Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Controlador remoto de cámara
AW-RP150G
Modelo N.
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente las instrucciones y guarde este manual por si tiene que
utilizarlo en el futuro.
Lea cuidadosamente "Lea esto primero!" (páginas 3 y 4) de este manual antes del uso.
GJ
SPANISH
W1118WT0 -FJ
DVQP1821ZA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic AW-RP150G

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Controlador remoto de cámara AW-RP150G Modelo N. Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente las instrucciones y guarde este manual por si tiene que utilizarlo en el futuro. Lea cuidadosamente “Lea esto primero!” (páginas 3 y 4) de este manual antes del uso.
  • Página 2: Acerca De Marcas Comerciales Y Marcas Comerciales Registradas

    Acerca de marcas comerciales y marcas comerciales Abreviaturas registradas En este manual se emplean las abreviaturas siguientes. z Microsoft Windows 7 Professional SP1 32/64 bits se denominará ® ® z Microsoft ® , Windows ® , Windows ® 7, Windows ®...
  • Página 3: Lea Esto Primero

    Lea esto primero! ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: La instalación solamente debe llevarla a cabo No quite la cubierta desatornillándola. personal cualificado. Una instalación incorrecta podría No quite la tapa para evitar el riesgo de sacudidas provocar la caída del dispositivo y causar lesiones. eléctricas.
  • Página 4 Para más información sobre la recogida o reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento, su distribuidor o su proveedor. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. Fabricado por: Panasonic Corporation, Osaka, Japón Nombre y dirección del importador conforme a las normas de la UE:...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Lea esto primero! ............... 3 Introducción .
  • Página 6: Introducción

    „ Renuncia de la garantía „ estas medidas son las siguientes. Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por daños de este tipo. Panasonic Corporation NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A z Utilice esta unidad en una red segura protegida con cortafuegos, etc.
  • Página 7: Características

    Características Compatible con conexiones IP y conexión en serie z La unidad está equipada con PoE+* , con lo que se elimina la necesidad del cableado de alimentación adicional. Conexiones IP Al conectar la unidad a un dispositivo de red compatible con z A través de un concentrador de red (concentrador de conmutación) el estándar PoE+ (conforme a IEEE802.3at)* , se elimina la...
  • Página 8: Precauciones Para La Utilización

    Precauciones para la utilización Además de la información incluida en “Lea esto primero!”, tenga en cuenta las siguientes instrucciones. Cuidado en el manejo Paneles LCD No deje caer el producto ni lo someta a impactos o vibraciones fuertes. Los píxeles del panel LCD se controlan para obtener una alta precisión No lleve ni desplace un producto por la palanca PAN/TILT o por un dial.
  • Página 9: Partes Y Funciones

    Partes y funciones Panel de control Sección de tarjetas de memoria    Sección de operación de menús POWER ALARM BARS PAINT USER 1 FUNCTION USER 2 SD CARD A/3200K B/5600K ATWVAR MAINTENANCE USER 3 Sección de botones Sección de ajuste WHITE BAL de usuario del color...
  • Página 10 Partes y funciones (continuación)  Botón ENABLE de operación de menús [ENABLE] Sección de panorámica e inclinación Habilita o deshabilita las operaciones con la sección de operación de menús, la sección de botones de usuario y el panel LCD.  Manténgalo pulsado para apagar el panel LCD.
  • Página 11 Partes y funciones (continuación)  Dial ZOOM SPEED [SPEED] Sección de enfoque, zoom e iris Utilícelo para ajustar la cantidad de variación de operación de la operación del botón ZOOM (  ).  Si se gira en el sentido : Funcionamiento a alta velocidad (HI) de las agujas del reloj ...
  • Página 12 Partes y funciones (continuación)  Botones WHITE BAL A/3200K, B/5600K, ATW/VAR Sección de ajuste del color [WHITE BAL A/3200K, B/5600K, ATW/VAR] Utilícelos para seleccionar el modo de balance de blancos de la  cámara remota. BARS A/3200K : z Pulse el botón A/3200K para cambiar al estado del ...
  • Página 13: Ranura Para Tarjeta De Memoria

    Instrucciones de funcionamiento, consulte los siguientes sitios web. https://pro‑av.panasonic.net/ z Puede ver los valores de ajuste en la pantalla de estado del panel z Tenga en cuenta las siguientes recomendaciones cuando LCD operando el dial M.PED (  ), el dial R/B GAIN (  ) y el dial R/B utilice y guarde tarjetas de memoria.
  • Página 14: Panel Trasero

    Partes y funciones (continuación) Panel trasero  POWER SIGNAL GND GPIO 2  3G SDI SERIAL CONT IP CONT ACTIVE LINK TALLY/GPIO 1 THRU OUT RS-442        Toma DC IN [12V IN] (12 V CC) (Conector XLR) ...
  • Página 15: Precauciones Para La Instalación

