• The FLOCAP has a visual indicator to visually detect the end of exhalation. • For use up to 24 hours.
Página 4
DO NOT use in the presence of the following agents: atropine, infasurf, naloxone, intratracheal epinephrine, trichloroethylene, chloroform. DO NOT use the FLOCAP for a duration of more than 24 hours. • For use with air and oxygen only; chemical interactions will affect device accuracy.
Página 5
3. For CO Detection: Ventilate the patient with 6 complete breaths. At the end of the 6 breath cycles, check the color of the FLOCAP indicator. • If the color of the indicator is yellow, continue to ventilate the patient and monitor clinical cues for adequate ventilation.
DO NOT exceed 24 hours of use. • During the course of ventilation, if the FLOCAP returns to and remains purple or beige colored, this indicates insufficient exhaled . This requires immediate attention.
El FLOCAP tiene un indicador visual para detectar el final de la exhalación. Puede ser utilizado 24 horas como máximo. Para pacientes con un peso mayor de 15 kg.
Página 10
• Solo puede ser utilizado con aire y oxígeno, las interacciones químicas afectan a la precisión del dispositivo. • Lea todo el manual de instrucciones antes de utilizar el FLOCAP. Los cambios periódicos de color reflejan la pauta respiratorio del paciente.
Página 11
• Evite la exposición a la luz solar potente y a otras fuentes de luz ultravioleta. • El FLOCAP no sustituye a la observación tradicional del nivel de CO al final de la espiración, que sigue siendo necesaria para proporcionar mediciones cuantitativas y detectar posibles problemas en el paciente.
Página 12
No sobrepase las 24 horas de uso. • Durante la ventilación, si el indicador del FLOCAP se vuelve morado o beige de nuevo y se queda así, esto indica que no se ha exhalado suficiente CO .
(es decir, gas espirado del paciente), el indicador cambiará el color. Las siguientes son las indicaciones de color del dispositivo indicador FLOCAP. Morado (0 %) ............No se ha detectado dióxido de carbono Beige (1-2 %)..........Expuesto a CO 2 , aproximadamente 1 % a 2 % Amarillo Verde (5 %) ..
Advertencia No lo moje Maxtec TEL: 1 (800) 748.5355 2305 South 1070 West FAX: 1 (801) 270.5590 Salt Lake City, Utah 84119 CORREO ELECTRÓNICO: sales@maxtec.com EE.UU. SITIO WEB: www.maxtec.com QNET BV Kantstraat 19 NL-5076 NP Haaren The Netherlands 866.4.Maxtec www.maxtec.com...
Página 15
FLOCAP ® M A N U A L D ’ U T I L I S A T I O N & I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S A T I O N R 5 0 0 P 2 1 R500M21 Rev.
NE PAS utiliser le FLOCAP pour la détection de l’intubation dans l’arbre principal des bronches. NE PAS utiliser le FLOCAP pendant la ventilation de la bouche au tube. NE PAS utiliser le FLOCAP pour détecter le positionnement de l’intubation oropharyngée •...
NE PAS utiliser sur les patients pesant moins de 15 kg en raison du potentiel d’aspiration du CO exhalé. NE PAS utiliser le FLOCAP avec des appareils ayant un taux d’humidité élevé tels que les nébuliseurs ou les humidificateurs chauffés. NE PAS utiliser en présence des agents suivants : atropine, infasurf, naloxone, intratrachéal épinéphrine, trichloréthylène, chloroforme.
Página 18
• Tout reflux quel qu’il soit dans le FLOCAP peut compromettre sa précision ou sa performance. Le FLOCAP doit immédiatement être remplacé si ceci se produit. • Le FLOCAP est un outil complémentaire d’évaluation qui ne doit pas être utilisé comme moyen unique de vérifier la bonne intubation.
Página 19
• Continuez à surveiller la couleur de l’indicateur de CO pendant toute l’utilisation de l’appareil. Ne pas excéder 24 heures d’utilisation. • Pendant la ventilation, si le FLOCAP redevient ou reste violet ou beige, ceci indique que le CO exhalé est insuffisant. Ceci exige votre attention immédiate.
Le FLOCAP n’est pas conçu comme un indicateur quantitatif. Suivez les directives de votre établissement en ce qui concerne la fréquence respiratoire et le volume courant pendant la réanimation et pour éviter les Pressions Positives Résiduelles...
Précaution À conserver au sec Maxtec TEL: 1 (800) 748 5355 2305 South 1070 West FAX: 1 (801) 270 5590 Salt Lake City, Utah 84119 EMAIL: sales@maxtec.com WEBSITE: www.maxtec.com QNET BV Kantstraat 19 NL-5076 NP Haaren The Netherlands 866.4.Maxtec www.maxtec.com...
Página 22
FLOCAP ® M A N U A L E O P E R A T I V O E I S T R U Z I O N I D ' U S O R 5 0 0 P 2 1...
È un'aggiunta nel processo di valutazione del paziente da usare assieme ad altri metodi affinché il medico possa determinare i segnali e i sintomi clinici. FLOCAP presenta un indicatore visivo per rilevare visivamente la fine dell'espirazione. Per uso fino a 24 ore.
Página 24
In questa circostanza FLOCAP deve essere sostituito immediatamente. • Il riflusso di qualsiasi tipo in FLOCAP può compromettere la precisione o la prestazione. In questa circostanza FLOCAP deve essere sostituito immediatamente.
Página 25
Non usare in presenza di liquido acido o farmaci. • Evitare l'esposizione a forte luce solare o altre fonti di luce ultravioletta. • FLOCAP non sostituisce il monitoraggio del classico end tidal CO che resta necessario per fornire misurazioni quantitative e segnali di allarme del paziente.
