Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

MONTAGE / EINSTELLUNG
DE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
GB
MONTAGE / RÉGLAGE
FR
MONTAGGIO / TARATURA
IT
MONTAJE / AJUSTE
ES
PL
MONTAŻ / NASTAWY
MONTÁŽ / NASTAVENÍ
CZ
Busmodul CIB C
Bus module CIB C
Module de bus CIB C
Modulo bus CIB C
Módulo de bus CIB C
Moduł magistrali komunika-
cyjnej CIB C
Modul sbìrnice CIB C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BRÖTJE CIB C

  • Página 1 MONTAGE / EINSTELLUNG Busmodul CIB C INSTALLATION INSTRUCTIONS Bus module CIB C MONTAGE / RÉGLAGE Module de bus CIB C MONTAGGIO / TARATURA Modulo bus CIB C MONTAJE / AJUSTE Módulo de bus CIB C MONTAŻ / NASTAWY Moduł magistrali komunika- cyjnej CIB C MONTÁŽ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    4. Assembly ..........20 4.1 Assemble bus module CIB C ......20 4.2 Connecting .
  • Página 3 6.1 Tavola delle tarature ........43 Busmodul CIB C...
  • Página 4 Índice 1. Acerca de este manual ........45 1.1 Contenido de este manual .
  • Página 5 6.1 Panel nastavení ........75 Busmodul CIB C...
  • Página 6: Zu Dieser Anleitung

    Zu dieser Anleitung Zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung vor der Montage des Busmoduls CIB sorgfältig durch. Inhalt dieser Anleitung Inhalt dieser Anleitung ist die Montage und Einstellung des Busmoduls CIB. Verwendete Symbole Gefahr! Bei Nichtbeachtung der Warnung besteht Gefahr für Leib und Leben.
  • Página 7: Sicherheit

    Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Eigenmächtige Umbauten und Veränderungen am Busmodul CIB C sind nicht gestattet, da sie zu Schäden am Busmodul CIB C und am Heizkessel führen können. Bei Nichtbeachtung erlischt die Zulas- sung des Gerätes.
  • Página 8: Vor Der Installation

    MB anzuschließen (siehe Schaltpläne der entsprechen EURO- CONTROL). Abb 1: Prinzipschaltbilder Ein-Kesselanlage ZR EC 1/2 EC MSR Kessel CIB C EC MSR ZR EC 1/2 Kessel-Folgeschaltung (EC BCA 2 mit Mischer) Kessel 1 CIB C EC BCA 2 Kessel 2...
  • Página 9: Emv-Gerechte Installation

    – max. 1000 m zwischen den entferntesten EC Begrenzung durch Leitungs-Kapazität C – Max. Leitungslänge: – 250 m pro EUROCONTROL – max. 1400 m (Summe aller Stränge bei 100pF/m) – Max. Leitungs-Kapazität: – 25 nZ pro EUROCONTROL – max. 140 nF (Summe aller Stränge) Busmodul CIB C...
  • Página 10: Montage

    Montage Montage Busmodul CIB montieren Vor Beginn der Arbeiten die Anlage spannungsfrei schalten! Montage WGB C bzw. BBS C • Die Kesselvorderwand entfernen und das Kesselschaltfeld aus- klappen. Nach Abnehmen der Schaltfeldabdeckung wird der Ein- bauort des Busmoduls CIB zugänglich. Montage SGB C •...
  • Página 11: Anschliessen

    CIB konfiguriert, Werkseinstel- blinkt: i.O. LPB-Bussignal OK lung i.O. = LED “Aus”; = LED “An” 1) siehe Fehlercode-Tab. des jeweiligen Gas-Brennwertkessels Hinweis: Bei Problemen sollte die Busspeisung gemessen werden (bei ordnungsgemäßen Betrieb: 15,5 V DC ± 1,5 V) Busmodul CIB C...
  • Página 12: Installation

    Installation Installation Elektrischer Anschluss Die Arbeiten müssen von einer elektrotechnisch unterwiesenen Person durchgeführt werden. Örtliche und VDE-Bestimmungen beachten. Leitungslängen Busleitungen führen keine Netzspannung, sondern Schutzklein- spannung. Sie dürfen nicht parallel mit Netzleitungen geführt werden (Störsignale). Andernfalls sind abgeschirmte Leitungen zu verlegen.
  • Página 13: Schaltplan

