Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

PORTABLE
FENCE ENERGIZER
MB150 MB300
Instruc ons
Installa e instuc es
No ce d'installa on
Betriebsanleitung
Monteringsvejledning
Instrucciones
Monteringsinstruck oner
Istruzioni per l'installazione
- ENG
- NED
- FRA
- DEU
- DAN
- ESP
- SVE
- ITA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gallagher MB150

  • Página 1 PORTABLE FENCE ENERGIZER MB150 MB300 Instruc ons - ENG Installa e instuc es - NED No ce d’installa on - FRA Betriebsanleitung - DEU Monteringsvejledning - DAN Instrucciones - ESP Monteringsinstruck oner - SVE Istruzioni per l’installazione - ITA...
  • Página 2 Copyright © Gallagher Group Limited 2018. All rights reserved. Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual (for Animals) Électrifi cateur de clôture pour animaux 3E4722 - Edi on 1 - October 2018 DISCLAIMER Whilst every eff ort has been made to...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents English Important Informa on ..................3 Overview ......................6 Installa on Instruc ons ..................7 Understanding Your Energizer ................. 11 Tips & Troubleshoo ng ..................12 Product Specifi ca ons ..................13 Waste Electrical And Electronic Equipment ............13 Nederlands Belangrijke informa e ..................14 Overzicht ......................
  • Página 4 Dansk Vig g Informa on ....................50 Oversigt ......................53 Installa onsanvisninger ...................54 Forstå din spændingsgiver ................58 Goder råd & fejlfi nding ..................59 Produktspecifi ka oner ..................60 Aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr ............60 Español Información Importante ..................61 Descripción general ..................64 Guia de instalacion ..................65 En enda su energizador ..................69 Consejos y resolución de problemas ...............70...
  • Página 5: English

    500 ohms be connected between the energizer and the electric fence in this area. • Suitable to use with external power supply. Use only a detachable Gallagher safety isola ng power supply unit when connec ng the energizer to mains power. • Do not use the energizer with non-rechargeable ba eries.
  • Página 6 3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual • Do NOT become entangled in the fence. Avoid electric fence construc ons that are likely to lead to the entanglement of animals or persons. • WARNING - INSTALLERS/USERS SHOULD NOTE: Avoid contac ng the fence with the head, mouth, neck or torso.
  • Página 7 This energizer complies with interna onal safety regula ons and is manufactured to interna onal standards. Gallagher reserves the right to make changes without no ce to any product specifi ca on to improve reliability, func on or design. E & OE.
  • Página 8: Overview

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual OVERVIEW STATUS LED Green Ba ery OK Ba ery needs maintenance. See Troubleshoo ng p. 12. Fence Terminal Connects to fence Earth Terminal Connects to earth Moun ng hole Post / Wall moun ng hole...
  • Página 9: Installation Instructions

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 1. Mount the Energizer Mount the energizer on a post or wall, out of reach of children. Install in a place where there is no risk of the energizer incurring mechanical damage, and where there is no risk of the leads being chewed by animals.
  • Página 10 3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Permanent Fence Figure 5 4. Warning sign 10. Earth (Green) 1. Ground rods 7. Joint clamps 5. Post insulator 11. Live (Red) 2. Cut out switch 8. Strain post 6. Wire ghtener 3.
  • Página 11 3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Step 2. Connect Earth and Fence Permanent Installa on Connect the red and green energizer terminals to the fence and earth stake using lead-out cable. A ach lead-out cable to the fence using a joint clamp.
  • Página 12: Mains Power

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Mains Power Connect the energizer to mains power using a Gallagher mains power adaptor. CAUTION: Energizer must be installed under cover when connected to mains power. 110/230 VAC mains power DC adaptor...
  • Página 13: Understanding Your Energizer

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual UNDERSTANDING YOUR ENERGIZER Status LED Green Flashes green with each fence pulse. Ba ery OK. Energizer has stopped pulsing. Ba ery needs maintenance. See Troubleshoo Ba ery Performance Energizer Weeks MB150 2.5* MB300 1.5*...
  • Página 14: Tips & Troubleshooting

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual TIPS & TROUBLESHOOTING Symptom Problem Solu on Status LED is Energizer has stopped Replace fl at ba ery with a fully solid red pulsing due to ba ery charged one voltage falling less than 11 V.
  • Página 15: Product Specifications

