Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

®
Metrel
MD 1055* - LED
Voltage/Continuity Tester
MD 1055* User Manual
Version 1.5, Code no. 20 752 259

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para METREL MD 1055 Serie

  • Página 1 ® Metrel MD 1055* - LED Voltage/Continuity Tester MD 1055* User Manual Version 1.5, Code no. 20 752 259...
  • Página 2 ® Metrel MD 1055* - LED Bedienungsanleitung ® Metrel MD 1055* - LED Operating instructions ® Metrel MD 1055* - LED Manuel d'utilisation ® Metrel MD 1055* - LED Manual de instrucciones ® Metrel MD 1055* - LED Manual de instruções ®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Hinweise Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Bedienung Sicherheitshinweise Allgemeines Funktion Selbsttest Gleichspannung prüfen Wechselspannung prüfen Phasenprüfung Drehfeldprüfung (max. 400 V) Einhandprüfung Messstellenbeleuchtung Durchgangsprüfung FI/RCD-Auslösetest, PE (Schutzleitertest) Batteriewechsel Technische Daten ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 4: Hinweise

    Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt durch re- flektierende Oberflächen auf das Auge. Laserstrahlung kann ir- reparable Schäden am Auge hervorrufen. Bei Messungen in der Nähe von Menschen, muss der Laserstrahl deaktiviert wer- den. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingun- gen. Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungs- vorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenos- senschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 6 Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien. Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu än- dern © Metrel GmbH., Germany. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 7 Gewähr übernommen. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbe- halten. Entsorgung Sehr geehrter Metrel-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben. Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und das Recyc- ling von Elektroaltgeräten.
  • Página 8 Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden! 5 Jahre Garantie Metrel-Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollten während der täglichen Praxis dennoch Fehler in der Funktion auftreten, gewähren wir eine Garantie von 5 Jahren (nur gültig mit Rechnung). Fabrikations- oder Materialfehler werden von uns kostenlos beseitigt sofern das Gerät ohne...
  • Página 9 Hinweise Qualitätszertifikat Alle innerhalb der Metrel GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätig- keiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsys- tem überwacht. Die Metrel GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer perma- nenten Prüfmittelüberwachung unterliegen. Konformitätserklärung Das Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtlinien 2006/95/EG und die...
  • Página 10: Bedienung

    Bedienung Bedienung ® Vielen Dank, dass Sie sich für den Metrel MD 1055* - LED, einen zweipoli- gen Spannungsprüfer mit LED-Anzeige, entschieden haben. Es können Gleichspannungen von 6V bis 1400V und Wechselspannungen von 6V bis 1000V, Polaritäts-, Drehfeldrichtungs- und Durchgangsprüfungen bis 50 kΩ...
  • Página 11: Allgemeines

    Selbsttest Halten Sie zum Test die Prüfspitzen aneinander. Die grüne "Rx/Ω"- LED muss deutlich leuchten und ein Piepton ertönt. (Nach kurzer Zeit schaltet das Gerät automatisch durch die "Auto Power Off"-Funktion ab.) Sollte die ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 12: Gleichspannung Prüfen

    Für die Bestimmung der Phasenleiter kann die Wahrnehmbarkeit der An- zeige beeinträchtigt werden, z.B. durch isolierende Vorrichtungen zum Schutz gegen direktes Berühren, in ungünstigen Positionen, zum Beispiel auf Holzleitern oder isolierenden Fußbodenbelägen, einer nicht geerdeten Spannung oder auch bei ungünstigen Lichtverhältnissen. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 13: Drehfeldprüfung (Max. 400 V)

    (Zum Einschalten Prüfspitzen aneinander halten) Legen Sie die Prüfspitzen an die zu prüfende Leitung, Sicherung o.ä. an. Bei einem Widerstand von 0 - 50 kΩ leuchtet die grüne "Rx/Ω"-LED auf und ein akustisches Signal ertönt. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 14: Fi/Rcd-Auslösetest, Pe (Schutzleitertest)

    Bedienung FI/RCD-Auslösetest, PE (Schutzleitertest) ® Der Metrel MD 1055* - LED besitzt eine Last, die es ermöglicht, einen FI/RCD-Schutzschalter mittels zweier Taster (FI\RCD) auszulösen. Geprüft wird der FI/RCD (max. 30 mA) zwischen Phase und Schutzleiter (max. 240 V). Geprüft wird zwischen Phase und Schutzleiter. Die Auslöseanzeige erfolgt durch zwei Led´s...
  • Página 15: Technische Daten

    30 mA bei 230 V Einschaltdauer 30 s an \ 240 s aus Durchgangsprüfung 0...50 kΩ Schutzart IP 65 Überspannungskategorie CAT IV 1000 V Prüfnorm IEC/EN 61243-3 Spannungsversorgung 2x 1,5 V Typ AAA Micro ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 16: Tabla De Contenido

    Checking the DC voltage Checking the AC voltage Phase test Rotating field test (max. 400 V) One-hand test Lighting of the measurement location Continuity test FI/RCD trigger test, PE (protective earth test) Replacing the battery Technical data ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 17: Instructions

    Never point the laser beam towards the eyes through reflective surfaces, directly or indirectly. Laser radiation can cause irrepa- rable damage to the eyes. The laser beam must be deactivated when measuring close to people. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 18: General Safety Instructions

    2. Ensure that the instrument cannot be switched on again 3. Ensure isolation from the power supply (check that there is no voltage at both poles) 4. Earth and short-circuit 5. Cover adjacent live parts ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 19 Before commissioning, completely read the instruc- tions. This device is CE-approved and, thus, conforms to the re- quired directives. All rights reserved to change specifications without prior notice © Metrel d.d. Slovenia. ® Metrel...
  • Página 20 All rights reserved with regard to changes, printing mistakes and errors. Disposal Dear Metrel customer: by purchasing our product you have the option of re- turning the device to suitable collection points for electrical scrap at the end of its service life.
  • Página 21 5-year warranty Metrel devices are subject to strict standards of quality control. If, during the course of normal daily use, a fault should occur, we provide a 5-year warran- ty (valid only with invoice). We will repair production or material defects free of charge upon return, provided the device has not been interfered with and is returned to us unopened.
  • Página 22 Instructions Certificate of quality All activities and processes carried out within Metrel d.d.relating to quality are permanently monitored within the framework of a Quality Management System. Furthermore, Metrel d.d.confirms that the test equipment and in- struments used during the calibration process are subject to a permanent in- spection process.
  • Página 23: Operation

    Operation Operation ® Thank you very much for deciding on the Metrel MD 1055* - LED, a two- pole voltage tester with LCD display. DC voltages of 6V to 1400V and AC voltages of 6V to 1000V, polarity, rotating field and continuity tests of up to 50 Ω...
  • Página 24: General

    “Auto Power Off” function.) If the LED does not illu- minate, or only faintly illuminates, replace the batteries. If the device does not function with the new batteries, it must be protected from misuse. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 25: Checking The Dc Voltage

    ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 26: Rotating Field Test (Max. 400 V)

    (To switch on, place the test probes on one another) Place the test probes on the line to test, fuse or similar. For a resistance of 0 - 50 kΩ, the green “Rx/Ω” LED illuminates and an acoustic signal sounds. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 27: Fi/Rcd Trigger Test, Pe (Protective Earth Test)

    Operation FI/RCD trigger test, PE (protective earth test) ® The Metrel MD 1055* - LED has a load that makes it possible to trigger a FI/RCD circuit breaker using two buttons (FI\RCD). The FI/RCD (max. 30 mA) is checked between the phase and circuit breaker (max. 240 V).
  • Página 28: Technical Data

    30 s on \ 240 s off Continuity test 0...50 kΩ Protection class IP 65 Overvoltage category CAT IV 1000 V Testing standard IEC/EN 61243-3 Voltage supply 2 × 1.5 V Type AAA Micro ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 29: Table Des Matières

    Contrôle du champ magnétique rotatif (max. 400 V) Contrôle à une main Eclairage du point de mesure Contrôle de continuité Test de déclenchement du différentiel / RCD, PE (test du conducteur de protection) Remplacement des piles Caractéristiques techniques ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 30: Consignes

    N'orientez jamais le rayon laser directement ou indirectement – en l'orientant sur une surface réfléchissante – vers les yeux. Le rayonnement laser peut causer des lésions irréversibles aux yeux. Le rayon laser doit être désactivé lors des mesures effectuées à proximité de personnes. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 31: Consignes Générales De Sécurité

    être tenus hors de portée des en- fants ! Dans les établissements industriels, les règlements de pré- vention des accidents de l'Association des syndicats pro- fessionnels en charge des installations et équipements électriques doivent être respectés. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 32 Cet appareil a fait l'objet d'un contrôle CE et satisfait aux normes pertinentes. Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications de cet appareil sans préavis. © Metrel d.d., Slovenia. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 33 Sous réserve de modifi- cations, d'erreurs d'impression et d'erreurs. Elimination Cher client Metrel, en acquérant notre produit, vous avez la possibilité de déposer le produit en fin de vie dans un centre de collecte pour déchets électriques.
  • Página 34 été ouvert et ne présente aucune marque d'intervention extérieure. Les dommages causés par des chutes ou une mauvaise manipulation ne sont pas couverts par la garantie. Veuillez vous adresser à : Metrel d.d. Tel: 00 386 (0)1 7558 200 Measuring and Regulation Equip- Fax: 00 386 (0)1 7549 226...
  • Página 35 Certificat de qualité L'ensemble des activités et processus pertinents en matière de qualité effec- tués au sein de l'entreprise Metrel d.d.est contrôlé en permanence par un système de gestion de la qualité. Metrel d.d.confirme ainsi que les équipe- ments de contrôle et instruments utilisés pendant l'étalonnage sont soumis à...
  • Página 36: Utilisation

    1000 V, mais aussi la polarité, le sens de rotation du champ magnétique et la continue jusqu'à 50 kΩ et de procéder à des tests de différentiel / RCD. ® Grâce à sa classe de protection élevée (IP65), le Metrel MD 1055* - LED peut être utilisé dans des conditions difficiles.
  • Página 37: Généralités

    LED verte « Rx/Ω » doit s'allumer clairement et un signal sonore retentit. (L'appareil s'éteint automatiquement après un bref instant grâce à la fonction « Auto Power Off ».) Si la LED ne s'allume pas ou ne s'allume que faible- ment, les piles doivent être remplacées. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 38: Contrôle De Tensions Continues