    Precauciones para la instalación Además de las precauciones de seguridad mencionadas anteriormente en “Lea esto primero!”, tenga en cuenta las siguientes instrucciones. Asegúrese de solicitar al distribuidor que instale y conecte la unidad. Conexión a una fuente de alimentación Evite que entren objetos extraños en la unidad z Inserte la clavija de CC en la fuente de alimentación externa de CC, z Permitir que agua, elementos metálicos, alimentos sólidos o líquidos hasta que quede encajada.
  • Página 16: Conexiones

    Conexiones Ejemplos de conexiones IP „ Conexiones IP para cámaras remotas (AW‑UE150) „ AW‑UE150 AW‑UE150 Conector Alimentación externa de CC Señales de Cables LAN vídeo SDI (Cable directo o cable cruzado) Máx. 100 m (328 pies) Monitor 2 Adaptador de CA incluido Monitor 1 Concentrador de conmutación...
  • Página 17 Conexiones (continuación) „ Conexiones IP para unidades múltiples y cámaras remotas (AW‑UE150) „ AW‑UE150 AW‑UE150 Alimentación externa de CC Cables LAN (Cable directo o Concentrador de conmutación cable cruzado) compatible con PoE+ o inyector PoE+ Máx. 100 m (328 pies) Controlador remoto de Controlador remoto de Controlador remoto de...
  • Página 18: Ejemplos De Conexiones En Serie

    Conexiones (continuación) Ejemplos de conexiones en serie „ Conexiones en serie para cámaras remotas (AW‑UE150) „ AW‑UE150 AW‑UE150 Conector RS‑422 Alimentación externa de CC Señales de control en serie Cables LAN (cable directo) Máx. 1000 m (3280 pies) Señales de vídeo SDI Monitor 1 Monitor 2...
  • Página 19 Conexiones (continuación) „ Ejemplo de conexión para la función de recorte de imágenes 4K a imágenes HD „ AW‑UE150 AW‑UE150 3G SDI OUT MONI OUT Alimentación externa de CC Monitor Cables LAN (cable directo o cable cruzado) Máx. 100 m (328 pies) SDI IN Cables LAN (cable directo o cable cruzado)
  • Página 20: Operaciones Básicas De La Unidad

    Operaciones básicas de la unidad Conecte la alimentación de la unidad. Ajuste el iris del objetivo. Ponga el interruptor POWER en la posición ON. Cuando el indicador [ENABLE] del botón FOCUS/ZOOM/IRIS Se suministra alimentación a la unidad y se ilumina el indicador ENABLE esté...
  • Página 21: Cómo Conectar Y Desconectar La Alimentación De Las Cámaras Remotas

    Cómo conectar y desconectar la alimentación de las cámaras remotas Cómo conectar la alimentación de las Conexión de la alimentación de las cámaras a la vez que se conecta la alimentación de la unidad cámaras remotas Pulse el botón [SYSTEM]. Las cámaras remotas se pueden encender desde la unidad cuando están en modo de espera.
  • Página 22: Cómo Desconectar La Alimentación De Las Cámaras Remotas

    Cómo conectar y desconectar la alimentación de las cámaras remotas (continuación) Cómo desconectar la alimentación de las Desconexión de la alimentación de múltiples cámaras cámaras remotas Pulse el botón [SYSTEM]. La alimentación de las cámaras remotas se puede desconectar desde Toque “CAMERA”...
  • Página 23: Selección De Un Grupo De Cámaras

    Selección de un grupo de cámaras La unidad le permite registrar hasta 200 cámaras remotas como objetivos de control configurando los ajustes de conexión de cada número de cámara, de CAM1 a CAM200. Para seleccionar una cámara remota desde la que controlar estas cámaras, debe seleccionar de antemano el grupo de cámaras al que pertenece.
  • Página 24: Selección De Una Cámara Remota

    Selección de una cámara remota Cuando el indicador del botón de selección de modo [SELECT] esté apagado, puede pulsar un botón de selección de cámaras [CAMERA / GROUP SELECTION] para seleccionar la cámara remota que desea controlar. Cuando se pulsa un botón de selección de cámara, el indicador del botón pulsado se ilumina y la cámara remota se selecciona. Además, puede determinar los estados de las cámaras remotas asignadas a los botones de selección de cámara de 1 a 10 de los estados de iluminación de los indicadores (indicadores de estado de cámara), encima de los botones.
  • Página 25: Pantalla De Estado

    Pantalla de estado Visualización y funcionamiento de la pantalla de estado La pantalla de estado se muestra como la pantalla inicial cuando se enciende la unidad. La pantalla de estado muestra la siguiente información. z Número de cámara z M.PED z Posición de IRIS, ZOOM y FOCUS z Estado de la asignación a ZOOM/FOCUS en la palanca PAN/TILT z R/B GAIN...
  • Página 26 Pantalla de estado (continuación) Nombre de la cámara, información Muestra el número de cámara, el modelo conectado y el estado TALLY. TALLY Cuando la conexión con la cámara es a través de LAN, se pueden visualizar hasta 10 caracteres del nombre establecido en la cámara.
  • Página 27: Operaciones Básicas Para Los Menús

