Página 1
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 1 Manual de instrucciones original Pulidora y lijadora Original operating instructions Polishing and Sanding Machine Manual de instruções original para polidora e lixadora Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Modelo: 1100/1 RB-PO Art.-Nr.: 20.932.61 I.-Nr.: 11014...
Página 2
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 2...
Página 3
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 3...
Página 4
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 4...
Página 5
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 5 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 6 gran riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo se ¡Atención! halla puesto a tierra. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una c) Mantener los aparatos eléctricos alejados de serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o la lluvia o la humedad.
Página 7
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 7 lesiones. más sencilla. e) Evitar trabajar en una posición corporal g) Respetar estas instrucciones cuando se inadecuada. Adoptar una posición segura y desee utilizar la herramienta eléctrica, los mantener en todo momento el equilibrio. Ello accesorios, piezas de recambio, etc.
Página 8
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 8 provocar la pérdida del control. No depositar nunca la herramienta eléctrica g) No utilizar herramientas insertables dañadas. antes de que la herramienta insertable se Antes de utilizar herramientas insertables haya parado completamente. La herramienta comprobar que no estén astilladas ni giratoria podría entrar en contacto con la presenten fisuras en el caso de las muelas superficie de apoyo perdiéndose así...
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 9 de rebote y reacción. Manual de instrucciones original b) No acercar las manos a las herramientas en rotación. En caso de contragolpe la herramienta Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el podría chocar contra la mano. aparato.
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 10 Riesgos residuales Los valores totales de vibración (suma de vectores Aunque el aparato se utilice adecuadamente, no se en las tres direcciones) se determinaron conforme a puede excluir la existencia de un cierto riesgo. la norma EN 60745-2-3. Dependiendo del tipo y construcción del aparato pueden existir los siguientes riesgos: Valor de emisión de vibraciones a...
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 11 7. Manejo ¡Importante! No ejerza presión al trabajar, deje que la máquina se deslice sobre la superficie. Una vez acabadas las superficies ¡Fijar la pieza a trabajar! Asegurarse de que la grandes pase a las pequeñas (por ej. las pieza a trabajar esté...
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 12 8. Cambio del cable de conexión a la organismo responsable al respecto en su municipio o en establecimientos especializados. red eléctrica Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualificada para ello, evitando así...
Página 13
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 13 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 14 tool, to hang it up or to pull it out of the Important! socket. Keep the cable away from heat, oil, When using equipment, a few safety precautions sharp edges and moving parts of the must be observed to avoid injuries and damage.
Página 15
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 15 4. Usage and treatment of the electric tool of the electric tool in ways it was not intended a) Do not overload the appliance. Use the could lead to dangerous situations and injuries. correct tool for your work. You will be able to c) Do not use any accessories which have not work better and more safely within the given been designed and recommended by the...
Página 16
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 16 or broken plug-in tools may be catapulted into the precautions, as described below. air and cause injuries even outside the immediate a) Hold the electric tool securely and move your vicinity of where you are working. body and your arms into a position in which Hold the tool only by the insulated handles you can absorb the force created by the...
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 17 8. Sanding attachment K = 80 (2 pcs) Residual risks 9. Sanding attachment K = 120 (2 pcs) Even if you use this electric power tool in 10. Allen key 8 mm accordance with instructions, certain residual 11.
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 18 Vibration emission value a = 13,47 m/s 7.2 Using as a polishing machine h/DS When using waxing and polishing agents, K uncertainty = 1,5 m/s observe the instructions issued by their Operating mode: Sanding with sanding paper manufacturer! Vibration emission value a = 11,55 m/s...
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 19 Care tips 9. Cleaning and maintenance For optimum paintwork protection, you should Always pull out the mains power plug before starting polish your car 2 to 3 times a year. any cleaning work. Wash your car at least every 2 weeks. Avoid using household detergents as these can damage 9.1 Cleaning the paintwork and remove the layer of wax.
Página 20
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 20 “Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos” Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar perda auditiva. Use uma máscara de protecção contra o pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados! Use óculos de protecção.
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 21 contacto com a terra. Atenção! c) Mantenha as ferramentas eléctricas Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas afastadas da chuva e da humidade. A entrada algumas medidas de segurança para prevenir de água num aparelho eléctrico aumenta o risco ferimentos e danos.
Página 22
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 22 e) Evite posições inadequadas. Certifique-se de e são mais fáceis conduzir. que está numa posição segura e mantenha g) Respeite estas indicações quando utilizar a sempre o equilíbrio. Dessa forma, pode ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas controlar melhor a ferramenta eléctrica em de trabalho, etc.