    Die Kabelverschraubungen sind zwecks Erfüllung der Schutzart IPX4D und aufgrund der vorgeschriebenen luftdichten Abdichtung der Luftkammer fest anzuziehen sodass die Dichtringe die Leitun- gen dicht abdichten. Schaltplan Abb 5: Schaltplan Inbetriebnahme Bei Inbetriebnahme ist die Bedienungsanleitung des Gas-Brenn- wert-Gerätes zu beachten! Busmodul CIB C...
  • Página 14: Programmierung

    Programmierung Programmierung Einstelltafel • In der Tabelle sind nur die wichtigsten Parameter für das Bus- modul CIB aufgeführt! • Um in die Einstellebenen Endbenutzer (E), Inbetriebsetzung (I) und Fachmann (F) zu gelangen, drücken Sie die Taste OK, da- nach für ca. 3 s die Infotaste, wählen Sie die gewünschte Ebene mit dem Drehknopf aus und bestätigen Sie mit der Taste OK.
  • Página 15: Gb 1. Regarding The Instructions

    – EUROCONTROL BCA 3 (for further boilers, 1 bus module is necessary per boiler) Scope of Supply – 1 bus module CIB (type OCI 420) – 1 Connector X41 – 1 Ribbon cable CIB – 1 Cable fitting PG 9 Bus module CIB C...
  • Página 16: Commissioning

    Regarding the instructions Commissioning The settings tables in these instructions should be used in connec- tion with the settings tables in the boiler manual! AUGUST BRÖTJE GmbH...
  • Página 17: Safety

    Only original spare parts must be used. Modifications and changes of the CIB C are not allowed, as they can lead to damages of the accessories and the boiler CIB C. In case of not observing this, the approval of the device becomes void.
  • Página 18: Before Installation

    – Connect the bus cable with the right polarity to the respective terminals DB and MB (see wiring diagram of the corresponding EUROCONTROL). Fig. 1: Schematic diagrams One-boiler plant Boiler CIB C ZR EC 1/2 Boiler sequence circuit (EC BCA 3 and zone control) Boiler 1 CIB C EC BCA 3...
  • Página 19: Emc-Compatible Installation

    – Max. cable length: – 250 m per EUROCONTROL – max. 1,400 m (sum of all strands at 100 pF/m) – Max. cable capacity: – 25 nZ per EUROCONTROL – max. 140 nF (Sum of all strands) Bus module CIB C...
  • Página 20: Assembly

    (fig. 3). • Insert 2-pole plug for the CIM-mains connection at X1.2 (mains clip-in) of BMU. Fig. 3: Assembly of the bus module CIB C and the assembly sheet Bus module CIB Plug in protective earthed conductor • Plug in protective earthed conductor (green-yellow) with rec- tangular connector into the protective earthing cable support terminal of the boiler control panel (see wiring diagram).
  • Página 21: Connecting

    = LED “ON” 1) See fault code table of the respective gas fuel value boiler Information: In case of problems, the bus feed should be measured (in case of correct operation>>: 15.5 V DC ± 1.5 V) Bus module CIB C...
  • Página 22: Installation

    Installation Installation Electrical connection Work must be carried out by a qualified electrician. Cable lengths Bus cables do not carry mains voltage but carry low voltage. They must not be laid in parallel to the mains cables (interference sig- nals). Otherwise sreen cables should be used. Permissible cable lengths: Cu-cable up to 20m: 0.8 mm Cu-cable up to 80m: 1 mm...
  • Página 23: Wiring Diagram

    IPx4D and the specified air-tight sealing of the air chamber, so that the seal rings seal the cables. Wiring Diagram Fig. 5: Wiring Diagram Commissioning The operation instruction have to be observed, when commissio- ning the boiler! Bus module CIB C...
  • Página 24: Programming

    Programming Programming Settings table • Only the most important parameters for the bus module CIB C have been listed in the table! • In order to get to the setting levels: End User (E), Start-up (l) and Specialist (F), press button OK.; After this, press for appro- ximately 3 s the Information button, select the reqired level with the rotating knob and acknowledge with the button OK.
  • Página 25: Au Sujet Des Présentes Instructions