    à la terre ou encore lorsque l'éclairage n'est pas adapté. Contrôle du champ magnétique rotatif (max. 400 V) Les vêtements de protection et isolants peuvent nuire au ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 39: Contrôle À Une Main

    Placez les pointes d'essai sur la ligne, le fusible, etc. à contrôler. Lorsque la résistance est comprise entre 0 et 50 kΩ, la LED verte « Rx/Ω » s'allume et un signal sonore retentit . ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 40: Test De Déclenchement Du Différentiel / Rcd, Pe (Test Du Conducteur De Protection)

    Test de déclenchement du différentiel / RCD, PE (test du conduc- teur de protection) ® Le Metrel MD 1055* - LED est doté d'une charge permettant de déclencher un disjoncteur différentiel / RCD au moyen de deux boutons (FI/RCD). Le différentiel / RCD (max.
  • Página 41: Caractéristiques Techniques

    30 s (marche) \ 240 s (arrêt) Contrôle de continuité 0...50 kΩ Classe de protection IP 65 Catégorie de surtension CAT IV 1000 V Norme de contrôle IEC/EN 61243-3 Alimentation en tension 2x piles 1,5 V de type AAA Micro ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 42: Índice

    Comprobación del campo magnético rotativo (máx. 400 V) Prueba a una mano Iluminación de los puntos de medición Control de continuidad Prueba de activación FI/RCD, PE (prueba de puesta a tierra) Cambio de pilas Datos técnicos ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 43: Indicaciones

    No dirija nunca el rayo láser directa ni indirectamente a través de superficies reflectantes hacia los ojos. La radiación láser puede causar daños irreparables en los ojos. Al realizar medi- ciones cerca de personas, deberá desactivarse el rayo láser. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 44: Indicaciones Generales De Seguridad

    En instalaciones industriales deberán tenerse en cuenta las medidas de prevención de accidentes de la asociación profesional competente para la prevención y el seguro de accidentes laborales para instalaciones eléctricas y medios de producción. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 45 Antes de la puesta en servicio lea completamente el manual. Este instrumento dispone de homologación CE y cum- ple, por tanto, las directivas requeridas. Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso © Metrel d.d., Slovenia. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 46 Eliminación de deshechos Estimado cliente Metrel, con la adquisición de nuestro producto tiene la po- sibilidad de, una vez finalizada su vida útil, retornar el instrumento a los pun- tos de recogida adecuados para chatarra eléctrica.
  • Página 47 5 años de garantía Los instrumentos Metrel están sometidos a un estricto control de calidad. Si durante el uso diario se produjeran, sin embargo, errores en el funciona- miento, ofrecemos una garantía de 5 años (solo válida con presentación de la factura).
  • Página 48 Certificado de calidad Todas las actividades y procesos relacionados con la calidad realizados dentro de Metrel d.d.son controlados de forma permanente mediante un sis- tema de gestión de calidad. Metrel d.d.certifica además que los dispositivos de revisión y los instrumentos empleados durante el calibrado están someti- dos a un control permanente para equipos de inspección, medición y ensa-...
  • Página 49: Manejo

    1000 V, revisiones de polaridad, sentido del campo magnético rotativo y de paso hasta 50 kΩ y pruebas FI/RCD. ® Gracias a su alto grado de protección (IP65) el Metrel MD 1055* - LED puede emplearse incluso en operaciones bruscas.
  • Página 50: Aspectos Generales

    Enroscar o desenroscar los adaptadores de las puntas de medición hace que la medición en tomas de corriente sea más cómoda. La indicación de la tensión se produce también sin pilas. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 51: Autotest

    ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 52: Comprobación Del Campo Magnético Rotativo (Máx. 400 V)

    Coloque las puntas de prueba en el conducto que va a comprobarse, fusible o similar conectado. Con una resistencia de 0 - 50 kΩ el LED “Rx/Ω” se ilu- mina y suena una señal acústica. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 53: Prueba De Activación Fi/Rcd, Pe (Prueba De Puesta A Tierra)

    Manejo Prueba de activación FI/RCD, PE (prueba de puesta a tierra) ® El Metrel MD 1055* - LED tiene un peso que permite activar un interruptor diferencial FI/RCD mediante dos pulsadores (FI\RCD). El FI/RCD (máx. 30 mA) se prueba entre la fase y la puesta a tierra (máx. 240 V). La prueba se realiza entre la fase y la puesta a tierra.
  • Página 54: Datos Técnicos

    30 s on\240 s off Control de continuidad 0...50 kΩ Grado de protección IP 65 Categoría de CAT IV 1000 V sobretensión Norma de prueba IEC/EN 61243-3 Suministro de tensión 2x 1,5 V Tipo AAA Micro ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 55: Índice

    Verificação do campo de rotação (máx. 400 V) Verificação com uma mão Iluminação do ponto de medição Verificação de continuidade Teste de disparo FI/RCD, PE (teste de condutor de proteção) Substituição das pilhas Dados técnicos ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 56: Avisos

    Nunca direcionar o raio de laser direta ou indiretamente, atra- vés de superfícies refletoras, contra o olho humano. Os raios laser podem provocar danos irreparáveis nos olhos. Durante a realização de medições na proximidade de pessoas, é necessário desativar o raio laser. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 57: Avisos Gerais De Segurança

    Nas instalações industriais/profissionais é fundamental respeitar e cumprir as prescrições que visam a prevenção de acidentes da associação profissional competente para equipamentos e ferramentas elétricos. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 58 à colocação em funcionamento. Este aparelho foi verificado e testado de acordo com as disposições da CE e cumpre as diretivas em vigor. Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio © Metrel d.d., Slovenia. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 59 Reservado o direito a alterações, erros de impressão e erros. Eliminação Exmo. cliente Metrel, com a aquisição do nosso produto tem a possibilidade de o devolver nos pontos de recolha de resíduos eletrónicos, após o fim da vida útil do mesmo.
  • Página 60 5 anos de garantia Os aparelhos Metrel estão sujeitos a exigentes controlos de qualidade. Se durante a utilização diária ocorrerem todavia falhas de funcionamento, oferecemos uma garantia de 5 anos (apenas válida com o recibo/fatura original).
  • Página 61 Todas as atividades e processos relevantes para a qualidade, realizados pela Metrel d.d., são permanentemente monitorizados por um sistema de gestão da qualidade. A Metrel d.d.confirma ainda que os dispositivos de controlo e instrumentos utilizados durante a calibração estão sujeitos a uma monitorização e controlo permanentes.
  • Página 62: Manuseamento

    6V até 1000V, verificações de polaridade, verificações do sentido de rotação, verificações de continuidade até 50 kΩ e testes FI/RCD. ® Graças ao seu elevado tipo de proteção (IP65), o Metrel MD 1055* - LED também pode ser utilizado nas condições mais adversas.
  • Página 63: Informações Gerais

    Para ligar o aparelho basta encostar as pontas de teste uma à outra. O enroscamento/desenroscamento dos adaptadores das pontas de medição facilita a medição nas tomadas. A indicação da tensão também é realizada sem pilhas. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 64: Autodiagnóstico

    Para determinar os condutores de fase é possível que a percetibilidade da indicação seja influenciada, p. ex. devido a dispositivos isoladores que protegem contra o contacto direto da peça sob tensão, em posições desfavoráveis, por exemplo, em cima de escadas de madeira ou ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 65: Verificação Do Campo De Rotação (Máx. 400 V)

    (Encostar as pontas de teste uma na outra para ligar) Encostar as pontas de teste no condutor, fusível, etc. que pretende verificar. Com uma resistência (impedância) de 0 - 50 kΩ o LED verde “Rx/Ω” acende e é emitido um sinal acústico. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 66: Teste De Disparo Fi/Rcd, Pe (Teste De Condutor De Proteção)

    Manuseamento Teste de disparo FI/RCD, PE (teste de condutor de proteção) ® O Metrel MD 1055* - LED dispõe de uma carga que permite acionar um disjuntor FI/RCD, utilizando dois botões (FI\RCD). É verificado o FI/RCD (máx. 30 mA) entre a fase e o condutor de proteção (máx. 240 V).
  • Página 67: Dados Técnicos

    30 s lig \ 240 s desl Verificação de 0...50 kΩ continuidade Tipo de proteção IP 65 CAT IV 1000 V Categoria de sobretensão Norma de ensaio IEC/EN 61243-3 Alimentação da tensão 2x 1,5 V tipo AAA Micro ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 68: Indice

    Controllo della rotazione delle fasi (max. 400 V) Svolgimento delle misure con un'unica mano Illuminazione del punto di misura Test di continuità Test interruttori FI/RCD, PE (test conduttore di protezione) Sostituzione delle batterie Dati tecnici ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 69: Avvertenze

    Non puntare il raggio laser, né direttamente né indirettamente attraverso superfici riflettenti, contro gli occhi. Il raggio laser può causare danni irreparabili alla vista. In caso di misure vicino ad altre persone, è necessario disattivare il raggio laser. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 70: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Gli strumenti di misura e gli accessori non sono giocattoli e vanno tenuti fuori dalla portata dei bambini! All'interno di ambienti industriali occorre rispettare le norme antinfortunistiche delle associazioni di categoria vigenti in materia di impianti e componenti elettrici. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 71 Questo strumento reca il marchio CE e risponde così a tutte le necessarie direttive. Ci riserviamo la facoltà di modificare le specifiche senza alcun preavviso © Metrel d.d., Slovenia. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 72 Con riserva di modifiche, refusi ed errori. Smaltimento Gentili clienti Metrel, con l'acquisto del nostro prodotto avete la possibilità di restituire lo strumento, al temine del suo ciclo di vita, ai centri di raccolta per rifiuti elettronici.
  • Página 73 Garanzia di 5 anni Prima di lasciare la fabbrica, gli strumenti Metrel vengono sottoposti a severi controlli di qualità. Ciononostante, se durante l'impiego pratico dovessero emergere eventuali difetti, sullo strumento viene concessa una garanzia di 5 anni (valida solo con fattura).
  • Página 74 Avvertenze Certificato di qualità Tutte le attività e i processi che si volgono all'interno della Metrel d.d.e rilevanti ai fini della qualità, vengono permanentemente monitorati da un sistema di assicurazione della qualità. La Metrel d.d.conferma inoltre che anche i dispositivi e gli strumenti utilizzati per la taratura sono soggetti a un monitoraggio permanente.
  • Página 75: Uso

    ® Vi ringraziamo per aver scelto di acquistare il nostro strumento Metrel 1055* - LED, un voltmetro a due poli con spie LED. Con questo tester è possibile misurare tensioni continue da 6V a 1400V e tensioni alternate da 6V a 1000V, nonché svolgere test di polarità, di rotazione delle fasi, di continuità...
  • Página 76: Generalità

