Página 1
English Deutsch Español Français Italiano Nederlands QUICK INSTALLATION GUIDE Português Wireless-N Ethernet Bridge with Dual-Band WET610N Model:...
English WET610N English Package Contents Wireless-N Ethernet Bridge with Dual-Band • Setup Software and User Guide on CD-ROM • Quick Installation Guide • Network Cable • Power Adapter • Installation Insert the Setup Wizard CD into your CD-ROM drive . NOTE: Windows or other personal firewalls may...
Página 5
WET610N English For configuration, you will temporarily connect the Bridge to your router . (After configuration, you will connect the Bridge to the device that you want to equip with wireless .) Click Next . Connect one end of the included network cable to the Ethernet port of the Bridge .
Página 6
English WET610N Plug the power cord into an electrical outlet . Click Next . Wait until the Power and Ethernet LEDs are solidly lit . Click Next . Enter a password to protect access to the Bridge . Click Next . The wireless setup is next .
Página 7
WET610N English The Setup Wizard displays the Network Name of the wireless network with the strongest signal . To connect to this network, click Next . Then proceed to step P . To connect to a different network, select I don’t want to connect to this network, and click Next .
Página 8
English WET610N Configure the following: Wireless Network Name (SSID) Enter the name of your wireless network . Authentication Type Select the authentication used by your wireless network . Encryption Type Select the encryption used by your wireless network . Security Key Enter the security key of your wireless network .
Página 9
WET610N English The Bridge is connected to your router with a network cable . Disconnect this network cable from your router . If you need to move the device that you want to equip with wireless, then do so now . Click Next .
Página 10
English WET610N The Bridge is installed . You can move the Bridge anywhere within your wireless network’s range, as long as you plug its power cord into an electrical outlet . Refer to the User Guide on the CD-ROM for information about advanced settings .
WET610N English Wi-Fi Protected Setup Use Wi-Fi Protected Setup to create a wireless connection between the Bridge and your Wi-Fi Protected Setup Button on Router router . On your router, press the button that looks like one of the icons in the picture . You may have to hold down this button until an LED flashes .
Página 12
English WET610N Connect the free end of the network cable to the device that you want to equip with wireless . If you need to move the Bridge, then make sure you take the power adapter and network cable with you . Click Next .
WET610N Deutsch Deutsch Lieferumfang Wireless-N Ethernet Bridge mit Dual-Band • Installations-Software und Benutzerhandbuch auf CD-ROM • Kurzanleitung • Netzwerkkabel • Netzteil • Installation Legen Sie die Installationsassistenten-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein . HINWEIS: Bei Windows oder anderen persönlichen Firewalls werden Sie CD-ROM einlegen u .
Página 14
Deutsch WET610N Lesen Sie die Lizenzvereinbarung . Wählen Sie I accept this agreement (Ich stimme der Vereinbarung zu), um die Bedingungen der Lizenzvereinbarung zu akzeptieren . Klicken Sie auf Next (Weiter) . Zur Konfiguration müssen Sie die Bridge vorübergehend an den Router anschließen .
Página 15
WET610N Deutsch Schließen Sie das andere Ende des Kabels an einen der lokalen Netzwerk-Ports des Routers an . Klicken Sie auf Next (Weiter) . Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an den Stromanschluss der Bridge an . Klicken Sie auf Next (Weiter) . Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an .
Página 16
Deutsch WET610N Warten Sie, bis die Ein/Aus- und Ethernet-LEDs durchgängig leuchten . Klicken Sie auf Next (Weiter) . Geben Sie ein Passwort ein, um die Bridge vor unberechtigtem Zugriff zu schützen . Klicken Sie auf Next (Weiter) . Der nächste Schritt umfasst die Wireless-Einrichtung .
Página 17
WET610N Deutsch Im Installationsassistenten wird das Wireless-Netzwerk mit der höchsten Signalstärke angezeigt . Klicken Sie auf Next (Weiter), um eine Verbindung mit diesem Netzwerk herzustellen . Fahren Sie dann mit Schritt P fort . Um eine Verbindung mit einem anderen Netzwerk herzustellen, wählen Sie I don't want to connect to this network (Ich möchte keine Verbindung zu...
Página 18
Deutsch WET610N Falls die Wireless-Sicherheit in Ihrem Netzwerk nicht aktiviert ist, fahren Sie mit Schritt P fort . Falls sie aktiviert ist, geben Sie den Sicherheitsschlüssel Ihres Wireless-Netzwerks ein . Klicken Sie auf Next (Weiter) . Fahren Sie dann mit Schritt P fort . Konfigurieren Sie die folgenden Optionen: Wireless Network...