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual PRODUCT SPECIFICATIONS MB150 MB300* Ba ery Type 12 V 12 V Current Draw 275 mA 295 mA Output Voltage (no load) 8.5 kV 9.1 kV Stored Energy 1.5 J 2.7 J Output Energy 1.2 J...
  • Página 16: Nederlands

    500 ohm om het adequate nominale vermogen te beperken. • Geschikt voor gebruik in combina e met externe stroomvoorziening. Bij aanslui ng van het schrikdraadapparaat op de netvoeding uitsluitend gebruikmaken van een afneembare Gallagher geïsoleerde stroombron. • Gebruik het schrikdraadapparaat niet in combina e met niet-oplaadbare ba erijen.
  • Página 17 3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual door de zon). • Laat repara e, onderhoud en vervanging van accu’s enkel door erkend servicepersoneel van Gallagher uitvoeren. • Verifi eer ook of er volgens uw lokale wetgeving nog specifi eke regels zijn.
  • Página 18 3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual en gebruik deze kabel ook op plaatsen waar blootliggende gegalvaniseerde draad eventueel aan corrosie onderhevig is. Gebruik hiervoor geen kabel of snoer voor normale huishoudelijke toepassingen. • Ondergrondse aansluitgeleiders moeten in een mantel uit geïsoleerd materiaal worden geplaatst of er dient kabel met hoogspanningsisola e worden gebruikt.
  • Página 19 Dit schrikdraadapparaat voldoet aan de interna onale veiligheidsvoorschri en en is volgens interna onale normen geproduceerd. Gallagher behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande mededeling productspecifi ca es te veranderen om de betrouwbaarheid, func onaliteit of het design te verbeteren. E & OE.
  • Página 20: Overzicht

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual OVERZICHT LED-status Groen Accu OK Rood De accu moet worden opgeladen. Zie Problemen oplossen p. 24 Klem voor Voor aanslui ng op afrastering afrastering Klem voor aarding Voor aanslui ng op aarde/aardpen...
  • Página 21: Installa Eaanwijzingen

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual INSTALLATIEAANWIJZINGEN Stap 1. Het monteren van het schrikdraadapparaat Monteer het schrikdraadapparaat op een paal och een muur, buiten het bereik van kinderen. Installeer het schrikdraadapparaat waar er geen gevaar is voor beschadiging van het apparaat door brand of voor mechanische beschadiging oplopen en waar er geen gevaar is dat dieren aan de leidingen kauwen.
  • Página 22: Permanente Afrastering

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Permanente Afrastering Figuur 5 7. draadklemmen 10. Aarde (Groen) 1. Aardpen 4. waarschuwingsbord 11. Stroom (Rood) 8. hoekpaal 2. Uitschakelaar 5. tussenisolator 9. tussenpaal 3. hoekisolator 6. draadspanner Draagbare installa e Monteer het schrikdraadapparaat op een paal, (Figuur 6) och met de ingebouwde draadklemmen kan het schrikdraadapparaat direct aan de afrastering worden opgehangen.
  • Página 23 3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Stap 2. Sluit met de aarde en het afrastering Permanente Installa e Sluit de rode en groene klemmen op het schrikdraadapparaat met behulp van een uitgangskabel aan op de afrastering en de aardpen. Beves g de uitgangskabel aan de afrastering met behulp van een verbindingsklem.
  • Página 24: Aansluiten Op De Netvoedingadapter

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Aansluiten op de netvoedingadapter Sluit het schrikdraadapparaat aan op de netvoeding met behulp van een Gallagher netvoedingsadapter. LET OP: Aangesloten op de netvoeding moet het schrikdraadapparaat onder een afdekking worden geïnstalleerd. 110/230 VAC-wisselstroom/gelijkstroomadapter...
  • Página 25: Begrijp Uw Schrikdraadapparaat

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual BEGRIJP UW SCHRIKDRAADAPPARAAT Status LED Groen Knippert groen bij iedere puls op de afrastering. Accu Rood Schrikdraadapparaat gee geen pulsen meer af. De accu moet worden opgeladen. Zie Problemen oplossen. Presta e van de accu...
  • Página 26: Tips & Problemen Oplossen