    Per accendere lo strumento, avvicinare semplicemente un puntale di misura all'altro. La possibilità di avvitare/svitare gli adattatori dei puntali rende più comodo il test su prese elettriche. La tensione viene visualizzata anche senza batterie. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 77: Autotest

    Per determinare i conduttori di fase, la visibilità del valore visualizzato può venire limitata ad es. in caso di dispositivi di protezione isolanti contro il contatto diretto, in posizioni sfavorevoli, ad esempio su scale in legno ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 78: Controllo Della Rotazione Delle Fasi (Max. 400 V)

    Con una semplice rotazione è possibile regolare la distanza tra un punta- le e l'altro (prese Schuko/CEE). Illuminazione del punto di misura Premendo il tasto L.H viene accesa/spenta la luce che illumina il punto di misura. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 79: Test Di Continuità

    Test interruttori FI/RCD, PE (test conduttore di protezione) ® Lo strumento MD 1055* - LED della Metrel è in grado di generare un carico che permette di far scattare un interruttore automatico FI/RCD premendo due tasti (FI\RCD). Il test viene effettuato sull'interruttore FI/RCD (max.
  • Página 80: Dati Tecnici

    30 s on \ 240 s off Test di continuità 0...50 kΩ Classe di protezione IP 65 Classe di sovratensione CAT IV 1000 V Normativa IEC/EN 61243-3 Alimentazione 2 batterie micro AAA da 1,5 V ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 81: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave Instructies Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidsinstructies Bediening Veiligheidsinstructies Algemeen Werking Zelftest Gelijkspanning controleren Wisselspanning controleren Fasecontrole Draaiveldcontrole (max. 400 V) Controle met één hand Verlichting van meetpunten Doorgangscontrole FI/RCD-triggertest, PE (aardgeleidertest) Batterijvervanging Technische gegevens ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 82: Instructies

    Richt de laserstraal nooit rechtstreeks of onrechtstreeks door reflecterende oppervlakken op het oog. Laserstraling kan onherstelbare schade aan het oog veroorzaken. Bij metingen in de buurt van mensen moet de laserstraal uitgeschakeld wor- den. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 83: Algemene Veiligheidsinstructies

    In industriële faciliteiten moeten de voorschriften ter preventie van ongevallen van de bond van de industriële ongevallenverzekeringen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht worden genomen. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 84 Lees vóór inbedrijfstelling de handleiding helemaal door. Dit instrument is CE-gecontroleerd en voldoet derhalve aan de vereiste richtlijnen. Rechten voorbehouden om de specificaties zonder voorafgaande aankondiging te wijzigen © Metrel d.d., Slovenia. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 85 Wijzigingen, drukfouten en vergissingen voorbehouden. Verwerking Geachte Metrel klant, met de aankoop van ons product heeft u de mogelijkheid om het instrument na afloop van zijn levensduur in te leveren op inzamelpunten voor elektrisch schroot. WEEE (2002/96/EC) regelt de terugname en de recyclage van oude elektrische apparaten.
  • Página 86 5 jaar garantie Metrel instrumenten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Als in de dagelijkse praktijk toch fouten in de werking optreden, dan verlenen wij een garantie van 5 jaar (alleen geldig met factuur).
  • Página 87 Instructies Kwaliteitscertificaat Alle binnen Metrel d.d.uitgevoerde kwaliteitsrelevante handelingen en processen worden permanent bewaakt door een kwaliteitsmanagementsysteem. Metrel bevestigt verder dat de tijdens de kalibratie gebruikte testinrichtingen en instrumenten worden onderworpen aan een permanente bewaking van de beproevingsmiddelen. Conformiteitsverklaring Het product vervult de laagspanningsrichtlijnen 2006/95/EG en de EMV- richtlijnen 2004/108/EG.
  • Página 88: Bediening

    Bediening Bediening ® Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor de Metrel MD 1055* - LED, een tweepolige spanningzoeker met LED-indicatie. Er kunnen gelijkspanningen van 6V tot 1400V en wisselspanningen van 6V tot 1000V gezocht en polariteits-, draaiveldrichtings- en doorgangscontroles tot 50 kΩ en FI/RCD- testen uitgevoerd worden.
  • Página 89: Algemeen

    Om het apparaat in te schakelen houdt u gewoon de teststaven tegen elkaar aan. Door de adapter van de meetstaven eraan resp. eraf te schroeven wordt het meten aan contactdozen gemakkelijker. De spanningsindicatie gebeurt ook zonder batterijen. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 90: Zelftest

    Voor de bepaling van de fasegeleider kan de waarneembaarheid van de indicatie worden beïnvloed, bijv. door isolerende inrichtingen ter bescherming tegen direct aanraken, in ongunstige posities, bijvoorbeeld op houten ladders of isolerende vloerbedekkingen, een niet geaarde spanning of ook bij ongunstige lichtverhoudingen. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 91: Draaiveldcontrole (Max. 400 V)

    (Om in te schakelen teststaven tegen elkaar aan houden) Leg de teststaven aan aan de te controleren leiding, zekering e.d. Bij een weerstand van 0 - 50 kΩ licht de groene “Rx/Ω”-LED op en er weerklinkt een akoestisch signaal. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 92: Fi/Rcd-Triggertest, Pe (Aardgeleidertest)

    Bediening FI/RCD-triggertest, PE (aardgeleidertest) ® De Metrel MD 1055* - LED bezit een last, die het mogelijk maakt om een FI/RCD-veiligheidsschakelaar door middel van twee knoppen (FI\RCD) te triggeren. Gecontroleerd wordt de FI/RCD (max. 30 mA) tussen fase en aardgeleider (max. 240 V). Er wordt gecontroleerd tussen fase en aardgeleider.
  • Página 93: Technische Gegevens

    30 mA bij 230 V Inschakelduur 30 s aan \ 240 s uit Doorgangscontrole 0...50 kΩ Beschermklasse IP 65 Overspanningscategorie CAT IV 1000 V Testnorm IEC/EN 61243-3 Spanningsvoeding 2x 1,5 V type AAA Micro ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 94: Indholdsfortegnelse

    Anvisninger Sikkerhedsanvisninger Generelle sikkerhedsanvisninger Betjening Sikkerhedsanvisninger Generelt Funktion Selvtest Kontrol af jævnspænding Kontrol af vekselspænding Faseprøve Drejefeltprøve (maks. 400 V) Kontrol med en hånd Belysning af målested Kontinuitetsprøve FI/HFI-udløsningstest, PE (beskyttelsesledertest) Batteriskift Tekniske data ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 95: Anvisninger

    (f.eks. beskadigelse af apparatet). ADVARSEL Ret aldrig laserstrålen direkte mod øjet eller indirekte ved hjælp af reflekterende overflader. Laserstråling kan fremkalde uopret- telige skader i øjet. Laserstrålen skal deaktiveres når der udføres målinger i nærheden af mennesker. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 96: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    Overhold de fem sikkerhedsregler: 1 Udkobling 2 Sikring mod genstart 3 Konstatering af spændingsfrihed (spændingsfriheden skal kon- stateres 2-polet) 4 Jordforbindelse og kortslutning 5 Tildækning af nærliggende dele, der er under spænding ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 97 Læs hele vejledningen grundigt igennem, før ibrugtagningen. Dette apparat er CE-testet og er dermed i overens- stemmelse med de fornødne direktiver. Vi forbeholder os ret til at ændre specifikationerne uden forudgående varsel © Metrel d.d., Slovenia. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 98 Med forbehold for ændringer, trykfejl og fejl. Bortskaffelse Kære Metrel-kunde, med købet af vores produkt har De mulighed for at aflevere apparatet hos passende indsamlingssteder for elektrisk skrot efter apparatets levetid. WEEE (2002/96/EF) regulerer tilbagetagelse og genbrug af af- fald af elektrisk og elektronisk udstyr.
  • Página 99 Deres kommune eller der, hvor der sælges batterier/akkumulatorer! 5 års garanti Metrel-apparater er underkastet en streng kvalitetskontrol. Hvis der alligevel skulle opstå en fejl under daglig brug, giver vi 5 års garanti (kun gyldig med faktura). Fabrikations- eller materialefejl afhjælper vi gratis, såfremt apparatet returneres til os uden ydre påvirkninger og uåbnet.
  • Página 100 Anvisninger Kvalitetscertifikat Alle kvalitetsrelevante handlinger og processer, der udføres i Metrel d.d., overvåges permanent ved hjælp af et kvalitetsstyringssystem. Metrel d.d.bekræfter endvidere, at det testudstyr og de instrumenter, der anvendes under kalibreringen, overvåges permanent. Overensstemmelseserklæring Produktet opfylder kravene i lavspændingsdirektivet 2006/95/EF og EMC-direktivet 2004/108/EF.
  • Página 101: Betjening

    Betjening Betjening ® Mange tak, fordi De har besluttet Dem for at købe en Metrel MD 1055* - LED, en topolet spændingstester med LED-indikator. Der kan udføres kontroller af jævnspænding fra 6V til 1400V og vekselspænding fra 6V til 1000V, polaritets-, drejefelt- og kontinuitetsprøver op til 50 kΩ og FI/HFI- tests.
  • Página 102: Generelt

    ”Rx/Ω”- LED skal lyse tydeligt og der lyder et bip. (Efter kort tid slukkes apparatet automatisk ved hjælp af ”Auto Power Off”-funktionen.) Hvis LEDen ikke lyser eller kun lyser svagt, skal batterierne udskiftes. Hvis apparatet ikke fungerer med nye batterier, skal det beskyttes mod forkert brug. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 103: Kontrol Af Jævnspænding

    Beskyttelsesdragt og isoleret ståsted kan påvirke funktionen. Hold om hele fladen på greb L1 og L2. Læg prøvespidserne L1 og L2 på to faser og kontroller om der foreligger en fasespænding på f.eks. 400 V. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 104: Kontrol Med En Hånd

    FI/HFI-udløsningstest, PE (beskyttelsesledertest) ® Metrel MD 1055* - LED har en belastning, der gør det muligt at udløse et FI/HFI-relæ ved hjælp af to taster (FI/HFI). Det der kontrolleres er FI/HFI (maks. 30 mA) mellem fase og beskyttelsesleder (maks. 240 V). Der kontrolleres mellem fase og beskyttelsesleder.
  • Página 105: Batteriskift