    Operaciones básicas para los menús Visualización de los menús y configuración de los menús Utilice los botones de menú y el panel LCD de la unidad para operar los menús. Siga el siguiente procedimiento para visualizar el menú. El menú se visualiza en el panel LCD (A) de la unidad. z Las operaciones del panel táctil pueden realizarse dentro de las áreas de operación táctil B.
  • Página 28: Procedimiento De Operación

    Operaciones básicas para los menús (continuación) Procedimiento de operación Pulse el botón [PAINT] (D), [FUNCTION] (E), [MAINTENANCE] (F), [PMEM/TMEM] (G) o [SYSTEM] (H) para seleccionar el grupo del menú. El grupo correspondiente aparece en el panel LCD (A). (Esta sección describe el grupo [PAINT] como ejemplo.) z Si pulsa un botón seleccionado de nuevo, apagará...
  • Página 29 Operaciones básicas para los menús (continuación) Seleccione el elemento que desea configurar en la sección intermedia de la pantalla mediante los botones de movimiento del cursor (L). z También puede tocar el número de fila (M) para seleccionar los elementos. z Puede cambiar las páginas del elemento de ajuste mediante los botones de cambio de página (arriba y abajo) (N).
  • Página 30: Ajustes De Red De La Unidad

    Ajustes de red de la unidad Para controlar una cámara remota conectada por una conexión IP Ajuste de la máscara de subred desde la unidad, necesita configurar los ajustes de red de la unidad. Nota Pulse el botón [SYSTEM]. z No es posible realizar la operación correcta si ya existe la misma dirección IP en la misma red.
  • Página 31 Ajustes de red de la unidad (continuación) Ajuste de la puerta de acceso predeterminada Muestra la dirección MAC Pulse el botón [SYSTEM]. Pulse el botón [SYSTEM]. Toque “RP IP SET” para visualizar el elemento Toque “RP IP SET” para visualizar el elemento “MAC “GATEWAY”.
  • Página 32: Ajustes Para Conectar Las Cámaras Remotas

    Ajustes para conectar las cámaras remotas Para controlar las cámaras remotas desde la unidad y utilizar la función Descripción general de los menús y operaciones para vincular la unidad, necesita haber configurado los ajustes de relacionadas conexión. Hay dos formas de configurar los ajustes de conexión. Puede configurar Botón [SYSTEM] >...
  • Página 33: Ajuste De Los Tipos De Conexión (En Serie/Ip/Sin Conexión) Para Cámaras Remotas

    Ajustes para conectar las cámaras remotas (continuación) Ajuste de los tipos de conexión (en serie/IP/ Ajuste automático de las direcciones IP sin conexión) para cámaras remotas (ajuste automático de IP) Ajuste los tipos de conexión de los números de cámara Cuando se ejecuta el “ajuste automático de IP”, se configuran automáticamente los ajustes de enlace entre las cámaras remotas de CAM1 a CAM200.
  • Página 34 Ajustes para conectar las cámaras remotas (continuación) Gire “EXEC” (dial F4) para seleccionar “SETTING” y 192.168.0.10 después pulse el dial F4.  192.168.0.11 Comienza el “ajuste automático de IP”. Se muestra el mensaje “AUTO IP SETTING” mientras se está 192.168.0.10 192.168.0.10 realizando “ajuste automático de IP”.
  • Página 35: Cuando Se Añaden Cámaras Remotas Adicionales En Un Entorno En El Que Ya Están En Uso Conexiones Ip

    Ajustes para conectar las cámaras remotas (continuación) Cuando se añaden cámaras remotas adicionales en un entorno en el que ya están en uso conexiones IP Los ajustes pueden configurarse con el “ajuste automático de IP” Cámara incluso cuando se añaden cámaras remotas adicionales en el entorno remota B Cámara Cámara...
  • Página 36 Ajustes para conectar las cámaras remotas (continuación) Ajuste “EXEC” (dial F4) en “SETTING” y después pulse Ejemplo: el dial F4. (1) La operación se ejecuta con las tres cámaras remotas A, B y C Comienza el “ajuste automático de IP”. ajustadas a CAM1, CAM2 y CAM3, respectivamente.
  • Página 37: Detección De Dispositivo De Conexión

    Ajustes para conectar las cámaras remotas (continuación) <Procedimiento de operación> Conecte las cámaras remotas adicionales que va a Detección de dispositivo de conexión añadir y la unidad a la red dentro de la misma subred. z Cuando el número de dispositivos nuevos detectados por “RENEW” o “KEEP”...
  • Página 38: Ajuste Manual De Las Direcciones Ip De Destino De Conexión (Cámaras Remotas) Y Del Número De Puerto