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual TIPS & PROBLEMEN OPLOSSEN Symptoom Probleem Oplossingen Status LED Schrikdraadapparaat gee Vervang de accu is con nu geen pulsen meer af omdat Vervang een lege accu door een rood de accuspanning met minder volledig opgeladen accu dan 11 V daalt.
  • Página 27: Productspecifi Ca Es

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual PRODUCTSPECIFICATIES MB150 MB300* Accutype 12 V 12 V Opgenomen stroom 275 mA 295 mA Uitgangsspanning (nullast) 8.5 kV 9.1 kV Poten ële energie 1.5 J 2.7 J Uitgangsenergie 1.2 J Afme ngen: HxBxD...
  • Página 28: Français

    • N’installez pas dans des endroits par culièrement exposés à la chaleur (e.g. contre une façade ensoleillée). • Confi ez l’entre en et le remplacement des ba eries à un centre de service agréé par Gallagher. • Consultez l’arrêté municipal local pour connaître les réglementa ons spécifi ques.
  • Página 29 à cet eff et. • Faire eff ectuer les répara ons par du personnel de service Gallagher qualifi é. • Une clôture électrique ne doit pas être alimentée par deux électrifi cateurs diff érents ou par des circuits de clôture indépendants d’un même électrifi...
  • Página 30 33E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual que possible des angles droits. • Si les fi ls de raccordement et les fi ls de clôture électrique sont installés près d’une ligne d’alimenta on électrique aérienne, les espacements ne doivent pas être inférieurs à ceux indiqués ci-après :...
  • Página 31 Cet électrifi cateur est conforme aux réglementa ons de sécurité interna onales et il est fabriqué selon les normes interna onales. Gallagher se réserve le droit de modifi er les spécifi ca ons sans préavis afi n d’améliorer la fi abilité, les fonc onnalités ou le concept. E & OE.
  • Página 32: Vue D'ensemble

    33E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual VUE D’ENSEMBLE LED d’état Vert Ba erie OK Rouge La ba erie a besoin d’un entre en. Voir Résolu on de problèmes p. 36. Borne de la clôture Connexion à la clôture Borne de mise à...
  • Página 33: Installa On Permanente

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual NOTICE D’INSTALLATION Étape 1. Monter l’électrifi cateur Montez électrifi cateur sur un poteau ou mur, hors de portée des enfants. Installez l’électrifi cateur où il ne court pas de risque d’incendie ou de dommage mécanique et où...
  • Página 34 33E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Clôture permanente Illustra on 5 4. Écriteau 1. Tige de prise de terre 6. Tendeurs rota fs 9. Poteau d’aver ssement 10. Terre (Vert) 7. Joints de connexion 2. Interrupter de circuit 5.
  • Página 35 3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Étape 2. Raccordement de la terre et de la clôture Permanent Installa on Raccorder les bornes rouge et verte de l’électrifi cateur à la clôture et à la prise de terre en u lisant un câble de sor e.
  • Página 36 33E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Brancher l’adaptateur au secteur Raccorder l’électrifi cateur au secteur en u lisant l’adaptateur d’alimenta on électrique Gallagher. ATTENTION: L’électrifi cateur doit être installé sous un abri lorsqu’il est raccordé au secteur. Adaptateur CC secteur 110/230 volts CA...
  • Página 37: Comprendre L'électrifi Cateur

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual COMPRENDRE L’ÉLECTRIFICATEUR LED d’etat Vert Clignote en vert à chaque impulsion sur la clôture. Ba erie OK. Rouge L’électrifi cateur ne transmet plus d’impulsions. La ba erie a besoin d’un entre en. Voir Résolu on de problèmes.
  • Página 38: Conseils Et Résolu On De Problèmes

    33E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual CONSEILS ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problème Causes Solu on La lumière L’électrifi cateur ne transmet Remplacer la ba erie de LED plus d’impulsions car la tension Remplacer une ba erie d’état est de la ba erie est devenue déchargée par une ba erie...
  • Página 39: Spécifications Du Produit

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT MB150 MB300* Type de ba erie 12 V 12 V Appel de courant 275 mA 295 mA Tension de sor e (pas de 8.5 kV 9.1 kV charge) Énergie stockée 1.5 J...
  • Página 40: Deutsch