    Husk at vende polerne rigtigt når batterierne lægges i. Luk batterifaget igen og skru det fast. Batterier må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. Der findes også et indsamlingssted i nærheden af dig! ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 106: Tekniske Data

    30 mA ved 230 V Tilkoblingsvarighed 30 s til \ 240 s fra Kontinuitetsprøve 0...50 kΩ Beskyttelsesklasse IP 65 Overspændingskategori CAT IV 1000 V Prøvningsstandard IEC/EN 61243-3 Strømforsyning 2x 1,5 V Type AAA Micro ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 107: Innehållsförteckning

    Innehållsförteckning Innehållsförteckning Innehållsförteckning Anvisningar Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar Användning Säkerhetsanvisningar Allmänt Funktion Självtest Mäta likspänning Mäta växelspänning Fastest Kontroll av rotationsfält (max. 400 V) Enhandstest Belysning av mätstället Kontinuitetskontroll FI/RCD-test, PE (skyddsledartest) Batteribyte Tekniska specifikationer ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 108: Anvisningar

    (t.ex. enheten). VARNING Rikta aldrig laserstrålen direkt mot ögonen, eller indirekt genom reflekterande ytor. Laserstrålning kan orsaka bestående skador på ögonen. Vid mätning i närheten av andra personer måste laserstrålen avaktiveras. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 109: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Beakta följande fem säkerhetsregler. 1 Koppla från. 2 Säkra mot återinkoppling. 3 Kontrollera att utrustningen är spänningsfri (testa båda polerna). 4 Jorda och kortslut. 5 Täck över spänningsförande utrustning i närheten. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 110 I denna bruksanvisning. Läs igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda produkten. Detta instrument är CE-märkt och uppfyller därmed kraven i relevanta direktiv. Vi förbehåller oss rätten att ändra specifikationerna utan föregående meddelande. © Metrel d.d., Slovenia. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 111 är riktiga och fullständiga. Förbehåll för ändringar, tryckfel och felaktigheter. Återvinning Bästa Metrel-kund: När denna produkt är uttjänt kan den lämnas på en uppsamlingsplats för elektrisk utrustning. I EU-direktiv 2002/96/EG (WEEE) fastställs reglerna för insamling och återvinning av uttjänt elektrisk och elektronisk...
  • Página 112 återlämnas på uppsamlingsställen och även på de ställen som säljer batterier. 5 års garanti Metrel-produkter genomgår en mycket sträng kvalitetskontroll. Om det trots detta skulle uppstå fel vid användning av enheten omfattas den av en tillverkargaranti på 5 år (endast mot faktura). Vi åtgärdar tillverknings- och materialfel utan kostnad, under förutsättning att enheten skickas tillbaka till...
  • Página 113 Anvisningar Kvalitetsintyg Alla kvalitetsrelaterade arbeten och processer hos Metrel d.d.övervakas kontinuerligt inom ramen för ett kvalitetshanteringssystem. Metrel d.d.intygar att testutrustning och instrument som används under tillverkningen regelbundet inspekteras. Försäkran om överensstämmelse Produkten uppfyller kraven i lågspänningsdirektivet 2006/95/EG och EMC- direktivet 2004/108/EG.
  • Página 114: Användning

    Användning Användning ® Metrel MD 1055* - LED är en tvåpolig spänningsmätare med LED- indikering. Med mätaren kan man mäta likspänning på 6–1400 V och växelspänning på 6–1000 V samt testa polaritet, rotationsfält och kontinuitet upp till 50 kΩ. Den används även för FI/RCD-testning.
  • Página 115: Allmänt

    ”Rx/Ω” måste lysa ordentligt och en pipsignal höras. (efter en stund slås enheten automatiskt från genom funktionen ”Auto Power Off”). Om lysdioden inte lyser eller lyser svagt måste batterierna bytas. Om enheten inte fungerar med nya batterier måste den skyddas mot felanvändning. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 116: Mäta Likspänning

    Vid bestämning av fasledaren kan indikeringens förnimbarhet påverkas negativt, till exempel genom isolerande anordningar för skydd mot direkt kontakt samt i ogynnsamma positioner som på träledare eller isolerande golvbeläggningar, på en ej jordad spänning eller även i dåliga ljusförhållanden. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 117: Kontroll Av Rotationsfält (Max. 400 V)

    FI/RCD-test, PE (skyddsledartest) ® Metrel MD 1055* - LED har en last som gör det möjligt att aktivera en FI/RCD-skyddsbrytare med hjälp av två knappar (FI\RCD). FI/RCD (max. 30 mA) mellan fas och skyddsledare kontrolleras (max. 240 V). Kontroll sker mellan fas och ledare.
  • Página 118: Batteribyte

    Öppna batterifacket på huvudytterhöljet. Detta gör du genom att skruva loss skruvarna med en skruvmejsel. Se till att de nya batterierna sätts i med rätt polaritet. Stäng batterifacket och skruva igen det. Batterier ska inte slängas i hushållsavfallet. Lämna dem istället på lämplig uppsamlingsplats. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 119: Tekniska Specifikationer

    0–1000 Hz Kopplingsbar last 30mA vid 230V Inkopplingstid 30 sek. på\240 sek. från Kontinuitetskontroll 0–50 kΩ Skyddsklass IP 65 Överspänningsklass CAT IV 1000 V Teststandard IEC/EN 61243-3 Spänningsmatning 2x 1,5 V typ AAA Micro ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 120: Innhold

    Innhold Innhold Innhold Merknader Sikkerhetsmerknader Generelle sikkerhetsmerknader Betjening Sikkerhetsmerknader Generelt Funksjon Selvtest Kontrollere likespenning Kontrollere vekselstrømspenning Fasetesting Rotasjonsretningskontroll (maks. 400 V) Enhåndstesting Målestedbelysning Kontinuitetstest FI/RCD-utløsertest, PE (jordkabeltest) Batteribytte Tekniske data ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 121: Merknader

    (f.eks. skade på apparatet). ADVARSEL Laserstrålen må aldri rettes direkte eller indirekte gjennom re- flekterende overflater på øyet. Laserstråler kan fremkalle irre- parable skader på øyet. Ved målinger i nærheten av mennes- ker, må laserstrålen være deaktivert. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 122: Generelle Sikkerhetsmerknader

    I industrielle anlegg må HMS-forskriftene for elektriske an- legg og driftsmidler følges. Følg de fem sikkerhetsreglene: Frikobling 2 Sikre mot gjeninnkobling 3 Konstatere spenningsfrihet (spenningsfriheten skal konstateres 2-polet) 4 Jorde og kortslutte 5 Dekke til nærliggende deler som står under spenning ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 123 Før oppstart må du lese gjennom hele håndboken. Dette apparatet er CE-godkjent og oppfyller dermed de nødvendige forskriftene. Med forbehold om rettigheten til å endre spesifikasjonene uten tidligere varsel © Metrel d.d., Slovenia. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 124 Ved skader, som forårsakes pga. ignorering av håndboken, taper man garantikravet! For følgeskader, som resulterer av dette, overtar vi intet ansvar! Metrel er ikke ansvarlig for skader som er en følge av manglende overholdelse av håndboken, ikke Metrel godkjente endringer på produktet eller ikke Metrel produserte eller ikke godkjente reservedeler påvirkning av alkohol, rusmidler eller...
  • Página 125 5 år garanti Metrel-Apparater underligger en streng kvalitetskontroll. Hvis det daglig bruk allikevel oppstå feil ved funksjonen, gir vi en garanti på 5 år (kun gyldig med regning). Fabrikk- eller materialfeil utbedres kostnadsfritt av oss, såfremt apparatet returneres til oss i lukket tilstand og uten fremmed innvirkning.
  • Página 126 Kvalitetssertifikat Alle kvalitetsrelevante arbeider og prosesser som gjennomføres innenfor Metrel d.d., overvåkes kontinuerlig av et kvalitetsstyringssystem. I tillegg bekrefter Metrel d.d., at prøveanordninger og instrumenter som brukes ved kalibreringen, underligger en kontinuerlig prøvemiddelovervåkning. Samsvarserklæring Produktet oppfyller lavspenningsdirektivet 2006/95/EU og EMV-direktivene 2004/108/EU.
  • Página 127: Betjening

    Betjening Betjening ® Takk for at du har kjøpt Metrel MD 1055* - LED, en topolet spenningstester med LED-display. Det kan utføres tester av likespenninger fra 6 V til 1400 V og vekselstrømspenninger fra 6 V til 1000 V, polaritets-, rotasjonsretnings- og kontinuitetstester inntil 50 kΩ...
  • Página 128: Generelt

    (Etter en kort tid slår enheten seg av automatisk med “Auto Power Off”-funksjonen.) Dersom LEDen ikke lyser eller bare svakt, må batteriene skiftes ut. Dersom apparatet ikke fungerer med nye batterier, må det beskyttes mot feil bruk. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 129: Kontrollere Likespenning

    For bestemmelse av faselederne kan visningen på displayet påvirkes, for eksempel ved isolerende tiltak for beskyttelse mot direkte berøring, i vanskelige posisjoner, for eksempel på trestiger eller isolerende gulvbelegg, en ujordet spenning eller også ved ugunstige lysforhold. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 130: Rotasjonsretningskontroll (Maks. 400 V)

    0–50 kΩ tennes den grønne LEDen “Rx/Ω” og et lydsignal høres. FI/RCD-utløsertest, PE (jordkabeltest) ® Metrel MD 1055* - LED har en last som gjør det mulig å utløse en FI/RCD- jordfeilbryter med to knapper (FI\RCD). Testet blir FI/RCD (maks. 30 mA) ®...
  • Página 131: Batteribytte

    For å bytte batterier må batterirommet på hovedhuset åpnes. Løsne skruene med en skrutrekker. Sørg for riktig polaritet på batteriene før bruk! Lukk og skru fast lokket på batterirommet igjen. Batterier skal ikke kastes i husholdningsavfall. Også nære deg finnes det samlesteder! ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 132: Tekniske Data

    30 mA ved 230 V Innkoblingstid 30 s på \ 240 s av Kontinuitetstest 0...50 kΩ Beskyttelsesgrad IP 65 Overspenningskategori KAT IV 1000 V Testnorm IEC/EN 61243-3 Spenningsforsyning 2x 1,5 V Type AAA mikro ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 133: Sisällysluettelo

