Publicidad

Enlaces rápidos

BLENDER / MÉLANGEUR / LicUADoRA
Model ELJB56B8PS
USA & Canada 1-888-845-7330
EN • FR • SP
900523634-UM-r2 (July, 2015) Printed in China

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux ELJB56B8PS

  • Página 1 BLENDER / MÉLANGEUR / LicUADoRA Model ELJB56B8PS USA & Canada 1-888-845-7330 EN • FR • SP 900523634-UM-r2 (July, 2015) Printed in China...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    10. Do not place on or near a hot gas or electric touch any other source of heat. burner, or in a heated oven or in a microwave 24. Add liquid ingredients to the pitcher first; then oven. www.electrolux.com...
  • Página 3: Polarized Plug

    PRODUCT SPECIFICATIONS Model number ....ELJB56B8PS PnC number .....900523634 Rated voltage .
  • Página 4 10. ne placez pas sur ou près d'un brûleur d'une cuisinière ou d'un brûleur électrique où électrique ou à gaz chaud ou dans un four celui-ci pourrait entrer en contact avec une autre chauffé ou un four à micro-ondes. source de chaleur. www.electrolux.com...
  • Página 5: Précautions Importantes

    CARACTéRISTIQUES TEChNIQUES DU PRODUIT numéro de modèle ....ELJB56B8PS numéro PnC .....900523634 Tension nominale .
  • Página 6 10. no lo coloque en o cerca de una hornilla caliente pudiera tocar alguna otra fuente de calor. de gas o eléctrica, o en un horno caliente o en un 24. Agregue primero los ingredientes líquidos al vaso; microondas. www.electrolux.com...
  • Página 7: Salvaguardas Importantes

    ESPECIFICACIONES DEl PRODUCTO número de PnC ....ELJB56B8PS número de PnC ....900523634 Voltaje nominal .
  • Página 8: Parts And Features

    Bague de blocage Botón de Encendido/En espera Pulsación Collarín de bloqueo Motor housing Bloc moteur Carcasa del motor Crush Smooth Control pane Piler Basse Lisse Panneau de commande Triturar Baja Batido Panel de control Non-slip feet Pieds antidérapants Patas antideslizantes www.electrolux.com...
  • Página 9: Getting Started

    à l'étape 3. (Ne remplissez pas le pichet au-delà de sa capacité maximale). Ponga la unidad armada de la licuadora sobre el cuerpo del motor. Ponga los ingredientes en el vaso y proceda al paso 3. (No supere la capacidad máxima.) Electrolux 1-888-845-7330...
  • Página 10 Llene el vaso solo hasta la mitad e inicie el proceso a baja velocidad. El vaso de la licuadora puede calentarse bastante – proteja sus manos y deje salir el vapor por el orificio de llenado. Coloque siempre la tapa antes de usar la licuadora. www.electrolux.com...
  • Página 11 Función de batidos: Pulse la tecla “Smooth” (B) para obtener hielo picado y el batido licuado con la consistencia deseada. Función de hielo picado: Pulse la tecla “Crush” (C) para picar hielo. (Para obtener mejores resultados, trabaje con lotes pequeños.) Electrolux 1-888-845-7330...
  • Página 12: Cleaning And Care

    Enjuague el conjunto de las cuchillas con agua y detergente. Precaución: manejar con cuidado, las cuchillas están muy afiladas. La tapa, el vaso y la taza medidora pueden lavarse en el lavavajillas. www.electrolux.com...
  • Página 13: Recipes

    1949P-01-C-N Lid center cap / measuring cup Replacement parts Part number 1249P-08-GR-GR-N 9049P-02-C-H-N Glass pitcher 3249P-06-B-1 Blade assembly 5149P-02-GR-N Gasket / rubber seal 1249P-05-GR-1 Collar assembly To order replacement parts, visit us online at www.electrolux.com or call 1-888-845-7330. Electrolux 1-888-845-7330...
  • Página 14 Pièces de rechange No de pièces Couvercle 1249P-08-GR-GR-N Pichet de verre 9049P-02-C-H-N Couteau 3249P-06-B-1 Joint d'étanchéité 5149P-02-GR-N Bague de blocage 1249P-05-GR-1 Pour commander des pièces de rechange, visitez notre site Internet au www.electrolux.com ou contactez-nous par téléphone au 1-888-845-7330. www.electrolux.com...
  • Página 15: Capacidad Máxima

    Número de la pieza Tapa 1249P-08-GR-GR-N Vaso de cristal 9049P-02-C-H-N Conjunto de las cuchillas 3249P-06-B-1 Empaque / sello de goma 5149P-02-GR-N Conjunto del collarín 1249P-05-GR-1 Para hacer pedidos de piezas de repuesto visítenos en línea en www.electrolux.como llame al 1-888-845-7330 Electrolux 1-888-845-7330...
  • Página 16: Trouble Shooting

    TROUBlE ShOOTING / DéPANNAGE / RESOlUCIÓN DE PROBlEMAS Problem Cause Solution Check if all the components are properly locked Components are not fixed properly. into position. Make sure the Power/Standby button is illuminated. The Power/Standby button is not If not, press the Power/Standby button to turn the pressed.
  • Página 17: Warranty Information

    Your appliance is covered by a one year DISClAIMER OF IMPlIED limited warranty. For one year from your WARRANTIES; lIMITATION OF original date of purchase, Electrolux will repair REMEDIES: or replace the appliance or parts, at CUSToMER’S SoLE AnD EXCLUSIVE Electrolux’s option, that prove to be defective...
  • Página 18 (1) an. Pendant un (1) an, à compter de la date AvIS DE NON-RESPONSABIlITé SUR lES d’achat originale, Electrolux réparera ou remplacera GARANTIES IMPlICITES; lIMITATION DES l’appareil ou les pièces, à la discrétion d’Electrolux, RECOURS : prouvée comme étant défectueux(se) en matériel ou L’UnIQUE RECoURS DU CLIEnT, En VERTU DE main d’oeuvre, lorsque l’appareil est installé, utilisé...
  • Página 19 RECLAMoS QUE SE BASEn En GARAnTÍAS quedan excluidos de esta garantía. Como IMPLÍCITAS, InCLUYEnDo GARAnTÍAS DE cuestión de política de la garantía, Electrolux no CoMERCIABILIDAD o IDonEIDAD PARA Un FIn reembolsará el precio de compra del consumidor. PARTICULAR, SE LIMITAn A Un AÑo o A Un Si un producto o parte con garantía ya no está...
  • Página 20 Register your product for better service: www.electrolux.com/productregistration Buy Accessories and Consumables for your appliance: www.electrolux.com/shop CANADA 1-888-845-7330 1-888-845-7330 Electrolux Home Care Products, Inc. Electrolux Home Care Products 10200 David Taylor Drive Canada Inc. 5855 Terry Fox Way Charlotte, nC 28262 Mississauga, on, Canada L5V 3E4...

Tabla de contenido