    • Nicht an Orten oder Wänden platzieren, wo das Weidezaungerät dauerha der Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. • Für Wartungsarbeiten und Austausch von Ba erien bi e an ein offi zielles Gallagher Service Centre weiterleiten. • Überprüfen Sie Ihre landesspezifi schen Bes mmungen auf besondere Vorschri en.
  • Página 41 3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual • Mit Ausnahme von Ba eriegeräten mit niedriger Leistung muss der Erdungsstab des Elektrozaungeräts mindestens 1 m in die Erde eindringen. • Bei ordnungsgemäß gewarteten Elektrozäunen, die frei von Bewuchs gehalten werden und gut isoliert sind, ist die Feuergefahr äußerst gering.
  • Página 42 3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Traktorräder beschädigt werden. • Zaunzuleitungen sollten nicht im selben Kabelschacht verlegt werden wie die Netzstromversorgung von Telefon- und Datenkabeln. • Anschlusskabel und Drähte elektrischer Weidezäune sollten oberirdische Strom- oder Kommunika onsleitungen nicht überkreuzen.
  • Página 43 Geräte mit einem Minimumschutz vom Typ IPX4 handelt. Dieses Elektrozaungerät entspricht interna onalen Sicherheitsvorschri en und wurde nach interna onalen Sicherheitsbes mmungen hergestellt. Gallagher behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, Betrieb oder Design zu verbessern.E &...
  • Página 44: Übersicht

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual ÜBERSICHT LED-Status Grün Ba erie OK Ba erie muss gewartet werden. Siehe Fehlersuche S.48 Zaun-Klemme Für den Anschluss an den Zaun Erdklemme Für den Anschluss an die Erdung/ Erdungsstange Montageöff nung Pfahl / Loch zur Wandbefes gung Stahlpfosten- Ermöglicht die Befestigung an T-Pfosten,...
  • Página 45: Installa Onsanleitung

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual INSTALLATIONSANLEITUNG Schri 1. Montage Des Elektrozaungerätes Befes gen Sie das Elektrozaungerät an einem Pfosten oder einer Wand, ausserhalb der Reichweite von Kindern. Installieren Sie Ihr Elektrozaungerät nur dort, wo es keinem Feuer oder mechanischen Beschädigungen ausgesetzt ist und nicht von Tieren angeknabbert werden kann.
  • Página 46 3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Festzaun Abbildung 5 1. Erdungstab 4. Warnschild 6. Ro erender Drahtspanner 9. Eckpfosten 2. Zaunschalter 5. Isolatoren für 7. Drahtverbindungsklemme 10. Erdung (grün) Streckenpfosten 3. Zugisolator 8. Streckenpfosten 11. Zaun-Zuleitung (rot) Installa on eines mobilen Zauns Befes gen Sie das Elektrozaungerät an einem Pfosten, (Figure 6) oder Sie können...
  • Página 47 3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Schri 2. Den Erdungsstab und den Zaun anschließen Installa on eines Festzauns Verbinden Sie die roten und grünen Klemmen des Weidezaungeräts über ein Ausführkabel mit dem Zaun und dem Erdungsstab. Verbinden Sie das Ausführkabel über ein Klemmstück mit...
  • Página 48 3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Verbindung zu einem Netzstrom Adapter Das Weidezaungerät über einen Gallagher-Netzstromadapter an den Netzstrom anschließen. ACHTUNG! Das Weidezaungerät muss abgedeckt sein, wenn es an den Netzstrom angeschlossen wird. 110/230 V Netzteil von Wechsel- auf Gleichstrom...
  • Página 49: Ihres Elektrozaungerätes

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual IHRES ELEKTROZAUNGERÄTES LED-Status Grün Blinkt mit jedem Zaunstrompuls grün. Ba erie OK. Das Weidezaungerät pulsiert nicht mehr. Ba erie muss gewartet werden. Siehe Fehlersuche. Ba erieleistung Elektrozaungerät Wochen MB150 2.5* MB300 1.5* *auf Basis einer voll aufgeladenen 70 Ah-Ba erie Gallagher empfi...
  • Página 50: Tipps & Fehlersuche

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual TIPPS & FEHLERSUCHE Fehler Ursachen Lösungen Das LED- Das Weidezaungerät Wechseln Sie die Ba erie aus Statuslämpchen pulsiert nicht mehr, da Die leere Ba erie gegen eine voll geladene leuchtet die Ba eriespannung...
  • Página 51: Produkt-Spezifi Zierungen