Página 19
WET610N Deutsch Bitte warten Sie, bis der Installationsassistent die Verbindung zwischen Bridge und Wireless-Netzwerk hergestellt hat . Es werden u . U . Warnungen von Ihrer Firewall oder Ihrer Sicherheitsanwendung angezeigt . Klicken Sie ggf . auf Always allow (Immer zulassen) oder Allow this time only (Nur jetzt zulassen), um die Wireless-Verbindung zuzulassen .
Página 20
Deutsch WET610N Warten Sie, bis die Ein/Aus- und Ethernet-LEDs durchgängig leuchten und die Wireless-LED blinkt . Klicken Sie auf Next (Weiter) . Die Wireless-Einstellungen werden angezeigt . Um die Einstellungen in einer Textdatei auf dem Desktop zu speichern, behalten Sie die Standardeinstellung Save these settings in a text file on my desktop (Diese Einstellungen in...
WET610N Deutsch Wi-Fi Protected Setup Stellen Sie mit Wi-Fi Protected Setup eine Wireless-Verbindung zwischen der Bridge und Ihrem Taste für Wi-Fi Protected Setup auf dem Router Router her . Drücken Sie auf dem Router die Taste, die wie eines der abgebildeten Symbole aussieht .
Página 22
Deutsch WET610N Die Bridge ist über ein Netzwerkkabel mit Ihrem Router verbunden . Trennen Sie dieses Netzwerkkabel von Ihrem Router . Wenn Sie das Gerät, das den Wireless-Zugriff erhalten soll, an einen anderen Ort bringen möchten, tun Sie dies jetzt . Klicken Sie auf Next (Weiter) .
Página 23
WET610N Deutsch Die Wireless-Einstellungen werden angezeigt . Um die Einstellungen in einer Textdatei auf dem Desktop zu speichern, behalten Sie die Standardeinstellung Save these settings in a text file on my desktop (Diese Einstellungen in einer Textdatei auf dem Desktop speichern) bei .
Español WET610N Español Contenido del paquete Puente Ethernet Wireless-N de doble banda • Software de configuración y guía del usuario en CD-ROM • Guía de instalación rápida • Cable de red • Adaptador de corriente • Instalación Introduzca el CD del asistente de configuración en la unidad CD-ROM .
Página 25
WET610N Español Lea el acuerdo de licencia . Para aceptar los términos de dicho acuerdo, seleccione I accept this agreement (Acepto el acuerdo) . Haga clic en Next (Siguiente) . Para la configuración, deberá conectar el puente al router de forma temporal .
Página 26
Español WET610N Conecte el adaptador de corriente incluido al puerto de alimentación del puente . Haga clic en Next (Siguiente) . Conecte el cable a una toma de corriente . Haga clic en Next (Siguiente) . Espere hasta que las luces de alimentación y Ethernet se enciendan de forma continua .
Página 27
WET610N Español A continuación se realizará la configuración inalámbrica . Haga clic en Next (Siguiente) . El asistente de configuración indicará el nombre de la red inalámbrica que posea la señal más potente . Para conectarse a esta red, haga clic en Next (Siguiente) .
Página 28
Español WET610N Si la red no utiliza seguridad inalámbrica, vaya al paso P . Si la red utiliza seguridad inalámbrica, introduzca la clave de seguridad de la misma . Haga clic en Next (Siguiente) . A continuación, vaya al paso P . Configure las siguientes opciones: Wireless Network Name...
Página 29
WET610N Español Deberá conectar el puente al dispositivo que desea equipar con tecnología inalámbrica . Haga clic en Next (Siguiente) . El puente está conectado al router mediante un cable de red . Desconecte dicho cable del router . Si debe mover el dispositivo que desea equipar con tecnología inalámbrica, hágalo ahora .
Página 30
Español WET610N Espere hasta que las luces de alimentación y Ethernet se enciendan de forma continua y la luz de conexión inalámbrica parpadee . Haga clic en Next (Siguiente) . Se mostrarán los parámetros inalámbricos . Para guardar los parámetros en un archivo de texto en el escritorio, mantenga el valor por defecto: Save these settings...
WET610N Español Configuración Wi-Fi protegida Utilice la configuración Wi- Fi protegida para crear una conexión inalámbrica entre el Botón de configuración Wi-Fi protegida del puente y el router . Pulse en el router router el botón que se parece a uno de los iconos de la imagen .
Página 32
Español WET610N El puente está conectado al router mediante un cable de red . Desconecte dicho cable del router . Si debe mover el dispositivo que desea equipar con tecnología inalámbrica, hágalo ahora . Haga clic en Next (Siguiente) . Conecte el extremo libre del cable de red al dispositivo que desea equipar con tecnología...