    Etendue de la livraison – 1 module mélangeur CIB (type OCI 420) – 1 connecteur enfichable X41 – 1 câble méplat CIB – 1 raccord à vis à câble PG 9 Module de bus CIB C...
  • Página 26: Premičre Mise En Service

    Au sujet des présentes instructions Première mise en service Les panneaux de réglage des présentes instructions ainsi que les panneaux de réglage de l'appareil de condensation à gaz sont à ob- server! AUGUST BRÖTJE GmbH...
  • Página 27: Sécurité

    Dans le cas contraire, vous vous exposez, vous et des tiers, à des risques. Utilisation conforme aux dispositions Le CIB C est prévu pour être monté dans une chaudière à conden- sation à gaz BRÖTJE à régulateur de système intégré monté de la série LMU 74.
  • Página 28: Avant L'installation

    Fig 1: Schémas de commutation de principe Installation à une chaudière ZR EC 1/2 EC MSR Chaudière CIB C EC MSR ZR EC 1/2 Circuit séquentiel chaudière (EC BCA 2 avec mélangeur) Chaudière 1 CIB C EC BCA 2 Chaudière 2...
  • Página 29: Installation Conforme Ŕ La Cem

    – 250 m par EUROCONTROL – max. 1400 m (total de tous les brins à 100pF/m) – Capacité de conduite max.: – 25 nZ par EUROCONTROL – max. 140 nF (total de tous les brins) Module de bus CIB C...
  • Página 30: Montage

    Montage Montage Montage du module bus CIB Avant le début des travaux, l'installation doit être mise hors tensi- Montage WGB C ou BBS C • Retirer la paroi avant de la chaudière et rabattre le caisson du tableau de commande de la chaudière. Après avoir retiré le re- couvrement du caisson du tableau de commande de la chau- dière, il est possible d'accéder à...
  • Página 31: Branchement

    = LED “Allumée” 1)Voir tableau des codes de dérangement de la chaudière de condensation à gaz respective Remarque: En cas de problèmes, l'alimentation bus devrait être mesurée (lors d'un fonctionnement correct: 15,5 V DC ± 1,5 V) Module de bus CIB C...
  • Página 32: Installation

    Installation Installation Branchement eléectrique Les travaux doivent être effectués par un électrotechnicien agréé. Tenir compte des dispositions locales et VDE. Longueurs de câbles Les lignes bus ne transmettent pas de tension de secteur, mais une basse tension de protection. Elles ne doivent pas être posées pa- rallèlement à...
  • Página 33: Schéma De Câblage

    étanches. Schéma de câblage Fig 5: Schéma de câblage Mise en service Les instructions de commande de l'appareil de condensation à gaz doivent être observées pour la mise en service! Module de bus CIB C...
  • Página 34: Programmation

    Programmation Programmation Panneau de réglage • Seul les paramètres les plus importants pour le module bus CIB sont indiqués dans le tableau! • Pour pouvoir accéder aux niveaux de réglage Utilisateur final (E), Mise en route (I) et Spécialiste (F), appuyez sur la touche OK, puis sur la touche Info pendant env.
  • Página 35: Introduzione

    – 1 morsetto collegamento X41 – 1 cavo piatto CIB – 1 pressacavo PG 9 Prima messa in esercizio Osservare le tavole taratura di questo manuale e quelle del manu- ale dell'apparecchio a gas a condensazione! Modulo bus CIB C...
  • Página 36: Sicurezza

    In caso contrario mettete in pericolo voi stessi e gli altri. Utilizzo secondo disposizioni Il CIB C è da utilizzare su caldaie a condensazione a gas BRÖTJE con sistema di regolazione integrato della seria LMU 74. Informazioni dettagliate per la programmazione del regolatore sis-...
  • Página 37: Prima Dell'installazione

    ZR EC 1/2 Kessel-Folgeschaltung (EC BCA 2 mit Mischer) Caldaia 1 CIB C EC BCA 2 Caldaia 2 CIB C ZR EC 1/2 EC MSR Caldaia 3 CIB C EC MSR ZR EC 1/2 Caldaia 4 CIB C Modulo bus CIB C...
  • Página 38: Installazione Emv Giusta