    Ajustes para conectar las cámaras remotas (continuación) „ Números de puerto ajustables Ajuste manual de las direcciones IP de „ destino de conexión (cámaras remotas) y Puede ajustar un valor dentro del intervalo de 1 a 65535. Sin embargo, y a pesar de encontrarse dentro de este rango, no se del número de puerto podrán establecer los siguientes valores: 20, 21, 23, 25, 42, 53, 67, 68, 69, 110, 123, 161, 162, 995, 10669,...
  • Página 39: Menú

    Menú Grupo de menú ⇒ “SCENE” (página 40) PAINT SCENE ⇒ “SHUTTER” (página 41) SHUTTER ⇒ “PED” (página 41) ⇒ “CHROMA” (página 42) CHROMA ⇒ “GAIN” (página 42) GAIN ⇒ “WHITE BALANCE” (página 43) WHITE BALANCE ⇒ “GAMMA” (página 44) GAMMA ⇒...
  • Página 40: Paint

    Menú (continuación) PAINT ⇒ “SCENE” (página 40) ⇒ “SHUTTER” (página 41) ⇒ “PED” (página 41) ⇒ “CHROMA” (página 42) ⇒ “GAIN” (página 42) ⇒ “WHITE BALANCE” (página 43) ⇒ “GAMMA” (página 44) ⇒ “BLACK GAMMA” (página 44) ⇒ “DRS” (página 45) ⇒...
  • Página 41 Menú (continuación) „ SHUTTER „ z Los valores de ajuste variarán dependiendo de la cámara conectada. CAM01 : AW-UE150 1 / 2 SCENE SHUTTER CHROMA GAIN WHITE BLACK GAMMA KNEE BALANCE GAMMA MODE SPEED ELC LIMIT – 1/250 Elemento Detalles de configuración MODE Permite seleccionar el modo de obturación de la cámara.
  • Página 42 Menú (continuación) „ CHROMA „ z Los valores de ajuste variarán dependiendo de la cámara conectada. CAM01 : AW-UE150 1 / 2 SCENE SHUTTER CHROMA GAIN WHITE BLACK GAMMA KNEE BALANCE GAMMA LEVEL PHASE Elemento Detalles de configuración LEVEL Aquí se ajusta la intensidad del color (nivel de croma) de las imágenes. PHASE Permite ajustar de forma precisa el tono de los colores de las imágenes.
  • Página 43 Menú (continuación) „ WHITE BALANCE „ z Los valores de ajuste variarán dependiendo de la cámara conectada. CAM01 : AW-UE150 1 / 2 SCENE SHUTTER CHROMA GAIN WHITE BLACK GAMMA KNEE BALANCE GAMMA MODE COLOR TMP R GAIN B GAIN AWB A –...
  • Página 44 Menú (continuación) „ GAMMA „ z Los valores de ajuste variarán dependiendo de la cámara conectada. CAM01 : AW-UE150 1 / 2 SCENE SHUTTER CHROMA GAIN WHITE BLACK GAMMA KNEE BALANCE GAMMA MODE COLOR TMP 0.45 F - REC.D F - REC STR V - REC SLP V - REC.P 500%...
  • Página 45 Menú (continuación) „ DRS „ z Los valores de ajuste variarán dependiendo de la cámara conectada. CAM01 : AW-UE150 1 / 2 SCENE SHUTTER CHROMA GAIN WHITE BLACK GAMMA KNEE BALANCE GAMMA Elemento Detalles de configuración Ajuste la función DRS que realiza la corrección cuando se visualiza vídeo con un alto contraste de zonas claras/oscuras. „...
  • Página 46 Menú (continuación) „ WHITE CLIP „ z Los valores de ajuste variarán dependiendo de la cámara conectada. CAM01 : AW-UE150 2 / 2 WHITE COLOR MATRIX CLIP CORRE BRIGHT NESS CLIP LEVEL 109% Elemento Detalles de configuración CLIP Permite activar (on) o desactivar (off) la función de clip blanco. LEVEL Permite ajustar el nivel de clip blanco.
  • Página 47 Menú (continuación) „ DC DTL „ z Los valores de ajuste variarán dependiendo de la cámara conectada. CAM01 : AW-UE150 2 / 2 WHITE COLOR MATRIX CLIP CORRE BRIGHT NESS M.DTL CORING V DTL LV FREQUENCY LV DPND K.APE.LV DTL SW Elemento Detalles de configuración M.DTL...
  • Página 48 Menú (continuación) „ COLOR CORRE „ z Los valores de ajuste variarán dependiendo de la cámara conectada. CAM01 : AW-UE150 2 / 2 WHITE COLOR MATRIX CLIP CORRE BRIGHT NESS TYPE NORMAL CORRECT PHASE B _ M SAT B _ M PHS B _ M SAT M PHS M...
  • Página 49 Menú (continuación) Elemento Detalles de configuración SAT Yl_Yl_G Permite ajustar la saturación del color con un ratio de 3:1 entre amarillo y verde. PHS Yl_Yl_G Permite ajustar el tono del color con un ratio de 3:1 entre amarillo y verde. SAT Yl_G Permite ajustar la saturación del color entre amarillo y verde.
  • Página 50 Menú (continuación) „ BRIGHTNESS „ z Los valores de ajuste variarán dependiendo de la cámara conectada. CAM01 : AW-UE150 2 / 2 WHITE COLOR MATRIX CLIP CORRE BRIGHT NESS PCTR LV FRM MIX DAY / NIGHT Elemento Detalles de configuración PCTR LV Este elemento de menú...
  • Página 51: Function

