Cabezal motor con ry40020 accesorio de recortadoras de hilo / recortadora de bordes (38 páginas)
Resumen de contenidos para Ryobi EXPAND-IT ATTACHMENTS RXAHT01
Página 1
ORIGINAL INSTRUCTIONS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA...
Página 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Cet taille-haies articulé est agréé pour une utilisation lorsque vous faites le plein. avec toutes les têtes d'entraînement à essence Ryobi/ Mélangez et stockez le carburant dans un bidon Homelite de 30 cc ou moins, ou avec la tête d'entraînement électrique RPH1200, RLT1238I, ou RBC1226I.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des Il faut que les fiches de l’outil électrique soient parties en mouvement. Des vêtements amples, des adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des de quelque façon que ce soit.
tenir le matériau à couper lorsque les lames sont nécessaire que vous portiez un casque de chantier. mobiles. S’assurer que l’interrupteur est fermé Portez des pantalons longs et épais, des bottes et des lors de L’élimination du matériau resté coincé. Un gants.
nettoyer ou dégager la cause d'un blocage N'oubliez pas de bien remettre en place et serrer le bouchon du réservoir. laisser le produit sans surveillance Si nécessaire, purgez toute l'huile du réservoir dans un travailler sur le produit, de le vérifier ou de conteneur homologué...
AVERTISSEMENT RÉDUCTION DES RISQUES Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils Les réparations demandent un soin et des connaissances à main peuvent contribuer à l'apparition d'un état appelé extrêmes et ne doivent être effectuées que par un le Syndrome de Raynaud chez certaines personnes.
SYMBOLES DE CE MANUEL Portez une protection oculaire et auditive ainsi qu'un casque Pièces détachées et accessoires vendus Portez des chaussures de sécurité séparément antidérapantes lorsque vous utilisez le produit. Remarque Portez des gants de protection solides et antidérapants. Lames coupantes. Ne touchez pas Avertissement les lames a n d'éviter toute blessure grave.
Página 18
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques Produkt-Spezifikationen Especificaciones del Caratteristiche del Características do Productgegevens specifications produit producto prodotto aparelho Articulating hedge Bewegliches Cizalla para cortar Aparador de Pontas Taille-bordures Articulé Tagliabordi articolato Stokheggenschaar trimmer attachment Heckenscheren-Anbauteil setos que se articula Articulado Model Modèle...
Página 19
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português For assembling with Pour montage avec Für die Montage mit Para montar con Per l’assemblaggio Voor montage met de Para montagem petrol-driven power tête d’entraînement à benzinbetriebenem cabezal de potencia con motore a benzina benzineaangedreven em cabeça motriz a head (below values...
Página 20
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português For assembling with Pour montage avec Für die Montage mit Para montar con Per l’assemblaggio con Voor montage Para montagem electric-driven power tête d’entraînement elektrisch betriebenem cabezal de potencia motore elettrico(I valori met de elektrisch em cabeça motriz head (below values électrique (les valeurs...
Página 21
Vibration level Livello di vibrazioni WARNING AVVERTENZE The declared vibration value has been measured with a standard test method and Il valore delle vibrazioni dichiarato deve essere misurato con un metodo di test may be used to compare one tool with another. standard e può...
Página 22
à gazon, les harnais, les câbles d'accélérateur, les charbons, les cordons d’alimentation, les fraises de cultivateurs, For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorized les rondelles feutre, les goupilles de fraise, les turbines et lame de...
Página 23
Cizalla para cortar setos que se articula (RXAHT01) está destinado para montarse con todos d’entraînement à essence Ryobi/Homelite de 30cc ou moins, et RLT1238I, RBC1226I, los cabezales de potencia de gasolina Ryobi/Homelite de 30 cc o menos, o con el cabezal de RPH1200 avec la tête d’entraînement électrique.