Descargar Imprimir esta página

Aspen MT-30 Manual De Uso

Termómetro digital

Publicidad

Enlaces rápidos

TERMÓMETRO DIGITAL
INSTRUCCIONES DE USO
Modelo: MT-30
1- Presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO cercano a la pantalla LCD.
Se escuchará un sonido y la pantalla mostrará
El termómetro realizará un auto-chequeo mostrando su temperatura y estará listo para medir.
Leer las instrucciones antes de utilizar el termómetro digital.
Peligro de asfixia: la tapa del termómetro y la pila pueden ser mortales si son tragadas. No permita que
*NOTA: Si la medición de temperatura es menor a 32 °C, la pantalla LCD mostrará Lo, si la temperatura
los niños usen el dispositivo sin supervisión de un adulto.
medida es superior a 42.9 °C, la pantalla LCD mostrará Hi.
No utilice el termómetro en el oído. El termómetro ha sido diseñado solamente para lectura oral, rectal y axilar.
No coloque la pila del termómetro cerca de una fuente de calor extremo ya que puede explotar.
2- Posicione el termómetro en la ubicación deseada (boca, recto o axila)
Nota: utilizar la cubierta de sonda puede resultar en una discrepancia de 0,1°C de la temperatura real.
a) Uso Oral: Coloque el termómetro bajo la lengua como se indica por la
Remueva las pilas del dispositivo cuando no lo utilice por un largo tiempo.
posición "√" como se muestra en la Figura 2. Cierre la boca y respire por
Utilizar las lecturas de temperatura para un auto diagnóstico es peligroso.
la nariz para evitar que la medición sea influenciada por el aire inhalado
Consulte a su doctor para la interpretación de los resultados.
o exhalado. Se considera temperatura normal entre 35,7 °C y 37,3 °C.
Auto diagnósticos pueden conducir al empeoramiento de la condición de la enfermedad existente.
No intente mediciones cuando el termómetro está húmedo ya que pueden resultar mediciones inexactas.
b) Uso rectal: Lubricar la sonda plateada con vaselina para una mejor inserción. Inserte suavemente el sensor
No agite el termómetro. Haciendo eso puede provocar roturas y lesiones.
aproximadamente 1 cm en el recto. Se considera temperatura normal entre 36,2 °C y 37,7 °C.
No intente desarmar o reparar el termómetro. Haciendo esto puede obtener mediciones inexactas.
c) Uso Axilar: Seque la axila. Coloque la sonda en la axila y mantenga firmemente presionado el brazo sin
Luego de cada uso, desinfecte el termómetro, especialmente en caso de que el dispositivo sea usado por más
moverlo. Desde un punto de vista médico, este método siempre genera lecturas imprecisas, y no debe ser
de una persona.
utilizado si se requieren mediciones precisas. Se consideran temperaturas normales entre 35,2 °C y 36,7 °C.
No fuerce el termómetro dentro del recto. Pare la inserción y aborte las mediciones cuando el paciente presente
dolor. El no hacerlo puede dar lugar a lesiones.
3- El símbolo de °C parpadea durante el proceso de medición. Cuando el destello finaliza, una alarma suena por
10 segundos aproximadamente. La medición aparecerá simultáneamente en la pantalla. El tiempo mínimo de
No utilice el termómetro oralmente luego de haberlo usado rectalmente.
Para niños de dos años o menores, por favor no utilice el dispositivo oralmente.
medición hasta que suene la alarma debe mantenerse sin excepción. La medición continúa incluso luego de la
Si las unidades han sido almacenadas a temperaturas fuera del rango de temperatura 5°C ~40°C, deje el
notificación sonora. La temperatura mostrada en la pantalla no cambiará cuando se remueva el termómetro de
termómetro a temperatura ambiente por 15 minutos antes de utilizarlo.
la posición de medición.
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR
* Normalmente los sonidos son "Bi-Bi-Bi-Bi-". Los sonidos de la alarma suenan más rápidamente cuando la
temperatura alcanza o supera los 37,8 °C, y los sonidos son "Bi-Bi-Bi-----Bi-Bi-Bi-------Bi-Bi-Bi"