    Sisällysluettelo Ohjeita Turvallisuusohjeet Yleiset turvallisuusohjeet Toiminta Turvallisuusohjeet Yleistä Toiminta Itsetesti Tasajännitteen testaus Vaihtojännitteen testaus Vaiheiden testaus Kiertokentän testaus (max. 400 V) Testaus yhdellä kädellä Mittauspaikan valaistus Jatkuvuustesti FI/RCD-laukaisuviratesti, PE (suojajohdintesti) Paristojen vaihto Tekniset tiedot ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 134: Ohjeita

    (esim. laitteen vaurioi- tuminen). VAROITUS Älä milloinkaan suuntaa lasersädettä suoraan silmiin tai epäsuoraan heijastavien pintojen kautta. Lasersäteily voi vah- ingoittaa silmiä korjaamattomasti. Henkilöiden lähellä mi- tattaessa lasersäde on kytkettävä pois päältä. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 135: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Teollisuuslaitoksissa on huomioitava ammattijärjestön säh- kölaitteistoja ja laitteita koskevat tapaturmantorjunta- määräykset. Noudata viittä turvallisuussääntöä: 1 Aktivoi 2 Varmista uudelleen käynnistyksen varalta 3 Vakuuttaudu jännitteettömyydestä (jännitteettömyys on tarkistettava 2-napaisesti) 4 Maadoita ja kytke oikosulkuun 5 Peitä läheiset, jännitteenalaiset osat ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 136 Kolmion sisällä oleva huutomerkki viittaa käyttöohjeen turvallisuusohjeisiin. Lue ennen käyttöönottoa koko käyttöohje. Tämä laite on CE-tarkastettu ja se täyttää siten vaadittavien direktiivien vaatimukset. Pidätämme oikeuden spesifikaatioiden muuttamiseen ilman ennakkoilmoitusta © Metrel d.d., Slovenia. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 137 Emme vastaa käyttöohjeiden noudatta- matta jättämisestä johtuvista seurantavahingoista! Metrel ei vastaa vaurioista, jotka johtuvat käyttöohjeen laiminlyönnistä sellaisesta laitteen muuttamisesta, jota Metrel ei ole hyväksynyt tai sellaisten varaosien käytöstä, jotka eivät ole Metrel -yrityksen valmistamia tai hyväksymiä alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden käytöstä.
  • Página 138 5 vuoden takuu Metrel-laitteet ovat tiukan laatuvalvonnan alaisia. Mikäli päivittäisessä käytännössä kuitenkin ilmaantuu käyttöhäiriöitä, myönnämme laitteelle 5 vuoden takuun (voimassa vain laskutositteen kanssa). Korjaamme valmistus- ja materiaalivirheet maksutta sillä ehdolla, että kukaan ulkopuolinen ei ole tehnyt laitteeseen toimenpiteitä...
  • Página 139 Ohjeita Laatusertifikaatti Laadunhallintajärjestelmällä valvotaan jatkuvasti kaikkia Metrel d.d.:n sisäisiä laatua koskevia toimenpiteitä ja prosesseja. Lisäksi Metrel d.d.vahvistaa, että kalibroinnissa käytettävät testauslaitteet ja instrumentit ovat jatkuvan testauslaitevalvonnan alaisia. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuote täyttää pienjännitedirektiivin 2006/95/EY ja EMC-direktiivin 2004/108/EY vaatimukset. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 140: Toiminta

    Toiminta Kiitämme valinnastasi hankkia kaksinapainen LED-näytöllä varustettu ® jännitemittari Metrel MD 1055* - LED. Tasavirran mittausalue on 6 V - 1400 V ja vaihtovirran mittausalue 6 V - 1000 V. Lisäksi sillä voidaan testata napaisuus, kiertosuunta ja jatkuvuus 50 kΩ:iin asti sekä suorittaa FI/RCD- testejä.
  • Página 141: Yleistä

    (Vähän ajan kuluttua laite kytkeytyy automaattisesti ”Auto Power Off” -toiminnolla pois päältä). Jos LED ei pala tai se palaa vain heikosti, paristot on vaihdettava. Jos laite ei toimi uusilla paristoilla, se on suojattava virhekäytöltä. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 142: Tasajännitteen Testaus

    Kosketa testauskärjellä ”L2” johdinta. Vaihetta kosketettaessa, min. 100 V~, ”<L”-LED syttyy! Vaihejohtimen määrittämistä varten näytön havaittavuuteen voivat vaikuttaa esim. suoran kosketuksen suojana olevat eristeet, epäsuotuisat paikat, kuten esimerkiksi puutikkailla tai eristävillä lattiapinnoitteilla, maadoittamattomalla jännitteellä tai myös epäsuotuisissa valo-olosuhteissa. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 143: Kiertokentän Testaus (Max. 400 V)

    0 - 50 kΩ vihreä ”Rx/Ω”-LED syttyy ja akustinen signaali kuuluu. FI/RCD-laukaisuviratesti, PE (suojajohdintesti) ® Jännitemittarissa Metrel MD 1055* - LED on kuormitus, joka mahdollistaa FI/RCD-suojakytkimen laukaisun kahdella painikkeella (FI\RCD). Sillä mitataan vaiheen ja suojajohtimen välinen FI/RCD (max. 30 mA) (max.
  • Página 144: Paristojen Vaihto

    Pääkotelossa oleva paristolokero on avattava paristojen vaihtoa varten. Avaa ruuvitaltalla lokeron ruuvit. Huomioi uusien paristojen vaihdossa oikea napaisuus. Sulje lokeron kansi taas ja ruuvaa se kiinni. Paristot eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Myös sinun lähelläsi on keräyspiste! ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 145: Tekniset Tiedot

    30 mA 230 Voltilla Käynnistysaika 30 s Päälle \ 240 s Pois Jatkuvuustesti 0...50 kΩ Suojausluokka IP 65 Ylijänniteluokka CAT IV 1000 V Testausstandardi IEC/EN 61243- -3 Jännitteensyöttö 2 x 1,5 V tyyppi AAA Micro ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 146: Πίνακας Περιεχοµένων

    Έλεγχος εναλλασσόµενης τάσης Έλεγχος φάσεων Έλεγχος περιστρεφόµενου πεδίου (µέγ. 400 V) Μεµονωµένος έλεγχος Φωτισµός θέσεων µέτρησης Έλεγχος διέλευσης ∆οκιµή ενεργοποίησης FI/RCD (διακοπτών ασφαλείας/διατάξεων προστασίας ρεύµατος διαρροής), γείωση (δοκιµή γείωσης ασφαλείας) Αλλαγή µπαταρίας Τεχνικές πληροφορίες ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 147: Υποδείξεις

    Ποτέ µην κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ άµεσα ή έµµεσα στα µάτια µέσω επιφανειών αντανάκλασης. Η ακτινοβολία λέιζερ µπορεί να προκαλέσει ανεπανόρθωτες βλάβες στα µάτια. Σε µετρήσεις κοντά σε ανθρώπους, πρέπει να απενεργοποιηθεί η ακτίνα λέιζερ. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 148: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Οι συσκευές µέτρησης και τα αξεσουάρ δεν είναι παιχνίδια και δεν ανήκουν στα παιδικά χέρια! Σε βιοµηχανικές εγκαταστάσεις πρέπει να τηρούνται οι προδιαγραφές πρόληψης ατυχηµάτων του Συνδέσµου επαγγελµατικών ενώσεων της βιοµηχανίας για ηλεκτρικές εγκαταστάσεις και εξοπλισµούς. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 149 Πριν από τη θέση σε λειτουργία, διαβάστε εξ ολοκλήρου τις οδηγίες. Η συσκευή αυτή διαθέτει σήµανση CE και πληροί έτσι τις απαιτούµενες οδηγίες. Με την επιφύλαξη δικαιωµάτων αλλαγής των προδιαγραφών χωρίς προηγούµενη ενηµέρωση © Metrel d.d., Slovenia. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 150 αναλαµβάνεται καµία ευθύνη. Με την επιφύλαξη αλλαγών, σφαλµάτων εκτύπωσης και άλλων σφαλµάτων. Απόρριψη Αξιότιµε πελάτη της Metrel, µε την απόκτηση του προϊόντος µας έχετε τη δυνατότητα να παραδώσετε τη συσκευή µετά το πέρας της διάρκειας ζωής του σε κατάλληλα σηµεία συγκέντρωσης για άχρηστα ηλεκτρονικά υλικά.
  • Página 151 συσσωρευτές δωρεάν στα σηµεία συγκέντρωσης της κοινότητας σας ή οπουδήποτε πωλούνται µπαταρίες/συσσωρευτές! 5 χρόνια εγγύηση Οι συσκευές της Metrelυπόκεινται σε συνεχείς ελέγχους ποιότητας. Εάν κατά τη διάρκεια της καθηµερινής εργασίας εµφανίζονται σφάλµατα κατά τη λειτουργία, παρέχουµε µια εγγύηση 5 ετών (ισχύει µόνο µε το τιµολόγιο).
  • Página 152 Υποδείξεις Πιστοποιητικό ποιότητας Οι διεξαχθείσες εντός της Metrel d.d.σχετικές µε την ποιότητα εργασίες και διαδικασίες παρακολουθούνται µέσω ενός συστήµατος διαχείρισης ποιότητας. Η Metrel d.d.επιβεβαιώνει επίσης ότι οι χρησιµοποιούµενες κατά τη βαθµονόµηση διατάξεις ελέγχου και τα όργανα, υπόκεινται σε συνεχή παρακολούθηση µέσων ελέγχου.
  • Página 153: Χειρισµός

    Χειρισµός Χειρισµός ® Ευχαριστούµε πολύ που αποφασίσατε να αποκτήσετε τον Metrel MD 1055* - LED, έναν διπολικό ανιχνευτή τάσης µε ένδειξη LED. Υπάρχει η δυνατότητα διεξαγωγής ελέγχου συνεχών τάσεων 6V έως 1400V και εναλλασσόµενων τάσεων 6V έως 1000V, ελέγχων πολικότητας, κατεύθυνσης...
  • Página 154: Γενικά

    Για την ενεργοποίηση της συσκευής απλά κρατάτε τις ακίδες ανιχνευτήρα τη µια µέσα στην άλλη. Με το βίδωµα ή ξεβίδωµα των ανταπτόρων ακίδων µέτρησης επιτυγχάνεται µια πιο άνετη µέτρηση στις πρίζες. Η ένδειξη τάσης διεξάγεται και χωρίς µπαταρίες. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 155: Αυτοέλεγχος

    η αντίληψη της ένδειξης, π.χ. µέσω µονωµένων διατάξεων για την προστασία έναντι απευθείας επαφής, σε δυσµενείς θέσεις, για παράδειγµα σε ξύλινες σκάλες ή µονωτικές επενδύσεις δαπέδων, από µη γειωµένη τάση ή και σε δυσµενείς συνθήκες φωτός. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 156: Έλεγχος Περιστρεφόµενου Πεδίου (Μέγ. 400 V)