    Menú (continuación) FUNCTION ⇒ “USER ASSIGN” (página 51) ⇒ “CAMERA INFO” (página 52) ⇒ “PTZ INFO1” (página 53) ⇒ “PTZ INFO2” (página 54) ⇒ “HOUSING INFO” (página 55) ⇒ “CROP” (página 56) „ USER ASSIGN „ z Los valores de ajuste variarán dependiendo de la cámara conectada. CAM01 : AW-UE150 1 / 1 USER...
  • Página 52 Menú (continuación) „ CAMERA INFO „ z Los valores de ajuste variarán dependiendo de la cámara conectada. CAM01 : AW-UE150 1 / 1 USER CAMERA HOUSING ASSIGN INFO INFO1 INFO2 INFO CROP SHOOTING NORMAL D.ZOOM D.ZM MAX D.EXT ×10 I.S. A.IRIS SP A.IRIS WD NORMAL...
  • Página 53 Menú (continuación) „ PTZ INFO1 „ z Los valores de ajuste variarán dependiendo de la cámara conectada. CAM01 : AW-UE150 1 / 1 USER CAMERA HOUSING ASSIGN INFO INFO1 INFO2 INFO CROP SPD WTH Z Z MIN SPD FREEZE LMT UP LMT DOWN LMT LEFT LMT RIGHT...
  • Página 54 Menú (continuación) „ PTZ INFO2 „ z Los valores de ajuste variarán dependiendo de la cámara conectada. CAM01 : AW-UE150 1 / 1 USER CAMERA HOUSING ASSIGN INFO INFO1 INFO2 INFO CROP CAM SEL CAM1 PAN DIR TILT DIR ZOOM DIR FOCUS DIR NORMAL NORMAL...
  • Página 55 Menú (continuación) „ HOUSING INFO „ z Los valores de ajuste variarán dependiendo de la cámara conectada. CAM01 : AW-UE150 1 / 1 USER CAMERA HOUSING ASSIGN INFO INFO1 INFO2 INFO CROP HEATER DEFRSTER WIPER HIGH – – – WASHER –...
  • Página 56 Menú (continuación) „ CROP „ z Los valores de ajuste variarán dependiendo de la cámara conectada. CAM01 : AW-UE150 1 / 1 USER CAMERA HOUSING ASSIGN INFO INFO1 INFO2 INFO CROP ADJUST H POS V POS MARKER YL+G+MG Elemento Detalles de configuración Permite activar (on) o desactivar (off) la función de recorte que recorta las imágenes UHD (3840×2160) en imágenes FHD (1920×1080).
  • Página 57: Maintenance

    Menú (continuación) MAINTENANCE ⇒ “CAMERA MENU OP” (página 57) ⇒ “RP SETTING” (página 58) ⇒ “FILES” (página 60) ⇒ “RP INIT” (página 61) ⇒ “RP VERSION” (página 61) ⇒ “GPI TALLY” (página 62) ⇒ “GPIO CAM SEL” (página 63) ⇒ “GPO CAM.G” (página 65) ⇒...
  • Página 58 Menú (continuación) „ RP SETTING „ z Los valores de ajuste variarán dependiendo de la cámara conectada. CAM01 : AW-UE150 1 / 1 CAMERA FILES MENU OP SETTING INIT VERSION GPIO TALLY CAM SEL CAM.G PMEM PMEM.G A.KNOB1 A.KNOB2 A.KNOB3 A.KNOB4 GAIN SHTER SPD...
  • Página 59 Menú (continuación) Elemento Valor de ajuste Detalles de configuración LED BRI Ajusta el brillo de los botones del panel. ⁞ BUZZER* Permite activar (on) o desactivar (off) el zumbador (pitido). DATA SAVE Guarda la información de configuración de la unidad. YES? z Tras iniciar este proceso, no apague la unidad ni extraiga las tarjetas de memoria hasta que haya finalizado el proceso.
  • Página 60 Menú (continuación) „ FILES „ z Los valores de ajuste variarán dependiendo de la cámara conectada. CAM01 : AW-UE150 1 / 1 CAMERA FILES MENU OP SETTING INIT VERSION GPIO TALLY CAM SEL CAM.G PMEM PMEM.G MODE LOAD SELECT CAMERA ALL FILE –...
  • Página 61 Menú (continuación) „ RP INIT „ z Los valores de ajuste variarán dependiendo de la cámara conectada. CAM01 : AW-UE150 1 / 1 CAMERA FILES MENU OP SETTING INIT VERSION GPIO TALLY CAM SEL CAM.G PMEM PMEM.G INIT ALL INIT ___ indica los ajustes predeterminados de fábrica.
  • Página 62 Menú (continuación) „ GPI TALLY „ z Los valores de ajuste variarán dependiendo de la cámara conectada. CAM01 : AW-UE150 1 / 1 CAMERA FILES MENU OP SETTING INIT VERSION GPIO TALLY CAM SEL CAM.G PMEM PMEM.G TALLY OUT TALLY1 TALLY2 TALLY3 TALLY4...
  • Página 63 Menú (continuación) Elemento Valor de ajuste Detalles de configuración TALLY10* CAM1 Seleccione la cámara a la que enviar la notificación TALLY cuando existe una entrada R_TALLY_10 o G_TALLY_10 a través del puerto del conector TALLY/GPIO 1. ⁞ CAM10 ⁞ CAM200 *1: Este elemento se guarda en la tarjeta de memoria mediante MAINTENANCE >...
  • Página 64: Detalles De Configuración