USO PREVISTO
El termómetro digital ASPEN, modelo: MT-30 tiene como objeto medir la temperatura del cuerpo humano.
4- Para prolongar la vida de la batería, presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO para apagar el termómetro
El mismo puede utilizarse en la cavidad oral, rectal y bajo el brazo en personas de todas las edades.
luego de que la medición finalizó. Si el usuario no apaga el termómetro, la unidad se apaga automáticamente luego
El termómetro es reutilizable para uso clínico u hogareño.
de 10 minutos.
Este aparato cumple con los siguientes normas:
5- Guarde el termómetro en el estuche protector.
EN 12470-3 Termómetros Clínicos- Parte 3: Desempeño de termómetros eléctricos compactos (no predictivos
y predictivos) , ISO 80601-2-56 Equipos electromédicos- Parte 2-56: Requisitos Particulares para seguridad
REEMPLAZO DE LA PILA
básica y funcionamiento esencial para termómetros clínicos para medición de temperatura corporal-,
1- Reemplace la pila cuando aparezca el símbolo "
EN 60601-1-11 Equipos electromédicos - Parte 1-11: Requisitos generales para seguridad básica y funcionamiento
2- Retire el cobertor de pila como se muestra en la Figura 3.
esencial. Norma Colateral: Requisitos para equipos electromédicos y sistemas electromédicos para uso en el
3- Extraiga suavemente la placa plástica que contiene la pila aproximadamente 1 cm (vea Figura 4).
hogar y cumplimiento con los requisitos de las normas EN 60601-1-2 (EMC), IEC/EN 60601-1
4- Utilice un objeto puntiagudo para remover la pila. Descarte la pila de acuerdo a la regulación vigente.
(Safety). El fabricante está certificado por ISO 13485.
Reemplace con una nueva pila de botón 1,5V CC tipo LR41, SR41 ó UCC392, o equivalente. Asegúrese que
CONTENIDO:
la pila se instalará con la polaridad "+" hacia arriba (vea Figura 5).
1 Termómetro, 1 Manual de uso, 1 Estuche de transporte
5- Deslice la placa plástica con la nueva pila hacia adentro y coloque el cobertor como se indica en la Figura 5.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Figura 1
Figura 3
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
PRECAUCIONES
Limpie el termómetro con un paño limpio y suave.
Para manchas rebeldes, limpie el termómetro con un paño embebido en agua o en una solución de detergente neutral
* El desempeño del dispositivo puede verse degradado si ocurre una o más de las siguientes situaciones:
y bien estrujado.
- Operación fuera de los rangos de temperatura y humedad especificados por el fabricante.
Finalice limpiando con un paño suave y seco. Para desinfección, puede utilizarse etanol al 70% o alcohol isopropílico.
- Almacenamiento fuera de los rangos de temperatura y humedad especificados por el fabricante.
Tenga en cuenta lo siguiente para prevenir daño en el termómetro:
- Shock mecánico.
- No utilice benceno, Thinner, gasolina u otro solvente fuerte para limpiar el termómetro.
- La temperatura del paciente está por debajo de la temperatura ambiente.
- No trate de desinfectar la punta de sensado del termómetro por inmersión en alcohol, o en agua caliente (agua por
* Comunicaciones de RF portables y móviles pueden afectar el dispositivo.
encima de 50 °C).
- No utilice lavadoras de ultrasonido para limpiar el termómetro.
SÍMBOLOS
Corriente Continua
EMISIÓN ELECTROMAGNÉTICA
Este equipo ha sido ensayado y cumple con los límites para dispositivos médicos Clase II. Estos límites están diseñados
Parte aplicable tipo BF
para proveer una protección razonable contra interferencia peligrosa en instalaciones residenciales. Estos equipos generan,
Consultar los documentos
usan y pueden radiar energía de radio frecuencia.
de acompañamiento
Si estos equipos causan interferencia a la señal de radio o televisión, que puede ser determinada apagando el termómetro,