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual PRODUKT SPEZIFIZIERUNGEN MB150 MB300* Ba erietyp 12 V 12 V Stromverbrauch 275 mA 295 mA Ausgangsspannung 8.5 kV 9.1 kV (ohne Last) Gespeicherte Energie 1.5 J 2.7 J Ausgangsenergie 1.2 J Maße: HxBxT...
  • Página 52: Vigtig Information

    • Monter ikke på for varme steder ( f.eks. solsiden af en mur). • Service og udski ning af ba erier skal foretages på et autoriseret Gallagher servicecenter. • Få oplyst om der gælder særlige regler for elhegn i din region.
  • Página 53 3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual • Elektriske hegn og lbehørsudstyr skal installeres, betjenes og vedligeholdes, således at det ikke udgør nogen fare for personer eller dyr eller deres omgivelser. • Undgå at berøre hegnet med hoved, mund, hals eller torso. Kravl ikke over eller igennem et fl...
  • Página 54 IPX4. Dieses Elektrozaungerät entspricht interna onalen Sicherheitsvorschri en und wurde nach interna onalen Sicherheitsbes mmungen hergestellt. Gallagher behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, Betrieb oder Design zu verbessern.
  • Página 55: Oversigt

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual OVERSIGT LED-status Grøn Ba eri OK Rød Ba eri kræer vedligeholdelse. Se Fejlfi nding p. 59. Hegnsklemme Tilslu es l hegnet Jordklemme Tilslu es l jord/jordspyd Monteringshul Monteringshul stolpe/væg Montering på en Giver mulighed for montering på...
  • Página 56: Installa Onsanvisninger

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual INSTALLATIONSANVISNINGER Trin 1. Monter spændingsgiveren Monter spændingsgiveren på en pæl eller væg, uden for børns rækkevidde. Monter spændingsgiveren på et sted, hvor der ikke er risiko for at spændingsgiveren forårsager brand eller mekaniske skader og hvor der ikke er risiko for, at dyrene tygger på...
  • Página 57 3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Permanent hegn Figur 5 4. Advarselsskilt 1. Jordspyd Samleklemme Jord (grøn) 8. Hjørnestolpe 5. Isolator 2. Strøma ryder Strøm (rød) 9. Mellempæl 6. Trådstrammer Hjørneisolator Interimis sk installa on Monter spændingsgiveren på en pæl, (Figur 6) eller hæng spændingsgiveren op direkte på...
  • Página 58 3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Trin 2. Tilslut jordspyddet og hegnet Permanent Installa on Tilslut den røde og grønne klemme på spændingsgiveren l hegnet og jordspyddet ved hjælp af jordkablet. Fastgør jordkablet l hegnet ved hjælp af en samleklemme. (Figur 5) Interimis sk installa on Sådan bruges de medfølgende...
  • Página 59: Tilslut L Enheden L Lysnet Med En Omformer

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Tilslut l enheden l lysnet med en omformer Slut spændingsgiveren l lysne et ved hjælp af en Gallagher lysnetadapter. FORSIGTIGT! Spændingsgiveren skal være installeret ldækket et sted, når den lslu es strømmen fra lysne et.
  • Página 60: Forstå Din Spændingsgiver

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual FORSTÅ DIN SPÆNDINGSGIVER Status LED Grøn Blinker grønt ved hver impuls, der sendes l hegnet. Ba eri Rød Spændingsgiveren er stoppet med at pulsere. Ba eri kræer vedligeholdelse. Se Fejlfi nding Ba eriydelse Spændingsgiver...
  • Página 61: Goder Råd & Fejlfi Nding

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual GODER RÅD & FEJLFINDING Tegn Årsager Løsninger Statusindikator- Spændingsgiveren er Udski et fl adt ba eri med et fuldt LED lyser rød stoppet med at pulsere, opladet ba eri fordi ba erispændingen er faldet under mindre end 11 volt.
  • Página 62: Produktspecifi Ka Oner

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual PRODUKTSPECIFIKATIONER MB150 MB300* Ba eritype 12 V 12 V Strømforbrug 275 mA 295 mA Udgangsspænding 8.5 kV 9.1 kV (ingen belastning) Oplagret energi 1.5 J 2.7 J Energieff ekt 1.2 J Mål: (hxbxd) 221 mm x 203 mm x 107 mm Vægt...
  • Página 63: Español