    Menú (continuación) Elemento Valor de ajuste Detalles de configuración IN4* CAM1 Seleccione la cámara a conmutar cuando haya una entrada CAMERA_SELECT_IN4 a través del puerto del conector GPIO 2. ⁞ CAM4 ⁞ CAM200 IN5* CAM1 Seleccione la cámara a conmutar cuando haya una entrada CAMERA_SELECT_IN5 a través del puerto del conector GPIO 2.
  • Página 65 Menú (continuación) Elemento Valor de ajuste Detalles de configuración OUT9* CAM1 La notificación se envía a CAMERA_SELECT_OUT9 del puerto del conector GPIO 2 cuando se selecciona la cámara ajustada. ⁞ CAM9 ⁞ CAM200 OUT10* CAM1 La notificación se envía a CAMERA_SELECT_OUT10 del puerto del conector GPIO 2 cuando se selecciona la cámara ajustada.
  • Página 66 Menú (continuación) „ GPI PMEM „ z Los valores de ajuste variarán dependiendo de la cámara conectada. CAM01 : AW-UE150 1 / 1 CAMERA FILES MENU OP SETTING INIT VERSION GPIO TALLY CAM SEL CAM.G PMEM PMEM.G PMEM1 PMEM2 PMEM3 PMEM4 PMEM5 PMEM6...
  • Página 67 Menú (continuación) „ GPI PMEM.G „ z Los valores de ajuste variarán dependiendo de la cámara conectada. CAM01 : AW-UE150 1 / 1 CAMERA FILES MENU OP SETTING INIT VERSION GPIO TALLY CAM SEL CAM.G PMEM PMEM.G GPI IN SEL PMEM MD SEL1 CAM SEL1 PM...
  • Página 68 Menú (continuación) Elemento Valor de ajuste Detalles de configuración SEL3 CAM* CAM1 Seleccione el número de cámara que desea reproducir. ⁞ CAM3 ⁞ CAM200 SEL3 PM* PMEM1 Asigne el número de reproducción preajustada a la cámara seleccionada con SEL3 CAM. ⁞...
  • Página 69: System

    Menú (continuación) SYSTEM ⇒ “CAMERA” (página 69) ⇒ “CONNECT SETTING” (página 70) ⇒ “MANUAL IP SET” (página 71) ⇒ “AUTO IP SET” (página 72) ⇒ “RP IP SET” (página 73) ⇒ “TRACKING” (página 74) „ CAMERA „ z Los valores de ajuste variarán dependiendo de la cámara conectada. CAM01 : AW-UE150 1 / 1 CONNECT...
  • Página 70 Menú (continuación) „ CONNECT SETTING „ z Los valores de ajuste variarán dependiendo de la cámara conectada. CAM01 : AW-UE150 1 / 1 CONNECT MANUAL AUTO CAMERA SETTING IP SET IP SET IP SET TRACKING CAM SEL CNNCT MD DATA SAVE DATA LOAD Serial CAM1...
  • Página 71 Menú (continuación) „ MANUAL IP SET „ z Los valores de ajuste variarán dependiendo de la cámara conectada. CAM01 : AW-UE150 1 / 1 CONNECT MANUAL AUTO CAMERA SETTING IP SET IP SET IP SET TRACKING CAM SEL CAM IP PORT UPLOAD ___ indica los ajustes predeterminados de fábrica.
  • Página 72 Menú (continuación) „ AUTO IP SET „ z Los valores de ajuste variarán dependiendo de la cámara conectada. CAM01 : AW-UE150 1 / 1 CONNECT MANUAL AUTO CAMERA SETTING IP SET IP SET IP SET TRACKING AUTO SET TOTAL EXEC ___ indica los ajustes predeterminados de fábrica.
  • Página 73 Menú (continuación) „ RP IP SET „ z Los valores de ajuste variarán dependiendo de la cámara conectada. CAM01 : AW-UE150 1 / 1 CONNECT MANUAL AUTO CAMERA SETTING IP SET IP SET IP SET TRACKING SUBNET GATEWAY NW SET STATIC UPLOAD CAM01 : AW-UE150...
  • Página 74 Menú (continuación) „ TRACKING „ z Los valores de ajuste variarán dependiendo de la cámara conectada. CAM01 : AW-UE150 1 / 1 CONNECT MANUAL AUTO CAMERA SETTING IP SET IP SET IP SET TRACKING TR CONT TR IP PORT UPLOAD 1337 ___ indica los ajustes predeterminados de fábrica.
  • Página 75: Pmem/Tmem