    στην άλλη) Τοποθετήστε µια ακίδα ανιχνευτήρα στη γραµµή, την ασφάλεια ή σε άλλα στοιχεία που πρέπει να ελεγχθούν. Σε µια αντίσταση 0 - 50 kΩ ανάβει η πράσινη LED „Rx/Ω“ και ακούγεται ένα ακουστικό σήµα. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 157: Οκιµή Ενεργοποίησης Fi/Rcd (Διακοπτών Ασφαλείας/Διατάξεων Προστασίας Ρεύµατος Διαρροής), Γείωση (Δοκιµή Γείωσης Ασφαλείας)

    προστασίας ρεύµατος διαρροής), γείωση (δοκιµή γείωσης ασφαλείας) ® Ο Metrel MD 1055* - LED διαθέτει ένα φορτίο, το οποίο σας διευκολύνει να ενεργοποιήσετε µια γείωση ασφαλείας FI/RCD µε τη βοήθεια δύο πλήκτρων (FI\RCD). Ελέγχεται η FI/RCD (µέγ. 30 mA) µεταξύ φάσης και γείωσης...
  • Página 158: Τεχνικές Πληροφορίες

    ∆ιάρκεια ενεργοποίησης 30 s ενεργό \ 240 s ανενεργό Έλεγχος συνέχεια 0...50 kΩ Τύπος προστασίας IP 65 Κατηγορία υπερτάσης CAT IV 1000 V Πρότυπο ελέγχου IEC/EN 61243-3 Τροφοδοσία τάσης 2x 1,5 V τύπου AAA Micro ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 159: İçindekiler

    Doğru akımın kontrol edilmesi Alternatif akımın kontrol edilmesi Faz kontrolü Dönüş alanı kontrolü (maks. 400 V) Tek elle yapılan kontrol Ölçüm yeri aydınlatması Geçiş kontrolü FI/RCD devreye girme testi, PE (koruyucu iletken testi) Batarya değişimi Teknik veriler ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 160: Uyarılar

    İKAZ Lazer ışınını asla doğrudan veya yansıtan yüzeylerle dolaylı olarak göze tutmayın. Lazer ışını gözde geri dönüşü olmayan hasarlara yol açabilir. İnsanların yakınındaki ölçümlerde lazer ışını devre dışı bırakılmalıdır. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 161: Genel Güvenlik Uyarıları

    Beş güvenlik kuralını lütfen dikkate alın: 1 Serbest bırakma 2 Tekrar çalıştırmaya karşı emniyete alma 3 Gerilimsizliği tespit etme (gerilimsizlik 2 kutuplu tespit edilmelidir) 4 Topraklama ve kısa devre yapma 5 Gerilim altındaki bitişik parçaların üzerini kapatın ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 162 Bir üçgen içerisinde bulunan ünlem işareti kullanım kılavuzundaki güvenlik uyarılarına dikkat çeker. İşletime almadan önce kılavuzu komple okuyun. Bu cihaz CE kontrollüdür ve bu nedenle gerekli yönergeleri yerine getirmektedir. Spesifikasyonları önceden belirtmeksizin değiştirme hakkı saklıdır © Metrel d.d., Slovenia. ® Metrel...
  • Página 163 çizimlerin doğruluğu ve eksiksizliği için sorumluluk üstlenilmemektedir. Değişiklik, baskı hatası ve yanlışlık yapma hakkı saklıdır. Tasfiye Sayın Metrel müşterisi, ürünümüzü satın alarak kullanım ömrünün sonunda cihazı elektronik hurdalara yönelik uygun toplama yerlerine verme imkanına sahipsiniz. WEEE (2002/96/EC) elektronik eski cihazların geri alımını ve geri dönüşümünü...
  • Página 164 5 yıl garanti Metrel cihazları sıkı bir kalite kontrolüne tabidir. Buna rağmen günlük uygulama sırasında işlevle ilgili hatalar meydana gelirse 5 yıllık bir garanti vermekteyiz (sadece faturayla birlikte geçerlidir). Cihaz dış müdahalelere maruz kalmadan veya açılmadan tarafımıza gönderildiğinde üretim veya...
  • Página 165 Uyarılar Kalite sertifikası Metrel d.d.dahilinde yürütülen, kalite bakımından önemli uygulamalar ve süreçler sürekli bir kalite yönetim sistemi tarafından kontrol edilir. Metrel d.d., kalibrasyon sırasında kullanılan kontrol tertibatlarının ve cihazlarının sürekli bir kontrol aracı incelemesine tabi tutulduğunu belirtir. Uygunluk Beyanı Ürün, 2006/95/AT Alçak Gerilim Yönetmeliği ve 2004/108/AT EMU Yönetmeliği'ni yerine getirmektedir.
  • Página 166: Kullanım

    Kullanım Kullanım ® Metrel MD 1055* - LED, iki kutuplu LED göstergeli bir gerilim kontrolörüne karar verdiğiniz için teşekkür ederiz. 6V ile 1400V arası doğru akımlar ve 6 V ile 1000V arası alternatif akım, 50 kΩ değerine kadar polarizasyon, dönüş...
  • Página 167: Genel Hususlar

    (kısa bir süre sonra cihaz otomatik olarak “Auto Power Off” işleviyle kapanır.) LED yanmaz veya hafifçe yanarsa bataryalar yenilenmelidir. Cihaz yeni bataryalarla birlikte çalışmazsa hatalı kullanıma karşı korunmalıdır. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 168: Doğru Akımın Kontrol Edilmesi

    Faz iletkenlerinin belirlenmesi için göstergenin algılanabilirliği olumsuz etkilenebilir, örn. doğrudan temasa karşı koruma amacıyla bulunan yalıtımlı tertibatlar olduğunda, ahşap merdivenler veya yalıtım yapan zemin kaplamaları gibi olumsuz konumlarda, topraklanmamış gerilimde veya olumsuz ışık koşullarında. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 169: Dönüş Alanı Kontrolü (Maks. 400 V)

    FI/RCD devreye girme testi, PE (koruyucu iletken testi) ® MD 1055* - LED, iki algılayıcıyla (FI/RCD) FI\RCD koruma şalterini Metrel devreye sokabilen bir yüke sahiptir. Faz ve koruyucu iletken (maks. 240 V) arasındaki FI/RCD (maks. 30 mA) kontrol edilir. Faz ve koruyucu iletken arasında kontrol yapılır.
  • Página 170: Batarya Değişimi

    Bataryaların değişimi için batarya bölmesi ana gövdeden açılmalıdır. Bunun için cıvataları bir tornavida yardımıyla çözün. Yeni bataryaları yerleştirirken doğru kutuplara dikkat edin. Ardından batarya bölmesini kapatın ve vidalayın. Bataryalar evsel atık değildir. Sizin yakınınızda da bir toplama yeri bulunmaktadır! ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 171: Teknik Veriler

    30 s açık \ 240 s kapalı Geçiş kontrolü 0...50 kΩ Koruma türü IP 65 Aşırı gerilim kategorisi CAT IV 1000 V Kontrol normu IEC/EN 61243-3 Gerilim beslemesi 2 adet AAA Micro tipi 1,5 V ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 172: Tartalomjegyzék

    Biztonsági utasítások Általános biztonsági utasítások Kezelés Biztonsági utasítások Általános tudnivalók Funkció Önteszt Egyenfeszültség vizsgálat Váltófeszültség vizsgálat Fázisvizsgálat Forgómező vizsgálat (max. 400 V) Egykezes vizsgálat Mérési hely világítás Folytonosságvizsgálat FI/RCD-kioldásteszt, PE (védővezető teszt) Elemcsere Műszaki adatok ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 173: Tájékoztató

    (pl. a készülék károsodása). FIGYELEM Sohase irányítsa a lézersugarat közvetlenül vagy közvetve tü- kröző felületeken keresztül a szemre. A lézersugár a szemet helyrehozhatatlanul károsíthatja. Emberek közelében végzett méréseknél a lézersugarat deaktiválni kell. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 174: Általános Biztonsági Utasítások

    Kerülje a poros és nedves környezeti feltételeket. A mérőkészülékek és tartozékai nem játékszerek és nem gyermekkézbe valók! Ipari berendezésekben be kell tartani az ipari szakmai szövetségek az elektromos berendezésekre és üzemi eszközökre vonatkozó balesetvédelmi előírásait. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 175 útmutatóban található biztonsági utasításokra utal. Az üzembe helyezés előtt olvassa el teljesen az útmutatót. Ez a készüléket CE vizsgálaton tanúsították és ezzel megfelel a szükséges irányelveknek. Fenntartjuk a specifikációk előzetes bejelentés nélküli változtatásának jogát © Metrel d.d., Slovenia. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 176 A Metrel nem vállal felelőséget az útmutató figyelmen kívül hagyása a Metrel által nem engedélyezett változtatások a terméken, vagy nem a Metrel által gyártott vagy engedélyezett pótalkatrészek használata alkohol, kábítószer vagy gyógyszerek befolyása miatt bekövetkező károkért.
  • Página 177 és az összes elemet/akkut forgalmazónál! 5 év garancia A Metrel-készülékeket szigorú minőségi ellenőrzés alá vetjük. Ha a napi használat során ennek ellenére működési hiba lépne fel, 5 év garanciát biztosítunk (csak a számlával együtt érvényes). A gyártási és anyaghibát ingyen kijavítjuk, amennyiben a készüléket idegen behatás nélkül és...
  • Página 178 Tájékoztató Minőségi tanúsítvány A Metrel d.d.-n belül végzett, a minőség szempontjából fontos tevékenységeket és folyamatokat minőségirányító rendszer folyamatosan felügyeli. A Metrel d.d.igazolja továbbá, hogy a kalibráláshoz használt vizsgáló berendezések és műszerek állandó vizsgálóeszköz felügyelettel rendelkeznek. Megfelelőségi nyilatkozat A termék megfelel a 2006/95/EK kisfeszültségű Irányelveknek és a 2004/108/EK számú...
  • Página 179: Kezelés

    Kezelés Kezelés ® Köszönjük, hogy a Metrel MD 1055* - LED, kétpólusú, LED kijelzős feszültségvizsgálót választotta. Alkalmas 6V és 1400V között egyenfeszültség, 6V és 1000V között váltófeszültség vizsgálat, polaritás-, forgómező vizsgálat, folytonosság vizsgálat 50 kΩ-ig és FI/RCD-teszt végrehajtására. ® A Metrel MD 1055* - LED mostoha körülmények között is használható...
  • Página 180: Általános Tudnivalók