    Prima dell'installazione Importante! Nessun anello! Una disposizione ad anello del collegamento bus non è possibile (fig. 2)! Fig. 2: Possibilità di collegamento bus su regolazioni EUROCONTROL EC BCA 2 ZR EC 1/2 ZR EC 1/2 EC BCA 2 EC BCA 2 ZR EC 1/2 EC MSR EC MSR...
  • Página 39: Montaggio

    • Collegare l amessa a terra (giallo-verde) con il cavo piatto sul morsetto messa a terra del modulo comando caldaia (vedi sche- ma di collegamento). Montaggio pressacavo • Incastare i pressacavo nei fori della lamiera inferiore della caldaia e fissarle con i dadi (analogamente agli altri fissaggi). Modulo bus CIB C...
  • Página 40: Allacciamento

    Montaggio Allacciamento • Per far comunicare il regolatore di zona, oppure l'EUROCONT- ROL con la caldaia è necessario collegare un cavo a 2 poli (a parte) dal modulo bus CIB alla regolazione. Funzione di controllo CIB Per verificare la communicazione tra caldaia, modulo bus CIB e EU- ROCONTROL il modulo dispone di un diodo emettitore di luce (LED).
  • Página 41: Installazione

    Posizionare i cavi e fissare i morsetti fino allo scatto Spingere in giù le viti di fissaggio Stringere la vite di fissaggio con il cacciavite Per aprire i morsetti dei cavi sollevare con un cacciavite il meccanismo a scatto Modulo bus CIB C...
  • Página 42: Schema Di Cablaggio

    Installazione Protezione tipo IPX4D I fermacavo per soddisfare il grado di protezione IPx4D e in base alla prescritta tenuta ermetica della camera d'aria vanno serrati fissi, in modo che gli anelli di tenuta rendino ermetici i cavi. Schema di cablaggio Fig.
  • Página 43: Progammazione

    Bit 0.5 = 1 e Bit 0.6 = 0: tutte regolazioni con segmento Bit 0.5 = 0 e Bit 0.6 = 1: tutte regolazioni collegate Prevalenza richiesta LMU Bit 0.7 = 0: nessuna prevalenza Bit 0.7 = 1: prevalenza da potenza data esterna Modulo bus CIB C...
  • Página 44 Progammazione AUGUST BRÖTJE GmbH...
  • Página 45: Acerca De Este Manual

    – EUROCONTROL BCA 3 (para cada caldera adicional se necesita otro mó- dulo de bus) Volumen de suministro – 1 módulo de bus CIB (tipo OCI 420) – 1 conector X41 – 1 cable de cinta CIB – 1 racor atornillado para cables PG 9 Módulo de bus CIB C...
  • Página 46: Primera Puesta En Marcha

    Acerca de este manual Primera puesta en marcha Observe las tablas de regulación de este manual y las tablas de re- gulación de la caldera de condensación a gas. AUGUST BRÖTJE GmbH...
  • Página 47: Seguridad

    Uso previsto El Módulo de bus CIB C está diseñado para el montaje en calderas de condensación a gas BRÖTJE con regulador de sistema integrado de la serie LMU 74.
  • Página 48: Antes De La Instalación

    Fig. 1: Esquemas básicos de conexiones Instalación de una caldera ZR EC 1/2 EC MSR Caldera CIB C EC MSR ZR EC 1/2 Conexión sucesiva de calderas (EC BCA 2 con válvula mezcladora) Caldera 1 CIB C EC BCA 2...
  • Página 49: Instalación De Acuerdo Con Las Disposiciones De Cem

    – 250 m por cada EUROCONTROL – máx. 1.400 m (suma de todos los tramos con 100pF/m) – Capacidad máx. de cable: – 25 nZ por cada EUROCONTROL – máx. 140 nF (suma de todos los tramos) Módulo de bus CIB C...
  • Página 50: Montaje

    Montaje Montaje Montaje del módulo de bus CIB ¡Desconecte la tensión de la instalación antes de comenzar los tra- bajos! Montaje en el WGB C o BBS C • Retire la chapa frontal de la caldera y despliegue el panel de mando.
  • Página 51: Conexión

