentamente, incrementando en forma gradual el voltaje, lo que resulta en un motor más refrigerado y en una menor corriente de arranque comparado con los...
Solución de problemas Historial de fallas de diagnóstico del sistema El modelo SubDrive Utility monitorea en forma continua el desempeño del sistema y puede detectar diferentes condiciones anormales. En muchos casos, el variador efectuará una compensación según corresponda para mantener el funcionamiento continuo del sistema; sin embargo, si existe un riesgo elevado de que se dañe el equipo, el variador detendrá...
MANTENIMIENTO Solución de problemas Códigos de fallas de diagnóstico Parpadeos Falla Posibles causas Acción correctiva Baja carga del motor • Exceso de la capacidad de • Frecuencia cercana al máximo con una carga menor a la bombeo del pozo Sensibilidad de baja carga configurada (potenciómetro) •...
Página 33
MANTENIMIENTO Solución de problemas Parpadeos Falla Posibles causas Acción correctiva Cortocircuito • Si se produce la falla • Compruebe las conexiones de los cables al bloque Corriente excesiva inmediatamente después de terminal del motor conectar la alimentación: • Desconecte los contactores del motor y use un •...
Página 34
MANTENIMIENTO Solución de problemas Parpadeos Falla Posibles causas Acción correctiva • Revise el sistema para detectar si existe una fuga Tubería rota • El variador funcionó a su máxima potencia durante grande o una tubería rota 10 minutos sin llegar al valor •...
MANTENIMIENTO Solución de problemas Solución de problemas según síntomas Estado Pre- Posibles causas Acción correctiva sentar • Sin voltaje • Si está presente el voltaje correcto, reemplace el variador de alimentación • Circuito del sensor • Verifique que la presión del agua se encuentre por debajo de presión del punto de referencia del sistema “Códigos de fallas de diagnóstico”...
Página 36
MANTENIMIENTO Solución de problemas Estado Pre- Posibles causas Acción correctiva sentar • Ubicación y configuración • Ubicación y configuración correctas del sensor de presión del sensor de presión • Es posible que el tanque sea demasiado pequeño para el flujo •...
Página 37
MANTENIMIENTO Solución de problemas Estado Pre- Posibles causas Acción correctiva sentar • Conexión a tierra • Cumpla las recomendaciones de conexión a tierra y tendido de cables defectuosa • Podría ser necesario contar con un filtro externo adicional. • Tendido de cables Interferencia •...
MANTENIMIENTO Mantenimiento periódico Mantenimiento periódico Reemplazo del ventilador En caso de que el ventilador de refrigeración falle y ocasione fallas frecuentes de Variador sobreca- lentado (Falla 7), reemplace el ventilador. Consulte “Accesorios” en la página 42 para obtener información sobre los Kits de repuesto del ventilador. Reemplazo del filtro IMPORTANTE: Los filtros se deben revisar ocasionalmente y quitarles residuos para garantizar que el variador funcione de manera correcta.
Actualizaciones del firmware Lectura de la versión del firmware El modelo SubDrive Utility puede usar las luces LED de la pantalla para realizar una secuencia de parpadeos que indiquen la versión del firmware que se encuentra instalada actualmente en el variador en formato XYZ.
Página 40
MANTENIMIENTO Actualizaciones del firmware Instrucciones para la actualización 1. Desconecte la fuente de alimentación del variador y espere 5 minutos para que el voltaje interno se disipe. 2. Quite la cubierta del variador. 3. Inserte el dispositivo USB en el puerto USB ubicado en la esquina inferior izquierda de la placa de circuitos.
ESPECIFICACIONES Especificaciones comunes ESPECIFICACIONES Especificaciones comunes SubDrive Utility NEMA 3R 5870202003 con sensor de presión Modelo (interiores/exteriores) 5870202003XC con transductor de presión Voltaje 115/208/230 ± 10 % VCA Fase de entrada Monofásica Frecuencia 60 Hz Corriente (máx.) 20 A Entrada de la...
Una cámara de filtración exclusiva para sistemas 226115910 Filtro (entrada/salida) SubDrive Utility que ayuda a eliminar interferencias eléctricas Filtro (capacitores contra Capacitor que se usa en el panel de servicio como 225199901 ayuda para eliminar interferencias de energía...
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR Excepto por lo expuesto en la Garantía ampliada, durante un (1) año a partir de la fecha de instalación, pero bajo ninguna circunstancia durante más de dos (2) años a partir de la fecha de fabricación, por medio del presente Franklin garantiza al comprador (“Comprador”) de los productos Franklin que, durante el período de tiempo correspondiente de la garantía, los productos comprados (i) estarán libres de defectos en mano de obra y materiales al momento del envío, (ii) se desempeñan de manera consistente con las muestras previamente proporcionadas y (iii) cumplen con las especificaciones publicadas...
Página 44
Franklin Electric Línea directa del servicio técnico 1-800-348-2420 Formulario 226115120 9255 Coverdale Road, Fort Wayne, IN 46809 Rev. 001 Tel: 260-824-2900 Fax: 260-824-2909 12-18 www.franklinwater.com...