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual INFORMACIÓN IMPORTANTE • ADVERTENCIA: Lea Todas Las Instrucciones. Guarde estas instrucciones. • AVISO: Desconecte la batería del energizador antes de cargar. • AVISO: Este disposi vo no debe ser u lizado por niños o personas disminuidas si no es bajo supervisión.
  • Página 64: Advertencia - Los Instaladores/Usuarios Deben Tener En Cuenta

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual • Si se conecta a un circuíto eléctrico que no tenga un disposi vo de corriente residual (RDC), se debería entonces u lizar un enchufe RCE. • Las cercas eléctricas deben ser instaladas y manejadas de modo que no representen ningún peligro para personas, animales o los alrededores.
  • Página 65 El energizador cumple con las normas Internacionales de seguridad y está fabricado conforme a los estándares internacionales. Gallagher se reserva el derecho de hacer cambios sin no fi cación previa en las especifi caciones de cualquier producto para mejorar la fi abilidad, función o diseño. E & OE.
  • Página 66: Descripción General

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual DESCRIPCIÓN GENERAL Estado LED Verde Batería en buen estado Rojo La batería necesita mantenimiento. Véase Resolución de problemas p. 70. Terminal de cerca Se conecta a la cerca Terminal de erra Se conecta a la erra/poste de suelo...
  • Página 67: Guia De Instalacion

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual GUIA DE INSTALACION Paso 1. Montaje del Energizador Monte el energizador en un poste o una pared, fuera del alcance de los niños. Instalar en un lugar donde no hay riego de que el energizador se incendie o sufra algún daño mecánico y en donde no haya riesgo de que los...
  • Página 68: Cerco Permanente

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Cerco permanente Figura 5 1. Pica de erra 5. Aislador de poste 9. Poste de línea 2. Interruptor corriente 6. Tensor de alambre 10. Tierra (verde) 3. Aislador de esquina 7. Abrazaderas de unión 11.
  • Página 69: Paso 2. Conecte La Barra De Erra Y El Cerco Instalación Permanente

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Paso 2. Conecte la barra de erra y el cerco Instalación Permanente Conecte los terminales rojo y verde del energizador al cerco y barra de erra respec vamente u lizando el set de cables. Ajuste el cable de salida al cerco u lizando un perno de unión.
  • Página 70 3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Conectar al adaptador de red Conecte el energizador a la alimentación u lizando un adaptador Gallagher de alimentación. PRECAUCION: El energizador debe instalarse a cubierto al conectarse a la alimentación principal. Adaptador CC de red de 110/230 VCA...
  • Página 71: Entienda Su Energizador

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual ENTIENDA SU ENERGIZADOR Status LED Verde Parpadea verde con cada pulso del cerco. Batería en buen estado. Rojo El energizador ha dejado de pulsar. La batería necesita mantenimiento. Véase Resolución de problemas.
  • Página 72: Consejos Y Resolución De Problemas

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual CONSEJOS Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución La luz de El energizador ha dejado Reemplace la batería descargada con estado LED de pulsar debido a que una completamente cargada. esta fi ja en el voltaje de la batería...
  • Página 73: Especifi Caciones Del Producto

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO MB150 MB300* Tipo de batería 12 V 12 V Consumo de corriente 275 mA 295 mA Tensión de salida (sin 8.5 kV 9.1 kV carga) Energía almacenada 1.5 J 2.7 J...
  • Página 74: Viktig Information

    500 ohm ansluts mellan aggregatet och elstängslet. • Lämplig a använda med extern strömförsörjning. Använd endast en löstagbar Gallagher skyddsenhet för strömförsörjning när aggregatet ansluts ll elnätet. • Använd inte elstängselaggregatet med e icke-uppladdningsbart ba erier.
  • Página 75 3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual • Elstängsel ska installeras på så sä a de inte utgör någon fara för personer, djur eller omgivningar. • Undvik konstruk oner av elstängsel som sannolikt leder ll a djur eller personer fastnar.
  • Página 76 är en typ med e minimum av skydd IPX4. De a aggregat uppfyller interna onella säkerhetskrav och llverkas enligt interna onell standard. Gallagher förbehåller sig rä en a göra ändringar utan föregående varning av valfri produktspecifi ka on för a förbä ra säkerhet, funk on eller design.
  • Página 77: Översikt