    A teszthez tartsa egymáshoz a mérőcsúcsokat. Ekkor a zöld „Rx/Ω”- LED erősen világít és egy jelzőhang hallható. (Rövid idő elteltével a készülék automatikusan lekapcsol az „Auto Power Off” funkcióval.) Ha a LED nem, vagy csak gyengén világít, akkor ki kell cserélni az elemeket. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 181: Egyenfeszültség Vizsgálat

    100 V~, az „<L“-LED világít! A fázisvezető meghatározásához csökkenhet a kijelző felismerhetősége, pl. a közvetlen érintés védelmére felszerelt szigetelő szerkezet miatt, előnytelen helyzetben, pl. fa létrán vagy szigetelt padlóburkolaton, nem földelt feszültség vagy hátrányos fényviszonyok miatt. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 182: Forgómező Vizsgálat (Max. 400 V)

    FI/RCD-kioldásteszt, PE (védővezető teszt) ® A Metrel MD 1055* - LED olyan terheléssel rendelkezik, amely lehetővé teszi a FI/RCD-védőkapcsoló kioldását két gomb segítségével (FI\RCD). A FI/RCD készüléket (max. 30 mA) a fázis és a védővezető között vizsgáljuk (max.
  • Página 183: Elemcsere

    Az elemek cseréjéhez nyissa ki a fő házon az elemtartót. Ehhez oldja a csavarokat csavarhúzóval. Az új elemek behelyezésénél ügyeljen a helyes polaritásra. Zárja le és csavarozza vissza az elemtartót. Az elemek nem a háztartási hulladékhoz tartoznak. Az Ön köze- lében is található gyűjtőhely! ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 184: Műszaki Adatok

    30 mA 230 V-nál Bekapcsolási időtartam 30 s be \ 240 s ki Folytonosságvizsgálat 0...50 kΩ Védettség IP 65 Túlfeszültség kategória CAT IV 1000 V Vizsgálati szabvány IEC/EN 61243-3 Feszültségellátás 2x 1,5 V AAA Micro típus ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 185: Spis Treści

    Badanie napięcia stałego Badanie napięcia zmiennego Badanie faz Badanie pola wirującego (maks. 400 V) Badanie jedną ręką Oświetlenie miejsca pomiaru Badanie ciągłości obwodu Test załączenia wyłącznika różnicowo-prądowego, PE (test przewodu ochronnego) Wymiana baterii Dane techniczne ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 186: Wskazówki

    (np. uszkodzenie urządzenia). OSTRZEŻENIE Nigdy nie wolno kierować promienia lasera bezpośrednio ani pośrednio w oczy przez powierzchnie odbijające. Promienio- wanie laserowe może spowodować nieodwracalne uszkodzen- ia oczu. Podczas pomiarów w pobliżu ludzi należy wyłączyć promień lasera. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 187: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Należy unikać zapylonych i wilgotnych warunków otoczenia. Mierniki i akcesoria nie są zabawkami i nie mogą się nimi bawić dzieci! W miejscach produkcji należy przestrzegać przepisów BHP Federacji Towarzystw Ubezpieczeniowych Branży Przemysłowej w zakresie instalacji elektrycznych i środków eksploatacyjnych. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 188 Przed uru- chomieniem należy w całości przeczytać instrukcję. Urządzenie zostało sprawdzone wg norm CE i jest zgodne z wymaganymi dyrektywami. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany specyfikacji bez uprzedniego powiadomienia © Metrel d.d., Slovenia. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 189 Zastrzegamy sobie prawo do zmian, błędów w druku i pomyłek. Utylizacja Szanowny kliencie Metrel, nabycie naszego produktu umożliwia zwrócenie urządzenia po zakończeniu jego żywotność do właściwych punktów zbiórki odpadów elektrycznych. Dyrektywa WEEE (2002/96/WE) reguluje zasady zwrotu I recyklingu starych urządzeń...
  • Página 190 Uszkodzenia spowodowane upadkiem lub nieprawidłową obsługą nie podlegają roszczeniom gwarancyjnym. Należy zwrócić się do: Metrel d.d. Tel: 00 386 (0)1 7558 200 Measuring and Regulation Equip- Fax: 00 386 (0)1 7549 226...
  • Página 191 Wskazówki Certyfikat jakości Wszystkie czynności i procesy związane z jakością wykonane w firmie Metrel d.d.są stale nadzorowane przez system zarządzania jakością. Metrel d.d.potwierdza ponadto, że urządzenia kontrolne i przyrządy wykorzystane podczas kalibracji podlegają stałemu nadzorowi środków kontroli. Deklaracja zgodności Produkt jest zgodny z dyrektywą niskonapięciową 2006/95/WE i dyrektywą...
  • Página 192: Obsługa

    Obsługa Obsługa ® Dziękujemy za zakup Metrel MD 1055* - LED, dwubiegunowego próbnika napięcia z wyświetlaczem LED. Można sprawdzać napięcia stałe od 6V do 1400V i napięcia zmienne od 6V do 1000V, wykonywać badania biegunowości, kierunku pola wirującego i ciągłości obwodu do 50 kΩ oraz testy wyłącznika różnicowo-prądowego.
  • Página 193: Informacje Ogólne

    Napięcie wskazywane jest również bez baterii. Autotest Do wykonania testu należy ustawić końcówki kontrolne przy sobie. Zielona dioda LED „Rx/Ω” musi świecić wyraźnie oraz musi zabrzmieć sygnał dźwiękowy. (Po krótkim czasie urządzenie wyłączy się automatycznie przez ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 194: Badanie Napięcia Stałego

    Podczas ustalania przewodu fazowego sygnalizacja wskaźnika może zostać zakłócona np. przez urządzenia izolacyjne chroniące przed bezpośrednim dotknięciem, w niewłaściwych pozycjach, na przykład na drewnianych drabinach lub izolujących wykładzinach podłogowych, przy napięciu nieuziemionym lub w przypadku niekorzystnych warunków oświetlenia. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 195: Badanie Pola Wirującego (Maks. 400 V)

    (Aby włączyć, należy przytrzymać przy sobie końcówki kontrolne) Przyłożyć końcówki kontrolne do sprawdzanego przewodu, bezpiecznika itp. Jeśli rezystancja wyniesie 0 - 50 kΩ, zaświeci się zielona dioda LED „Rx/Ω” i rozlegnie się sygnał dźwiękowy. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 196: Test Załączenia Wyłącznika Różnicowo-Prądowego, Pe (Test Przewodu Ochronnego)

    Obsługa Test załączenia wyłącznika różnicowo-prądowego, PE (test przewodu ochronnego) ® Metrel MD 1055* - LED posiada obciążenie umożliwiające załączenie wyłącznika różnicowo-prądowego za pomocą dwóch czujników (RCD). Wyłącznik różnicowo-prądowy (RCD) (maks. 30 mA) jest sprawdzany między fazą a przewodem ochronnym (maks. 240 V). Badanie odbywa się...
  • Página 197: Dane Techniczne

    30 s wł. \ 240 s wył. Badanie ciągłości ob- 0...50 kΩ wodu Rodzaj ochrony IP 65 Kategoria przepięcia KAT. IV 1000 V Norma kontrolna IEC/EN 61243-3 Zasilanie 2x 1,5 V typ AAA mikro ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 198: Содержание

    Проверка напряжения постоянного тока Проверка напряжения переменного тока Проверка фаз Проверка чередования фаз (макс. 400 В) Одноручная проверка Освещение места измерения Проверка целостности цепи Проверка срабатывания УЗО (тестирование защитного провода) Замена батарей Технические характеристики ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 199: Указания

    функций оборудования (например, повреждение прибора). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не направлять лазерный луч – прямой или отраженный — в глаза. Лазерное излучение способно вызывать необратимые нарушения зрения. При измерениях, проводимых вблизи людей, лазерный луч должен быть деактивирован. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 200: Общие Правила Техники Безопасности

    Избегайте воздействия пыли и влаги. Измерительные приборы и принадлежности держите вне зоны досягаемости детей! На промышленных предприятиях должны соблюдаться действующие предписания по предотвращению аварий и несчастных случаев при работе с электрическими установками и электрооборудованием. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 201 началом работы с прибором полностью прочитайте Инструкцию. Данному прибору присвоен знак CE, то есть он отвечает требованиям соответствующих директив. Мы сохраняем за собой право на изменение спецификаций без предварительного уведомления © Metrel d.d., Словения. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 202 Инструкции по пользованию, гарантия аннулируется! Изготовитель не несет ответственность за связанный с этим косвенный ущерб! Metrel не несет ответственность за ущерб,возникающий вследствие: несоблюдения Инструкции по пользованию, изменений изделия, не разрешенных фирмой Metrel, или применения запасных частей, не оригинальных или неразрешенных...
  • Página 203 бесплатно сдать в местных пунктах приема или в любой точке продажи батарей/аккумуляторов! 5-летняя гарантия Приборы Metrel подвергаются строгому контролю качества. Если, несмотря на это, при ежедневном практическом применении возникают ошибки в их функционировании, мы предоставляем гарантию сроком на 5 лет (действует только при наличии чека). Мы бесплатно устраним...
  • Página 204 Указания Сертификат качества Все работы и процессы внутри фирмы Metrel d.d., влияющие на качество продукции, постоянно контролируются в рамках системы менеджмента качества. Кроме того, фирма Metrel d.d.подтверждает, что приборы и устройства, применяемые для калибровки, сами постоянно проверяются как средства контроля.
  • Página 205: Эксплуатация

    и напряжения переменного тока в диапазоне 6–1000 В, проверять полярность, порядок чередования фаз и целостность цепи до 50 кΩ, а также работу УЗО. ® Благодаря высокому классу защиты (IP65) Metrel MD 1055* - LED может также использоваться в сложных условиях. Правила техники безопасности...
  • Página 206: Общие Сведения

    проверки целостности цепи. В режиме ожидания горит оранжевый индикатор «Rx/Ω». Работа Для включения прибора просто соедините измерительные щупы. Для удобства измерения на розетках можно использовать адаптер для измерительного щупа. Индикация напряжения осуществляется также без батарей. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 207: Самопроверка

    опасного для жизни напряжения! Проверка фаз Прикоснитесь измерительным щупом L2 к проводу. При наличии фазы, мин. 100 В~, загорается индикатор «<L»! При определении фазного провода чувствительность индикации может быть снижена, например, из-за изолирующих устройств для защиты от ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 208: Проверка Чередования Фаз (Макс. 400 В)