    Menú (continuación) PMEM/TMEM „ Funcionamiento de las memorias de preajuste (PMEM) „ La memoria de preajuste de una cámara remota conectada se puede controlar desde la unidad. Podrá almacenar en la memoria de preajuste los ajustes siguientes que ha configurado previamente. z Posiciones de panorámica‑inclinación z Ajustes del iris del objetivo (solo iris manual) z Posiciones de zoom...
  • Página 76 Menú (continuación) „ PMEM LIST „ z Puede ver el estado de registro de la memoria de preajuste para la cámara remota seleccionada y manejar las memorias de preajuste seleccionando números de preajuste. CAM01 : AW-UE150 1 / 1 PMEM PMEM PMEM PMEM...
  • Página 77 Menú (continuación) „ PMEM DIRECT „ z Puede ordenar directamente que se ejecute introduciendo el número de preajuste. CAM01 : AW-UE150 1 / 1 PMEM PMEM PMEM PMEM TMEM LIST DIRECT STORE SETTING RCL SP MD SPEED MD SPEED PMEM CAMERA STEP CLEAR...
  • Página 78 Menú (continuación) „ PMEM STORE „ z Puede registrar la memoria de preajuste introduciendo el número de preajuste. CAM01 : AW-UE150 1 / 1 PMEM PMEM PMEM PMEM TMEM LIST DIRECT STORE SETTING RCL SP MD SPEED MD SPEED PMEM CAMERA STEP CLEAR...
  • Página 79 Menú (continuación) „ PMEM DEL „ z Puede borrar la memoria de preajuste. CAM01 : AW-UE150 1 / 1 PMEM PMEM PMEM PMEM TMEM LIST DIRECT STORE SETTING MODE START PMEM RANGE CLEAR EXEC ___ indica los ajustes predeterminados de fábrica. Elemento Valor de ajuste Detalles de configuración...
  • Página 80 Menú (continuación) „ TMEM „ z Los valores de ajuste variarán dependiendo de la cámara conectada. CAM01 : AW-UE150 1 / 1 PMEM PMEM PMEM PMEM TMEM LIST DIRECT STORE SETTING MODE START TMEM Remaind RECALL 5m00s PRE1 PRE2 PRE3 PRE4 PRE5 PRE6...
  • Página 81 Menú (continuación) „ SETTING „ z Permite realizar ajustes básicos para la memoria de preajuste y la memoria de calco. CAM01 : AW-UE150 1 / 1 PMEM PMEM PMEM PMEM TMEM LIST DIRECT STORE SETTING SCOPE RCL SP MD HOME CAMERA SPD UNIT SPEED TBL...
  • Página 82 Menú (continuación) Elemento Valor de ajuste Detalles de configuración PM NM LD Cargue los datos del nombre de la memoria de preajuste que se muestra en el menú [PMEM LIST]. YES? La pantalla cambia a la de selección de archivos cuando selecciona “YES?”. Gire el dial F1 para seleccionar el archivo y después pulse el dial F1 para cargarlo.
  • Página 83: Software De Instalación

    En esta sección se explica cómo instalar Setup Software. Puede obtener el software desde la página de servicio técnico y asistencia del siguiente sitio web. https://pro‑av.panasonic.net/ Descargue el archivo zip del software de instalación desde la página de servicio técnico y asistencia del sitio web.
  • Página 84: Setup Software

    Setup Software (continuación) Las pantallas de Windows 7 se utilizan en las explicaciones de este manual. Si utiliza un sistema operativo que no es Windows 7, algunos de los elementos que se visualizan en las pantallas pueden ser diferentes. Ajustes para conectar las cámaras remotas Visualización de la ficha [Setting] Los ajustes se basan en los datos guardados con [DATA SAVE] con el botón [SYSTEM] >...
  • Página 85 Setup Software (continuación) 11 Botón SAVE Se guardan los datos establecidos. Guarde los datos guardados aquí en \PRIVATE\MEIGROUP\PAVCN\SBG\SYSCAM\RP150\DATA. Cuando se carga con “DATA LOAD” en el botón [SYSTEM] > menú [CONNECT SETTING] de esta unidad, los resultados se actualizan en la unidad principal.
  • Página 86: Visualización De La Pestaña [Preset Name]