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual ÖVERSIKT LED-status Grön Ba eri OK Röd Ba eri behöver underhåll. Se Felsökning (sid. 81) Stängselkontakt Ansluts ll stängslet Jordkontakt Ansluts ll jordspjut Monteringshål Monteringshål stolpe/vägg Montering Möjliggör montering på T-stolpe, Y-stolpe eller stålstolpe...
  • Página 78: Installa Onsanvisningar

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual INSTALLATIONSANVISNINGAR Steg 1 Montera aggregatet Montera aggregatet på e stolpe eller en vägg, utom räckhåll för barn. Montera på en plats där aggregatet inte löper risk a antändas eller skadas mekaniskt och på en plats där ledningarna inte kan tuggas på av djur. Om möjligt på...
  • Página 79 3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Permanent stängsel Figur 5 1. Jordspjut 4. VarningsskyltIsolator 7. Kontaktklämmor 10. Jordning (Grön) 2. Strömbrytare 5. Isolator 8. Hörnstolpe 11. Stängsel (Röd) 3. Hörnisolator 6. Trådspännare 9. Stängselstolpe Fly bar installa on Montera aggregatet på...
  • Página 80 3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Steg 2. Anslut jordspjutet och stängslet Permanent Installa on Anslut de röda och gröna aggregatklämmorna ll stängslet och jordspjutet med utgångskabeln. Fäst utgångskabeln på stängslet med en skarvklämma. (Figur 5) Fly bar installa on Använda medföljande ledningsset:...
  • Página 81 3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Anslut ll elnätsadapter Anslut aggregatet ll elnätet med en Gallagher elnätsadapter. Försik ghet: Aggregat måste installeras under tak när de ansluts ll elnätet. 110/230 V nätadapter...
  • Página 82: Lär Dig Förstå Aggregat

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual LÄR DIG FÖRSTÅ AGGREGAT LED-status Grön Blinkar grön med varje stängselpuls. Ba eri Röd Aggregat har slutat a pulsera. Ba eri behöver underhåll. Se Felsökning. Batteriprestanda Energizer Weeks MB150 2.5* MB300 1.5* *baserat på...
  • Página 83: Tips & Felsökning

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual TIPS & FELSÖKNING Problem Orsaker Lösningar LED- Aggregat har slutat a pulsera då Byt e tomt ba eri mot e statuslampa ba erispänningen unders ger 11 fulladdat lyser röd V. (De a skyddar ba eriet mot permanenta skador.)
  • Página 84: Produktspecifi Ka Oner

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual PRODUKTSPECIFIKATIONER MB150 MB300* Ba eri 12 V 12 V Strömförbrukning 275 mA 295 mA Utgångsspänning (utan 8.5 kV 9.1 kV belastning) Lagrad energi 1.5 J 2.7 J Utgångsenergi 1.2 J Må : HxBxD...
  • Página 85: Italiano

    • Indicato da u lizzare con alimentazione esterna. U lizzare un alimentatore Gallagher scollegabile di sicurezza per collegare l’ele rifi catore alla rete ele rica. • Non u lizzare l’ele rifi catore con ba erie non ricaricabili. • Non installare l’apparecchio in luoghi espos a fon di calore (es. muri riscalda dal sole).
  • Página 86 3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual per animali in cui ques ul mi o le persone possano rimanere impiglia . • ATTENZIONE NOTA PER INSTALLATORI/UTENTI: Evitare di toccare i fi li della recinzione ele rica specialmente con la testa, il collo o il torso. Non cercare di passare so o, a raverso o scavalcare i fi...
  • Página 87 Questo ele rifi catore è conforme alle norma ve internazionali di sicurezza e costruito secondo gli standard internazionali. Gallagher si riserva di cambiare senza preavviso le cara eris che di ogni prodo o per migliorarne l’affi dabilità, le funzioni, il design.
  • Página 88: Panoramica

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual PANORAMICA Stato LED Verde Ba eria OK Rosso Manutenzione ba eria. Vedere la sezione Risoluzione dei problemi pag. 92. Terminale della Collegare alla recinzione recinzione Terminale messa a Conne ere al picche o di messa a terra...
  • Página 89: Istruzioni Per L'installazione