    трехфазных сетях от 200 В, 50/60 Гц (фаза к фазе). Одноручная проверка Находящийся на измерительном проводе держатель позволяет фиксировать две части вместе. Расстояние между измерительными щупами регулируется простым вращением (Schuko/CEE). Освещение места измерения Кнопкой «L.H» можно включать и выключать освещение места измерения. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 209: Проверка Целостности Цепи

    Проверка срабатывания УЗО (тестирование защитного провода) ® MD 1055* - LED имеет нагрузку, которая позволяет проверять Metrel срабатывание устройство защитного отключения (нажать две кнопки FI\RCD). Измеряется ток утечки (макс. 30 мА) между фазным и защитным проводом (макс. 240 В). Проверка проводится между...
  • Página 210: Технические Характеристики

    30 сек. вкл.\240 сек. выкл. включения Проверка целостности 0–50 кΩ цепи Класс защиты IP 65 Категория CAT IV 1000 B перенапряжения Стандарт на метод IEC/EN 61243-3 испытания Электропитание 2x 1,5 В, тип AAA Micro ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 211: Obsah

    Kontrola stejnosměrného napětí Kontrola střídavého napětí Kontrola fází Kontrola točivého pole (max. 400 V) Kontrola jednou rukou Osvětlení měřených míst Zkouška průchodu proudu Test spouštění FI/RCD, PE (test ochranného vodiče) Výměna baterií Technické údaje ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 212: Upozornění

    (např. poškození přístroje). VÝSTRAHA Nesměrujte nikdy laserový paprsek přímo nebo nepřímo skrz reflektivní povrchy do očí. Laserový paprsek může způsobit nenávratné poškození zraku. Při měření v blízkosti osob je nutné laserový paprsek deaktivovat. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 213: Obecná Bezpečnostní Upozornění

    Dbejte prosím na pět pravidel bezpečnosti: 1 Odpojení od napětí 2 Zajištění proti opětnému zapnutí 3 Kontrola nepřítomnosti napětí (kontrola nepřítomnosti napětí musí být zjištěna 2-pólově) 4 Uzemnění a zkratování 5 Zakrytí sousedících dílů pod napětím ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 214 Návod si před uvedením přístroje do provozu kompletně přečtěte. Tento přístroj je certifikován CE a splňujte tím potřebné směrnice. Jsou vyhrazena práva na změnu specifikací bez předchozího oznámení © Metrel d.d., Slovenia. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 215 Metrel neručí za škody, které vznikly nedodržováním návodu, změnami produktu, které nebyly schválené firmou Metrel nebo použitím náhradních dílů, které nevyrobila nebo neschválila firma Metrel obsluhou pod vlivem alkoholu, drog nebo medikamentů Správnost návodu k obsluze Tento návod k obsluze byl vytvořen s velkou pečlivostí. Za správnost a úplnost údajů, vyobrazení...
  • Página 216 5-letá záruka Přístroje Metrel podléhají přísné kontrole kvality. Pokud by se během každodenní praxe přesto vyskytly závady funkce, poskytujeme záruku v délce 5 let (platná jen společně s fakturou). Výrobní nebo materiálové vady odstraníme bezplatně, pokud nám bude přístroj zaslán zpět bez známek...
  • Página 217 Upozornění Certifikát jakosti Všechny činnosti a procesy, prováděné v rámci firmy Metrel d.d., ovlivňující kvalitu, jsou trvale kontrolovány systémem řízení kvality. Firma Metrel d.d.dále potvrzuje, že kontrolní zařízení a nástroje, používané během kalibrace, podléhají trvalé kontrole měřicích a testovacích zařízení.
  • Página 218: Obsluha

    Obsluha Obsluha ® Velmi vám děkujeme, že jste se rozhodli pro produkt Metrel MD 1055* - LED, dvoupólovou zkoušečku napětí s LED indikací. Mohou být prováděny kontroly stejnosměrného napětí 6 V až 1400 V a střídavého napětí 6 V až...
  • Página 219: Obecně

    (po krátké době se přístroj automaticky vypne funkcí „Auto Power Off“.) Pokud kontrolka LED nesvítí, nebo jen slabě, je nutné vyměnit baterie. Pokud by přístroj s novými bateriemi nefungoval, musí být chráněn před chybným používáním. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 220: Kontrola Stejnosměrného Napětí

    Při určování fázového vodiče může být hodnověrnost indikace negativně ovlivněna např. izolujícími opatřeními na ochranu proti přímému dotyku, v nevýhodných polohách, například na dřevěných žebřících nebo na izolujících podlahových krytinách, při neuzemněném napětí, nebo také při nepříznivých světelných podmínkách. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 221: Kontrola Točivého Pole (Max. 400 V)

    0 - 50 kΩ svítí zelená LED „Rx/Ω“ a zazní akustický signál. Test spouštění FI/RCD, PE (test ochranného vodiče) ® Metrel MD 1055* - LED má zatížení, které umožňuje spuštění ochranného spínače FI/RCD pomocí dvou tlačítek (FI\RCD). Je kontrolováno FI/RCD (max.
  • Página 222: Výměna Baterií

    Povolte k tomu šrouby pomocí šroubováku. Při vkládání nových baterií dbejte na správnou polaritu. Opět zavřete a zašroubujte přihrádku baterií. Baterie nepatří do komunálního odpadu. I ve vašem okolí se na- chází sběrné místo! ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 223: Technické Údaje

    Doba zapnutí 30 s zap \ 240 s vyp Zkouška průchodu prou- 0...50 kΩ Druh krytí IP 65 Kategorie přepětí CAT IV 1000 V Zkušební norma IEC/EN 61243-3 Napájení 2x 1,5 V typ AAA Micro ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 224: Cuprins

    Verificarea tensiunii continue Verificarea tensiunii alternative Verificarea fazei Verificarea câmpului învârtitor (max. 400 V) Verificare manuală Iluminarea punctelor de măsurare Verificare continuitate Test de declanșare FI/RCD, PE (Test conductor de protecție) Înlocuire baterii Date tehnice ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 225: Indicații

    Nu orientați raza de laser niciodată direct sau indirect prin su- prafețe reflectorizante asupra ochiului. Radiația laserului poate cauza leziuni ireparabile ale ochiului. În cazul măsurătorilor în apropierea oamenilor, raza de laser trebuie deactivată. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 226: Indicaţii De Siguranţă Generale

    Aparatele de măsură și accesoriile nu sunt jucării și nu au ce căuta în mâinile copiilor! În instituțiile comerciale trebuie respectate dispozițiile de prevenire a accidentelor ale uniunii asociației profesionale pentru instalații și echipamente electrice. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 227 Înainte de punerea în funcțiune citiți complet instrucțiunile. Acest aparat este certificat CE și îndeplinește astfel directivele necesare. Ne rezervăm dreptul de a modifica specificațiile fără o notificare prealabilă © Metrel d.d., . ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 228 Metrel nu este responsabil pentru daunele, care rezultă din nerespectarea instrucțiunilor a modificărilor asupra produsului neautorizate de către Metrel sau a componentelor care nu au fost produse sau autorizate de către Metrel sunt cauzate sub influența alcoolului, drogurilor sau medicamentelor.
  • Página 229 5 ani garanţie Aparatele Metrel sunt supuse unui control sever al calității. În cazul în care în timpul utilizării zilnice apar totuși defecțiuni de funcționare, oferim o garanție de 5 ani (valabilă doar împreună cu factura). Defectele de fabricație sau material sunt eliminate gratuit de către noi, atâta timp cât aparatul ne este trimis înapoi...
  • Página 230 Toate activitățile și procesele relevante pentru calitate, efectuate în cadrul Metrel d.d.sunt monitorizate permanent printr-un sistem de management al calității. Firma Metrel d.d.confirmă în plus că echipamentele de verificare și instrumentele utilizate în timpul calibrării sunt supuse unei monitorizării permanente a echipamentului de inspecție.
  • Página 231: Deservire

    Deservire Deservire ® Vă mulțumim pentru că v-ați decis pentru Metrel MD 1055* - LED, un tester de tensiune bipolar cu afișaj LED. Pot fi efectuate teste de tensiune continuă de la 6V până la 1400V și tensiuni alternative de la 6V până la 1000V, verificări de polaritate, pentru sensul de învârtire al câmpului și de...
  • Página 232: Generalităţi

    Funcţie Pentru conectarea aparatului țineți vârfurile de verificare pur și simplu unul lângă altul. Înșurubarea resp. deșurubarea adaptoarelor vârfurilor de măsurare fac mai confortabilă măsurarea la prize. Afișajul tensiunii se face și fără baterii. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 233: Autotest

    100 V~, se aprinde LED-ul „<L”! Pentru determinarea conductorului de fază, perceptibilitatea afișajului poate fi afectată, de ex. prin dispozitivele izolatoare de protecție împotriva atingerii directe, în poziții nefavorabile, de exemplu pe scările de lemn sau ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 234: Verificarea Câmpului Învârtitor (Max. 400 V)

    (pentru conectare țineți vârfurile de verificare unul lângă altul) Așezați vârfurile de verificare pe conductorul, siguranța etc. care urmează a fi verificate. La o rezistență de 0 - 50 kΩ se aprinde LED-ul „Rx/Ω” verde și este emis un semnal acustic. ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 235: Test De Declanșare Fi/Rcd, Pe (Test Conductor De Protecție)

    Deservire Test de declanșare FI/RCD, PE (Test conductor de protecție) ® Metrel MD 1055* - LED posedă o sarcină, care permite declanșarea unui comutator de protecție FI/RCD cu ajutorul a două taste (FI\RCD). FI/RCD (max. 30 mA) este verificat între fază și conductor de protecție (max. 240 V).
  • Página 236: Date Tehnice

    30 s pornire \ 240 s oprire Verificare continuitate 0...50 kΩ Tip protecţie IP 65 Categorie supratensiune CAT IV 1000 V Normă de verificare IEC/EN 61243-3 Alimentarea cu tensiune 2x 1,5 V tip AAA Micro ® Metrel MD 1055* - LED...
  • Página 238 Metrel d.d. Tel: 00 386 (0)1 7558 200 Measuring and Regulation Equip- Fax: 00 386 (0)1 7549 226 ment Manufacturer Ljubljanska cesta 77 www.Metrel.si SI-1354 Horjul metrel@metrel.si Slovenia, Europe...

Tabla de contenido