    Setup Software (continuación) Visualización de la pestaña [Preset Name] Puede establecer un nombre de hasta 8 caracteres para un número preestablecido. Puede editar los datos guardados con el botón [PMEM/TMEM] > [SETTING] > [PM NM SV]. Guardando los datos después de la edición y “LOAD” en la unidad principal, se pueden visualizar en la pantalla PMEM LIST. Tenga en cuenta que si se notifica un nombre de preajuste desde la cámara remota, el nombre notificado desde la cámara remota tendrá...
  • Página 87 Setup Software (continuación) Visualización de la pestaña [User Auth.] Realice la configuración de autenticación de usuario para la cámara remota destino de la conexión. Las cámaras se pueden configurar individualmente o todas a la vez. Estos ajustes se basan en los datos guardados con “DATA SAVE” con el botón [SYSTEM] > menú [CONNECT SETTING] de la unidad. CAMERA NO Seleccione el número de cámara para el que desea ajustar la autenticación de usuario.
  • Página 88: Mensajes

    Mensajes Ajustes de conexión IP Tarjeta de memoria Indicación Description Indicación Description Unavailable No se puede establecer la dirección INITIALIZING... Inicializando la tarjeta de memoria. IP, la máscara de subred o el No extraiga la tarjeta de memoria. network setting NOT REMOVE CARD número de puerto introducido.
  • Página 89 Mensajes (continuación) Setup software Indicación Description Unavailable network No se puede establecer la dirección IP y el número de puerto setting. introducido. Establezca los valores correctos. Para conocer más detalles, consulte “Ajustes de red de la unidad” (página 30) a “Ajustes para conectar las cámaras remotas”...
  • Página 90: Solución De Problemas

    Solución de problemas Síntoma Causa y solución Página de referencia z ¿Se está suministrando una fuente de alimentación externa de CC? – No se puede conectar la alimentación de la unidad. z ¿Está la clavija de CC de la fuente de alimentación externa de CC –...
  • Página 91: Aspecto

    Aspecto Unidad: mm (pulgadas) 317 (12-15/32) 178 (7) 75 (2-15/16) POWER ALARM BARS PAINT USER 1 FUNCTION USER 2 SD CARD A/3200K B/5600K ATWVAR MAINTENANCE USER 3 WHITE BAL SHUTTER SHUTTER SCENE ENABLE PMEM/TMEM USER 4 SYNC ON/OFF SYSTEM USER 5 ENABLE R/B GAIN PICTURE...
  • Página 92: Especificaciones

    Especificaciones GPIO 2 (D‑sub, 25 contactos, hembra, rosca en pulgadas): Alimentación eléctrica: 12 V CC ( ) (10,8 V a 13,2 V) : 10 entradas (para recibir señales de fotoacoplador) 42 V ‑ 57 V CC ( ) (Fuente de GPIO : 10 entradas (para recibir señales de fotoacoplador) alimentación PoE+)
  • Página 93: Interfaz De Control Para Aparatos Externos

    Interfaz de control para aparatos externos TALLY/GPIO 1 (JST: JBY‑25S‑1A3F(LF)(SN)) Número de Nombre de la Descripción de señal Operación patillas señal R_TALLY_IN_1 R_TALLY_IN_2 R_TALLY_IN_3 R_TALLY_IN_4 R_TALLY_IN_5 Entradas de señalización de TALLY IN1 a Entrada de contacto TALLY IN10 (Estado) R_TALLY_IN_6 R_TALLY_IN_7 R_TALLY_IN_8 R_TALLY_IN_9...
  • Página 94 Interfaz de control para aparatos externos (continuación) Puede asignar ajustes “GPIO” de la siguiente manera en [MAINTENANCE] > [RP SETTING] > [ ] en los menús. GPIO MD  GPIO MODE: MODE1  GPIO MODE: MODE2 DSUB1 DSUB1 Número de Número de Nombre de la señal Nombre de la señal...
  • Página 95 Interfaz de control para aparatos externos (continuación) GPIO 2 (JST: JBY‑25S‑1A3F(LF)(SN)) Número de Nombre de la señal Descripción de señal Operación patillas DSUB2_GPI_1 DSUB2_GPI_2 DSUB2_GPI_3 Es posible asignar ajustes “GPI” en los ajustes de menú DSUB2_GPI_4 [MAINTENANCE] > [RP SETTING] > DSUB2_GPI_5 Entrada de contacto [GPIO MD].
  • Página 96 Interfaz de control para aparatos externos (continuación) 3G SDI ACTIVE THRU OUT BNC 75 Ω La señales HD/SDI introducidas a través de la entrada SDI IN se emiten tal cual. z Las señales no se emiten a menos que la unidad esté encendida. 3G SDI IN BNC 75 Ω...
  • Página 97: Índice

    Índice Numérico DTL ....................46 GAIN ..................... 42 3G SDI ....................14 GAMMA ..................44 3G SDI ACTIVE THRU OUT ........... 19, 92, 96 KNEE .................... 45 3G SDI IN ..................92, 96 MATRIX ..................47 3G SDI OUT ..................19 PED ....................
  • Página 98 Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2018...

Tabla de contenido