Página 1
PSW8300 – PSW8600 – PSW81500 NGLISH RANÇAIS MANUAL USER NOTICE D’UTILISATION 8-10 SPAÑOL EUTSCH MANUAL DE INSTRUCCION 11-13 BEDIENUNGSANLEITUNG 14-16 Visuels non contractuels Images not contractual Fotos sin valor contractual V2 – 04/06/2013 Abbildungen ähnlich Original...
Página 2
EATURE AND APPLICATION ARACTERISTIQUES ET APPLICATIONS ARACTERISTICAS Y APLICACIONES RODUKTBESCHREIBUNG UND NWENDUNG • Pure sine wave output • High efficiency and portable • Intelligent switch with digital display to show the input voltage and loading • Intelligent to control the fan •...
Página 3
Function introduction / description des fonctions / Descripción de las funciones / unktionsbeschreibung 1、Front panel picture / face avant / Adelantara / Frontseite EN - Power LED/Green: When the inverter connect with electricity the light will on Voyant vert : Indique que le convertisseur est connecté à une source électrique FR - Señal verde : Indica que el convertidor está...
Página 4
2. Back panel picture / face arrière / Trasera / Rückseite ① ④ ③ ② Heat dissipation fans: Intelligent control, only start when the load reach 30% of the related load or the internal EN - temperature reach 60degree(300W and 600W inverter have only one fan) Ventilation : Refroidissement automatique par ventilateurs (les modèles 300W et 600W ne disposent que d’un FR - ventilateur)
Página 5
1. D ESCRIPTION A pure sine wave inverter converter changes the DC electricity to AC electricity. It has been widely used in cars, steamboats, mobile officing post and telecommunications, public security, emergency and other field. This power inverter has adopted the international lead circuit design, with the advantage of small size, light, stable, and high conversion efficiency.
4. C ONNECTING Check if the inverter is in off status. Connect the cable. Ensure the battery voltage and the inverter input voltage matching. 12V inverter can only work with 12V battery and 24v inverter can only work with 24v battery, if mixed will destroy the inverter. Connect the positive terminal with the positive polar to the battery and the negative with the negative polar and please keep the inverter in off status, that’s very important for the inverter.
Página 7
7. W ASTE DISPOSE Please do not discard the products when it is useless, otherwise it will case pollution to the environment. 8. S PECIFICATION PSW8300 PSW8600 PSW81500 DC 12V (DC 11-15V) Input voltage Output voltage AC 230V +/- 10%...
Página 8
1. D ESCRIPTION Un convertisseur inverter pur sinus est un appareil qui transforme le courant continu 12V en un courant alternatif de 230V. Ce type de produit peut être utilisé pour diverses applications type véhicules, structures et appareils mobiles de télécommunications, de sécurité publique ou d'urgence. De taille réduite, léger et stable, ce produit bénéficie d’une efficacité...
Página 9
4. C ONNEXION 1. Assurez-vous que le produit est compatible avec votre batterie : un modèle 12V fonctionne uniquement avec une batterie 12V, un modèle 24V fonctionne uniquement avec une batterie 24V. 2. Bien vérifier que le produit n’est pas sous-tension (bouton OFF) puis lui connecter les câbles. 3.
Página 10
8. S PECIFICITES PSW8300 PSW8600 PSW81500 DC 12V (DC 11-15V) Courant d’entrée Courant de sortie AC 230V +/- 10% Fréquence de sortie 50Hz +/- 1% Port USB DC 5V,500mA Puissance continue 300W 600W 1500W Puissance maximale (pic) 600W 1200W 3000W...
Página 11
1. D ESCRIPCION Un convertidor inverter onda sinusoidal está un aparato que transforma la corriente continua 12V en una corriente alternativa de 230V. Este tipo de producto puede ser utilizado para varias aplicaciones tipo vehículos, estructuras y aparatos móviles de telecomunicaciones, de seguridad pública o de emergencia. De tamaño reducido, ligero y estable, este producto beneficia de una eficacidad de conversión optímale.
Página 12
4. C ONEXIÓN 1. Asegurarse que el producto sea compatible con su batería : un modelo 12V funciona únicamente con una batería 12V, un modelo 24V funciona únicamente con una batería 24V. 2. Comprobar que el producto no sea bajo tensión (botón OFF) pues conectarle los cables. 3.
Página 13
8. E SPECIFICIDADES PSW8300 PSW8600 PSW81500 DC 12V (DC 11-15V) Corriente de entrada Corriente de salida AC 230V +/- 10% Frecuencia de salida 50Hz +/- 1% Puerto USB DC 5V,500mA Potencia continua 300W 600W 1500W Potencia máxima (pic) 600W 1200W...
Página 14
1. B ESCHREIBUNG reine Sinuswechselrichter wandelt Gleichspannung (DC) eine netzkonforme, sinusförmige Wechselspannung (AC) wie aus der Steckdose. Eingesetzt werden kann das Gerät in Kraftfahrzeugen, Booten, im Mobile Office, in der Telekommunikation, zur Notstromversorgung und vielen anderen Einsatzbereichen. Der Wechselrichter entspricht durch seine schmale Bauform, geringes Gewicht, Robustheit und hohe Effektivität internationalen Maßstäben.
Página 15
3. I NBETRIEBNAHME UND ARBEITSUMGEBUNG Zur Inbetriebnahme sind folgende Bedingungen nötig: • Trockenheit: Der Wechselrichter darf nicht bei Regen, Nebel, Frost, feuchter oder fettiger Umgebung benutzt werden. Temperatur: Betreiben Sie den Wechselrichter zwischen 5°C und 35°C 。 • • Sicherheit: Benutzen Sie den Wechselrichter nicht in explosions- oder feuergefährdeter Umgebung und nicht in der Nähe von Treibstofftanks.
Página 16
LED aus, grüne LED an 7. U MWELTSCHUTZ Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll, wenn es defekt ist, es muss getrennt entsorgt werden. 8. G ERÄTEDATEN PSW8300 PSW8600 PSW81500 DC 12V (DC 11-15V) Eingangsspannung Ausgangsspannung AC 230V +/- 10%...