Página 33
WET610N Español Se mostrarán los parámetros inalámbricos . Para guardar los parámetros en un archivo de texto en el escritorio, mantenga el valor por defecto: Save these settings in a text file on my desktop (Guardar estos parámetros en un archivo de texto en el escritorio) .
Français WET610N Français Contenu de l’emballage Pont Ethernet sans fil N avec double bande • Logiciel de configuration et Guide de l’utilisateur sur CD-ROM • Guide d’installation rapide • Câble réseau • Adaptateur électrique • Installation Insérez le CD de l'Assistant de configuration dans le lecteur de CD-ROM .
Página 35
WET610N Français Lisez l'accord de licence . Pour accepter les termes du contrat de licence, cochez I accept this agreement (J'accepte cet accord) . Cliquez sur Next (Suivant) . Pour procéder à la configuration, connectez temporairement le pont à votre routeur . (Une fois la configuration terminée, connectez le pont au périphérique sur lequel vous souhaitez installer le mode...
Página 36
Français WET610N Connectez l'adaptateur électrique (inclus) au port d'alimentation du pont . Cliquez sur Next (Suivant) . Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur . Cliquez sur Next (Suivant) . Patientez jusqu'à ce que les voyants d'alimentation et Ethernet soient allumés . Cliquez sur Next (Suivant) .
Página 37
WET610N Français Procédez ensuite à la configuration sans fil . Cliquez sur Next (Suivant) . L'Assistant de configuration affiche le nom du réseau sans fil dont l'intensité du signal est la plus forte . Pour vous connecter à ce réseau, cliquez sur Next (Suivant) .
Página 38
Français WET610N Si votre réseau n'utilise pas la sécurité sans fil, passez à l'étape P . Si votre réseau utilise la sécurité sans fil, saisissez la clé de sécurité de votre réseau sans fil . Cliquez sur Next (Suivant) . Passez ensuite à...
Página 39
WET610N Français Veuillez patienter pendant que l'Assistant de configuration connecte le pont à votre réseau sans fil . Il est possible que des avertissements provenant de votre application de sécurité ou de votre pare-feu s'affichent . Le cas échéant, cliquez sur Always allow (Autoriser toujours) ou Allow this time only (Autoriser cette fois uniquement) pour permettre la connexion sans fil .
Página 40
Français WET610N Patientez jusqu'à ce que les voyants d'alimentation et Ethernet soient allumés et que le voyant du mode sans fil clignote . Cliquez sur Next (Suivant) . Les paramètres sans fil s'affichent . Pour enregistrer ces paramètres dans un fichier texte sur le bureau de votre ordinateur, conservez le paramètre par défaut, Save these settings...
WET610N Français Wi-Fi Protected Setup Utilisez la configuration WPS pour établir une liaison sans fil entre le pont et votre routeur . Sur votre Bouton WPS du routeur routeur, appuyez sur le bouton représentant l'une des icônes ci-contre . Maintenez ce bouton enfoncé...
Página 42
Français WET610N Le pont est connecté à votre routeur à l'aide d'un câble réseau . Déconnectez ce câble réseau de votre routeur . Si vous devez déplacer le périphérique sur lequel vous souhaitez installer le mode sans fil, faites-le maintenant . Cliquez sur Next (Suivant) .
Página 43
WET610N Français Les paramètres sans fil s'affichent . Pour enregistrer ces paramètres dans un fichier texte sur le bureau de votre ordinateur, conservez le paramètre par défaut, Save these settings in a text file on my desktop (Enregistrer ces paramètres dans un fichier texte sur mon bureau) .
Italiano WET610N Italiano Contenuto della confezione Bridge Ethernet Wireless-N con Dual-Band • Software di installazione e guida per l’utente su CD-ROM • Guida di installazione rapida • Cavo di rete • Adattatore di corrente • Installazione Inserire il CD per l'installazione guidata nell'unità...
Página 45
WET610N Italiano Leggere il Contratto di licenza . Per accettarne il contenuto, selezionare I accept this agreement (Accetto i termini del contratto) . Fare clic su Next (Avanti) . Per effettuare la configurazione è necessario collegare temporaneamente il bridge al router . In seguito, si dovrà collegare il bridge al dispositivo che si desidera impostare in modalità...
Página 46
Italiano WET610N Collegare l'adattatore di corrente in dotazione alla porta di alimentazione del bridge . Fare clic su Next (Avanti) . Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente . Fare clic su Next (Avanti) . Attendere che i LED Ethernet emettano una luce fissa .