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Punto 1 Installare l’ele rifi catore Installare l’ele rifi catore su un palo o una parete, fuori dalla portata dei bambini. Da installare dove non vi è rischio che l’ele rifi catore possa subire un incendio o danni meccanici e dove i fi...
  • Página 90: Installazione Mobile

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Recinzione Permanente Figura 5 1. Picche o di messa a terra 9. Pali di linea 5. Isolatori di linea 10. Verde – alla messa a terra 2. Interru ore 6. Tenditori 11. Rosso – alla recinzione 3.
  • Página 91 3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Step 2. Collegare il picche o di terra e la recinzione Installazione Permanente Collegare i terminali rosso e verde dell’ele rifi catore alla recinzione e al palo di terra u lizzando l’apposito cavo.
  • Página 92 3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Collegare all’ada atore per rete 220V Collegare l’ele rifi catore all’alimentazione u lizzando l’ada atore di rete Gallagher. CAUTELA: L’ele rifi catore deve essere coperto quando viene collegato alla rete ele rica.
  • Página 93: Conoscere L'ele Rifi Catore

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual CONOSCERE L’ELETTRIFICATORE Status LED Verde Lampeggia in verde a ogni pulsazione della recinzione. Ba eria OK. Rosso L’ele rifi catore ha cessato di pulsare. Manutenzione ba eria. Vedere la sezione Risoluzione dei problemi.
  • Página 94: Consigli E Risoluzione Dei Problemi

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual CONSIGLI E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Sintomo Problema Soluzione Il LED è L’ele rifi catore ha cessato di Sos tuire la ba eria scarica con una accesso in pulsare a causa del fa o che completamente carica.
  • Página 95: Specifi Che Tecniche

    3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual SPECIFICHE TECNICHE MB150 MB300* Tipo ba eria 12 V 12 V Consumo di corrente 275 mA 295 mA Voltaggio d’uscita (senza 8.5 kV 9.1 kV carico) Energia caricata 1.5 J 2.7 J Energia erogata 1.2 J...
  • Página 97 E NG - WARRANTY Register your product online at www.gallagherams.com and receive the following benefi ts: • Helpful customer service and technical support. • A record which can help if your product is lost or stolen. • No fi ca on of special off ers and product updates (op onal). 2 YEAR WARRANTY for this product from the date of purchase.
  • Página 98 90 days (e.g. cleaning materials; ba eries - rechargeable and non- rechargeable; etc.). Gallagher will repair or replace at their op on any faulty product returned to them or their Dealer within this me period. Exchange modules are guaranteed for 90 days from date-of-fi ng.
  • Página 99 DEU - GARANTIE Registrieren Sie Ihr Produkt online unter: www.gallagherams.com und profi eren Sie von folgenden Vorteilen: • Kundenservice und Technischer Support • Eine Registrierung ist hilfreich, bei Diebstahl oder Verlust • Angebote und Product updates per Newsle er SIE HABEN 2 JAHRE GARANTIE ab Kaufdatum. Bi e bewahren Sie Ihren Kau eleg auf, er stellt die Grundlage für spätere Gara eansprüche an.
  • Página 100 Kaufdatum des Endkunden. Dies schließt Verbrauchsmaterial aus die im oder am Gerät (Gewährleistung 90 Tage/ z.B. Reinigungsmi el, Akku – Wieder aufl adbare Ba erien, usw.) Gallagher repariert oder ersetzt nach eigenem Ermessen jedes fehlerha e Geräte diese werden zu Ihnen oder Ihren Händler zurückgesendet in der Garan ezeit.
  • Página 101 SVE - GARANTI Registrera din produkt online på www.Gallagherams.com och få följande förmåner : • Hjälpsam kundservice och teknisk support. • E register som kan hjälpa dig om du förlorar din produkt eller den blir stulen. • Informa on om speciella erbjudanden och produktuppdateringar (valfri ).
  • Página 102 Gallagher, i distributori ed i suoi rivenditori non acce ano alcuna responsabilità per l’uso improprio di questo prodo o o per qualsiasi incidente causato da manomissione o modifi...

Este manual también es adecuado para:

Mb300

Tabla de contenido