Página 26
è in uso il dispositivo. Non superare le 24 ore d'uso. • Durante il corso di ossigenazione, se FLOCAP torna ad essere o è emesso. Questo necessita di viola, questo indica insufficiente CO immediata attenzione.
CO (come nel caso del gas espirato dal paziente) il colore dell’indicatore cambia. Di seguito sono illustrate le indicazioni di colore del dispositivito FLOCAP. Viola (0%) .............Anidride carbonica non rilevata Beige (1-2%) ............Esposto a CO , ca. da 1% a 2% Verde giallo (5%) ....
Página 28
Cloruro diretta Conservare all'asciutto Attenzione Maxtec TEL: 1 (800) 748 5355 2305 South 1070 West FAX: 1 (801) 270 5590 Salt Lake City, Utah 84119 EMAIL: sales@maxtec.com WEBSITE: www.maxtec.com QNET BV Kantstraat 19 NL-5076 NP Haaren The Netherlands...
Página 29
FLOCAP ® G E B R U I K S H A N D L E I D I N G & I N S T R U C T I E S V O O R G E B R U I K R 5 0 0 P 2 1 R500M21 Rev.
De FLOCAP een visuele indicator om de uitademing visueel te detecteren. Kan tot 24 uur worden gebruikt. Voor patiënten die meer dan 15 kg wegen (33 lbs.)
Página 31
Als dit voorkomt, moet de FLOCAP onmiddellijk worden vervangen. • Reflux, van welke aard dan ook, in de FLOCAP kan de juistheid of prestaties beïnvloeden. Als dit voorkomt, moet de FLOCAP onmiddellijk worden vervangen.
Página 32
2.0 INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK 1. Openen: Open de verpakking, haal de FLOCAP uit de verpakking en controleer deze. Zorg dat het element in de behuizing nog steeds paars is. Als de kleur eerder beige is, dan moet het apparaat worden weggegooid.
Página 33
• Tijdens het gebruik van het apparaat moet u de kleur van de CO indicator blijven controleren. Niet langer dan 24 uur gebruiken. • Tijdens het ventileren, als de kleur van FLOCAP terug paars of beige wordt en blijft, dan wordt er onvoldoende CO uitgeademd. Dit vereist onmiddellijke aandacht.
Página 34
60 LPM ...................2,7 cmH aan 90 LPM ...................5,7 cmH Uitstroomsnelheid volgens ISO 9360-1: ..........0,0 ml/min Volgens ISO 9360-1: ................0,44 ml/kPa Gewicht apparaat: ....................23 gram Aansluitingspoorten volgens ISO 5356-1: Patiëntuiteinde ...............15 mm I.D./22 mm BD Ventilatoruiteinde ..................15 mm BD 866.4.Maxtec www.maxtec.com...
Página 35
Droog bewaren Opgelet Maxtec TEL: 1 (800) 748 5355 2305 South 1070 West FAX: 1 (801) 270 5590 Salt Lake City, Utah 84119 EMAIL: sales@maxtec.com WEBSITE: www.maxtec.com QNET BV Kantstraat 19 NL-5076 NP Haaren The Netherlands 866.4.Maxtec www.maxtec.com...
Página 36
FLOCAP ® B E D I E N U N G S S A N L E I T U N G R 5 0 0 P 2 1 R500M21 Rev. K...
Página 37
-Gehalts an. Mittels der Flussanzeige kann das Pflegepersonal optisch erkennen, ob der Patient noch ausatmet. 1.2 Einsatz FLOCAP wird für die semi-quantitative, optische Anzeige des CO Gehalts in den Atemwegen des Patienten verwendet. Es ist ein Hilfsmittel für die Patientenbewertung, das zusammen mit anderen Methoden vom Arzt oder auf seine Anweisung verwendet wird, um klinische Signale und Symptome festzustellen.
Página 38
FLOCAP NICHT länger als 24 Std. verwenden. • Nur zur Verwendung mit Luft und Sauerstoff vorgesehen. Chemische Reaktionen beeinträchtigen die Genauigkeit des Geräts. • Lesen Sie sich vor der Verwendung von FLOCAP die gesamte Bedienungsanleitung genau durch. Periodische Farbveränderungen zeigen das Atemmuster des Patienten an.
Página 39
• Beim FLOCAP handelt es sich um ein Zusatzwerkzeug und es sollte nicht als einzige Anzeige für die Überprüfung ordnungsgemäßer Intubierung verwendet werden. Beachten Sie die institutionellen Richtlinien zur Feststellung ordnungsgemäßer Intubierung zusätzlich zu FLOCAP. • Bei Herzstillstand ist der CO -Gehalt in der Lunge möglicherweise...
Página 40
• Überwachen Sie die Farbe des CO -Indikators ständig während des Gebrauchs. Nicht länger als 24 Std. verwenden. • Verfärbt sich das FLOCAP während der Beatmung violett oder beige, dann liegt nicht genug ausgeatmetes CO vor. In diesem Fall müssen umgehend Maßnahmen ergriffen werden.
Einatmen und Ausatmen fluktuiert. Enthält dieses Gas CO (d.h. das ausgeatmete Gas vom Patienten), ändert sich die Farbe des Indikators. Es folgen die Farbanzeigen des FLOCAP Indikators. Violett (0%) ............Es liegt kein Kohlenstoffdioxid vor Beige (1-2%) ............Etwa 1% bis 2% CO ausgesetzt Gelb-Grün (5%) Bei mittelstarken CO...