Página 47
WET610N Italiano La configurazione wireless è completata . Fare clic su Next (Avanti) . Il programma di installazione guidata mostra il nome della rete wireless con il segnale più potente . Per effettuare la connessione a questa rete, fare clic su Next (Avanti) . Passare quindi alla fase P .
Página 48
Italiano WET610N Se la rete non è dotata di protezione wireless, passare alla fase P . Se la rete è dotata di un metodo di protezione wireless, immettere la chiave di sicurezza della rete wireless . Fare clic su Next (Avanti) . Passare alla fase P . Configurare le impostazioni riportate di seguito .
Página 49
WET610N Italiano Procedere con il collegamento del bridge al dispositivo che si desidera impostare in modalità wireless . Fare clic su Next (Avanti) . Il bridge è collegato al router mediante un cavo di rete . Scollegare l'estremità inserita nel router . Se è...
Página 50
Italiano WET610N Attendere che i LED Ethernet e di alimentazione emettano una luce fissa e che il LED Wireless lampeggi . Fare clic su Next (Avanti) . Vengono visualizzate le impostazioni wireless . Per salvare le impostazioni in un file di testo sul desktop, mantenere la selezione predefinita Save these settings in a text file on my desktop...
WET610N Italiano Wi-Fi Protected Setup È possibile creare una connessione wireless tra il bridge e il router utilizzando Pulsante Wi-Fi Protected Setup sul router la funzione Wi-Fi Protected Setup . Premere il pulsante del router simile a una delle icone riportate nell'illustrazione a fianco .
Página 52
Italiano WET610N Il bridge è collegato al router mediante un cavo di rete . Scollegare l'estremità inserita nel router . Se è necessario spostare il dispositivo che si desidera impostare in modalità wireless, provvedere adesso . Fare clic su Next (Avanti) . Collegare l'altra estremità...
Página 53
WET610N Italiano Vengono visualizzate le impostazioni wireless . Per salvare le impostazioni in un file di testo sul desktop, mantenere la selezione predefinita Save these settings in a text file on my desktop (Salva le impostazioni in un file di testo sul desktop) . Fare clic Next (Avanti) .
Nederlands WET610N Nederlands Inhoud van de verpakking Dual-Band Wireless-N Ethernetbridge • Installatiesoftware en gebruikershandleiding op cd-rom • Snelhandleiding • Netwerkkabel • Netstroomadapter • Installatie Plaats de cd-rom met de Setup Wizard (Installatiewizard) in het cd-romstation van uw computer . OPMERKING: door Windows of andere Plaats de cd-rom...
Página 55
WET610N Nederlands Lees de licentieovereenkomst . Selecteer I accept this agreement (Ik ga akkoord met deze overeenkomst) om akkoord te gaan met de voorwaarden in de licentieovereenkomst . Klik op Next (Volgende) . Voor de configuratie sluit u de bridge tijdelijk aan op uw router .
Página 56
Nederlands WET610N Sluit de meegeleverde netstroomadapter aan op de voedingspoort van de bridge . Klik op Next (Volgende) . Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact . Klik op Next (Volgende) . Wacht totdat de LED's Voeding en Ethernet ononderbroken branden .
Página 57
WET610N Nederlands Voer een wachtwoord in om de toegang tot de bridge te beveiligen . Klik op Next (Volgende) . Nu volgt de draadloze installatie . Klik op Next (Volgende) . De installatiewizard geeft de netwerknaam weer van het draadloze netwerk met het sterkste signaal .
Página 58
Nederlands WET610N De beschikbare netwerken staan in de tabel . Selecteer uw netwerk en klik op Next (Volgende) . (Als uw router Wi-Fi Protected Setup ondersteunt, wat wordt aangegeven door het pictogram naast de netwerknaam, gaat u verder met het gedeelte "Wi-Fi Protected Setup"...
Página 59
WET610N Nederlands Security Key (Beveiligingssleutel) Voer de beveiligingssleutel van uw draadloze netwerk in . Klik op Next (Volgende) . OPMERKING: als u verbinding maakt met uw eigen draadloze netwerk, wilt u mogelijk de draadloze beveiliging voor uw router configureren als u dit nog niet hebt gedaan . Wacht tot de installatiewizard de bridge heeft aangesloten op uw draadloze netwerk .
Página 60
Nederlands WET610N Sluit het vrije uiteinde van de netwerkkabel aan op het apparaat dat u draadloos wilt verbinden . Als u de bridge moet verplaatsen, let er dan op dat u de netstroomadapter en de netwerkkabel ook verplaatst . Klik op Next (Volgende) . Wacht totdat de LED's Voeding en Ethernet ononderbroken branden en totdat de LED...