puede tratar de corregir la interferencia por una o más de las siguientes acciones:
ESPECIFICACIONES
- Reorientar o relocalizar la antena de recepción
Rango de medición:
- Incrementar la distancia entre el equipamiento y el receptor
Precisión:
- Consultar con un técnico especializado en radio/TV
CALIBRACIÓN
El termómetro está inicialmente calibrado durante el proceso de manufactura. Si el termómetro es usado de acuerdo a las
Tiempo de medición:
instrucciones de uso, no se necesita un reajuste periódico. De todas maneras, recomendamos chequear la calibración cada
Tiempo de vida esperado:
2 años o cuando la precisión clínica del termómetro no sea correcta. Por favor, envíe el termómetro al Servicio Técnico
Modo de operación:
Autorizado.
Pantalla:
GARANTÍA
Memoria:
El termómetro está garantizado por un año a partir de la fecha de compra. Si el termómetro no funciona correctamente debido a
Pila:
componentes defectuosos o mala mano de obra, lo repararemos o lo reemplazaremos de forma gratuita. Todos los componentes
Vida de la pila:
están cubiertos por esta garantía, excluyendo la pila. La garantía no cubre daños a su termómetro debido a manipulación
Dimensiones:
incorrecta. Para obtener el servicio de garantía, se requiere un original o copia del recibo de venta del minorista.
Peso:
Fabricante: Hangzhou Sejoy Electronics & Instrument Co., Ltd.
Condiciones del ambiente
Building 2, No. 202, Zhenzhong Road, West Lake Economy & Technology Zone,
de operación:
310030 Hangzhou, República Popular de China.
Importa, distribuye y garantiza: TENACTA S.A.
Condiciones de almacenamiento
Girardot 1449 (C1427AKE), C.A.B.A. Argentina
y transporte:
Producto autorizado por la ANMAT PM 1124-37
Responsable Técnico: Ing. Gabriel Antonio Delgado
Protección contra el ingreso
INSCRIPCIÓN NÚMERO 5.777
de sólidos y líquidos:
Código de aprobación de modelo: TD. 20 - 2300
Hecho en China
Clasificación:
Manual de uso
" en la esquina inferior derecha de la pantalla LCD.
Sonda
Figura 4
32.0℃-42.9℃
± 0,1 °C en el rango 35,5 °C ~ 42,0°C dentro del rango de temperatura
ambiente de operación (18°C ~ 28°C)
± 0,2 °C para otras mediciones y otras temperaturas ambiente de operación.
<45 Segundos
3 Años
Modo directo
Pantalla de cristal líquido de 3 ½ dígitos
Almacena el último valor medido
Una pila de 1,5V CC (tamaño LR41, SR41 ó UCC 392)
200 horas aproximadamente
13,2cm x 2,3cm x 1,2cm (Largo x Ancho x Alto)
11 g aproximadamente, incluyendo pila
Temperatura: 5°C ~ 40°C
Humedad relativa: 15% ~ 95%HR
Presión Atmosférica: 800hPa ~ 1060hPa
Temperatura: -20°C ~ 55°C
Humedad relativa: 15% ~ 95%HR
Presión Atmosférica: 800hPa ~ 1060hPa
IP 27
VENTA LIBRE
Tipo BF
seguido de la última medición de temperatura.
M
Pantalla LCD
Tapa de pila
Botón ENCENDIDO / APAGADO
Número de lote y serie
SN
Fabricante
Límite de temperatura de almacenamiento
55ºC
y transporte: -20 °C ~55 °C
-20ºC
II0075-R00
Figura 2
Figura 5
0197

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Aspen MT-30

  • Página 1 37,8 °C, y los sonidos son “Bi-Bi-Bi-----Bi-Bi-Bi-------Bi-Bi-Bi” USO PREVISTO El termómetro digital ASPEN, modelo: MT-30 tiene como objeto medir la temperatura del cuerpo humano. 4- Para prolongar la vida de la batería, presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO para apagar el termómetro El mismo puede utilizarse en la cavidad oral, rectal y bajo el brazo en personas de todas las edades.
  • Página 2 37,8 °C, y los sonidos son “Bi-Bi-Bi-----Bi-Bi-Bi-------Bi-Bi-Bi” USO PREVISTO El termómetro digital ASPEN, modelo: MT-30 tiene como objeto medir la temperatura del cuerpo humano. 4- Para prolongar la vida de la batería, presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO para apagar el termómetro El mismo puede utilizarse en la cavidad oral, rectal y bajo el brazo en personas de todas las edades.