Página 23
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 23 se perca o controlo. Nunca pouse a ferramenta eléctrica antes de g) Não use ferramentas de trabalho danificadas. a ferramenta de trabalho ter parado Antes de cada utilização, verifique as completamente. A ferramenta de trabalho em ferramentas de trabalho, como discos de rotação pode entrar em contacto com a superfície rebarbar quanto a estilhaços e fissuras,...
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 24 reacção durante o arranque. Tomando as 2. Material a fornecer (fig. 1) medidas de prevenção adequadas, o operador pode dominar as forças de rechaço ou de 1. Mala de transporte reacção. 2. Lixadora e polidora b) Nunca ponha a mão junto a ferramentas de 3.
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 25 considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de Nível de pressão acústica L 86 dB(A) qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade Incerteza K 3 dB do utilizador/operador e não do fabricante. Nível de potência acústica L 97 dB(A) Incerteza K 3 dB...
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 26 6.1 Montagem (fig. 4-7) Coloque o cabo de extensão sobre o ombro e Atenção! Antes de iniciar a montagem, retire a ficha comece por trabalhar as superfícies planas e da tomada amplas como p. ex. o capot do motor, a porta da bagageira e o tejadilho.
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 27 7.4 Variação das rotações (fig. 3) 10. Eliminação e reciclagem Pode ajustar as rotações de serviço desejadas com o controlo de rotações. O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem Pressionando a tecla “+” as rotações aumentam. para evitar danos de transporte.
Página 28
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 28 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 29 Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Achtung! Herden und Kühlschränken. Es besteht ein Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Ihr Körper geerdet ist. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder diese Bedienungsanleitung/ Sicherheitshinweise Nässe fern.
Página 30
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 30 Unfällen führen. Ursache in schlecht gewarteten d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Elektrowerkzeugen. Schraubenschlüssel, bevor Sie das Halten Sie Ihre Schneidwerkzeuge scharf und Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge oder Schlüssel, der sich in einem drehenden mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Página 31
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 31 Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeuges Kontrolle über das Gerät verlieren, kann das passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau auf Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen, Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark Einsatzwerkzeug geraten.
Página 32
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 32 a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und 2. Lieferumfang (Abb. 1) bringen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der Sie die Rückschlagkräfte 1. Aufbewahrungskoffer abfangen können. Verwenden Sie immer den 2.
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 33 4. Bestimmungsgemäße Verwendung 6. Technische Daten Das Gerät ist zum Polieren von lackierten Netzspannung: 230 V~ 50 Hz Oberflächen sowie zum Schleifen von Holz, Eisen, Aufnahmeleistung: 1100 W Kunststoff und ähnlichen Werkstoffen unter Verwendung des entsprechenden Schleifpapiers Drehzahl: 1000-3500 min geeignet.
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 34 Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und nachfolgenden Drehzahlen: Vibration auf ein Minimum! - Politur einarbeiten: ca. 1000 min Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. - Hochglanzpolieren: ca. 1000-1100 min Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. - Aufpolieren ca.
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 35 gesprüht werden, nicht direkt auf die Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile Fensterfläche. des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. 7.3 Verwendung als Schleifmaschine Die Polieraufsätze nur mit der Hand waschen Zum Schleifen verwenden Sie die mitgelieferten und Lufttrocknen lassen.
Página 36
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 36 La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Página 38
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 38...
Página 39
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 39 m1 CERTIFICADO DE GARANTIA De las Herramientas Elétricas ROBUST que Comercializa CENCOSUD S.A El producto amparado por esta garantia há sido fabricado de acuerdo a las mas altas normas de calidad. De todos modos en caso de defecto fehacientemente comprobado de alguna parte o mecanismo, la reparación se efectuara sin cargo según las...
Página 40
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 40 m1 CERTIFICADO DE GARANTÍA Robust; garantiza toda la línea de productos por un periodo de 3 años contra cualquier defecto de fabricación o funcionamiento. Si el producto ha sido operado en condiciones normales de trabajo, nos comprometemos a remplazar sin costo la o las partes encontradas defectuosas, en cualquiera de nuestros servicios técnicos autorizados,...
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 41 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 42 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia ou à...
Página 43
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 43 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
Página 44
Anleitung_RB_PO_1100_1_SPK7__ 23.07.14 15:36 Seite 44 EH 05/2014 (01)