Página 61
WET610N Nederlands De bridge is geïnstalleerd . U kunt de bridge nu naar elke gewenste plek binnen het bereik van uw draadloze netwerk verplaatsen, zolang u het netsnoer aansluit op een stopcontact . Raadpleeg de gebruikershandleiding op de cd-rom voor informatie over geavanceerde instellingen .
Nederlands WET610N Wi-Fi Protected Setup Met Wi-Fi Protected Setup kunt u een draadloze verbinding tussen de bridge en uw router Wi-Fi Protected Setup-knop op router maken . Druk op uw router op een knop die op een van de pictogrammen op de afbeelding lijkt .
Página 63
WET610N Nederlands De bridge is met een netwerkkabel aangesloten op uw router . Verwijder deze netwerkkabel van uw router . Als u het apparaat dat u wilt uitrusten met een draadloze verbinding moet verplaatsen, doet u dit nu . Klik op Next (Volgende) .
Página 64
Nederlands WET610N De WLAN-instellingen worden weergegeven . Als u de instellingen in een tekstbestand op uw bureaublad wilt opslaan, kiest u voor de standaardinstelling, Save these settings in a text file on my desktop (Sla deze instellingen op in een tekstbestand op mijn bureaublad) .
WET610N Português Português Conteúdo da embalagem Ponte Ethernet sem fios N com dual band • Software de configuração e Manual do Utilizador no CD-ROM • Manual de Instalação Rápida • Cabo de rede • Transformador • Instalação Coloque o CD do Setup Wizard (Assistente de configuração) na unidade de CD-ROM .
Página 66
Português WET610N Leia o License Agreement (Contrato de licença) . Para aceitar os termos do contrato de licença, seleccione I accept this agreement (Aceito este contrato) . Clique em Next (Seguinte) . Para efectuar a configuração, deve ligar temporariamente a Ponte ao seu router .
Página 67
WET610N Português Ligue o transformador fornecido à porta de alimentação da Ponte . Clique em Next (Seguinte) . Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica . Clique em Next (Seguinte) . Espere até os LEDs de alimentação e Ethernet ficarem acesos sem piscar .
Página 68
Português WET610N Introduza uma palavra-passe para proteger o acesso à Ponte . Clique em Next (Seguinte) . A configuração da rede sem fios é efectuada em seguida . Clique em Next (Seguinte) . O Assistente de configuração apresenta o Network Name (Nome da Rede) da rede sem fios com o sinal mais forte .
Página 69
WET610N Português As redes disponíveis são listadas na tabela . Seleccione a sua rede e, em seguida, clique em Next (Seguinte) . (Se o seu router suportar Wi-Fi Protected Setup, o que é indicado através do ícone ao lado do nome da rede, avance para a secção “Wi-Fi Protected Setup”...
Página 70
Português WET610N Security Key (Chave de Segurança) Introduza a chave de segurança utilizada pela sua rede sem fios . Clique em Next (Seguinte) . NOTA: Se estiver a ligar à sua própria rede sem fios, poderá pretender configurar a segurança sem fios no router se ainda não o tiver feito .
Página 71
WET610N Português Ligue a extremidade livre do cabo de rede ao dispositivo que pretende equipar com uma ligação sem fios . Se necessitar de mover a Ponte, certifique-se de que leva o transformador e o cabo de rede consigo . Clique em Next (Seguinte) .
Página 72
Português WET610N A Ponte está instalada . Pode mover a Ponte para qualquer local dentro da área de alcance da sua rede sem fios, desde que ligue o seu cabo de alimentação a uma tomada eléctrica . Consulte o Manual do Utilizador no CD-ROM para mais informações relacionadas com as definições avançadas .
WET610N Português Wi-Fi Protected Setup Utilize o Wi-Fi Protected Setup para criar uma ligação sem fios entre a Ponte e o seu router . Botão Wi-Fi Protected Setup no router No router, prima o botão semelhante a um dos ícones da figura .
Página 74
Português WET610N A Ponte liga ao seu router através de um cabo de rede . Desligue este cabo de rede do seu router . Se necessitar de mover o dispositivo que pretende equipar com rede sem fios, faça-o agora . Clique em Next (Seguinte) .
Página 75
WET610N Português São apresentadas as definições sem fios . Para guardar estas definições num ficheiro de texto no seu ambiente de trabalho, mantenha a predefinição Save these settings in a text file on my desktop (Guardar estas definições num ficheiro de texto no ambiente de trabalho) .
Página 76
Notes WET610N Wireless-N Ethernet Bridge with Dual-Band...