    = LED “On” 1) Véase la tabla de cód. de error de la caldera de condensación a gas correspondiente Nota: En caso de problemas compruebe la alimentación de bus (valores correctos: 15,5 V DC ± 1,5 V) Módulo de bus CIB C...
  • Página 52: Instalación

    Instalación Instalación Conexión eléctrica Los trabajos deben encargarse exclusivamente a una persona con forma- ción electrotécnica. Observe las normativas locales. Longitudes de cables Los cables de bus no llevan tensión de red sino tensión baja de pro- tección. Estos cables no pueden conducirse paralelamente con cables de red (señales parásitas).
  • Página 53: Esquema De Conexiones

    Esquema de conexiones Fig. 5: Esquema de conexiones Puesta en marcha Consulte el manual de la caldera de condensación a gas para la puesta en marcha. Módulo de bus CIB C...
  • Página 54: Programación

    Programación Programación Tabla de ajuste • La tabla sólo contiene los parámetros más importantes para el módulo de bus CIB. • Con el fin de acceder a los niveles de ajuste Usuario final (E), Puesta en marcha (I) y Técnico (T), pulse la tecla OK y a conti- nuación la tecla de información unos 3 s, seleccione el nivel que desee mediante el mando giratorio y confirme la selección con la tecla OK.
  • Página 55: Uwagi Dotyczące Niniejszej Instrukcji

    – EUROCONTROL BCA 3 (dla każdego następnego kotła wymaga- ne jest zamontowanie jednego modułu magistrali komunikacyjnej) Zakres dostawy – 1 moduł magistrali komunikacyjnej CIB (typ OCI 420) – 1 wtyk płaski X41 – 1 kabel płaski CIB – 1 przepust kablowy PG 9 Moduł magistrali komunikacyjnej CIB C...
  • Página 56: Pierwsze Uruchomienie

    Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji Pierwsze uruchomienie Stosować się do danych w tablicach nastaw w niniejszej instrukcji i w tablicach nastaw gazowego kotła kondensacyjnego! AUGUST BRÖTJE GmbH...
  • Página 57: Bezpieczeństwo

    W przeciwnym razie stwarzają Państwo zagrożenie dla siebie i innych.. Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Moduł Busmodul CIB C jest przewidziany do zabudowy w kotłach kondensacyjnych z wbudowanym regulatorem systemowym serii LMU 74. Szczegółowe informacje dotyczące programowania zintegrowane- go regulatora systemowego serii LMU i tabele nastaw wraz z możli-...
  • Página 58: Przed Rozpoczęciem Montażu

    (zob. schematy połączeń elektrycznych odpowiednich regula- torów EUROCONTROL). Rys. 1: Ideowy schemat połączeń Instalacja jednokotłowa ZR EC 1/2 EC MSR Kocioł CIB C EC MSR ZR EC 1/2 Sekwencyjny układ kotłów (EC BCA 2 z zaworem mieszającym) Kocioł 1 CIB C EC BCA 2 Kocioł...
  • Página 59: Montaż Zgodnie Z Przepisami O Zgodności Elektromagnetycznej

    – maks. długość przewodu: – 250 m dla każdego regulatora EUROCONTROL – maks. 1400 m (suma wszystkich pętli przy 100pF/m) – Max. pojemność przewodu: – 25 m dla każdego regulatora EUROCONTROL – maks. 140 nF (suma wszystkich pętli) Moduł magistrali komunikacyjnej CIB C...
  • Página 60: Montaż

    Montaż Montaż Montaż modułu CIB magistrali komunikacyjnej Przed rozpoczęciem prac od instalacji odłączyć napięcie! Montaż w kotle WGB C i BBS C • Zdemontować przednią ściankę obudowy kotła i wychylić panel sterowania pracą kotła. Po zdjęciu pokrywy panela sterowania pracą kotła uzyskuje się dostęp do miejsca zamontowania mo- dułu CIB.
  • Página 61: Podłączenie

    Prawidłowa widłowy = LED “wył.”; = LED “zał.” 1)Zob. tabela kodów błędów gazowego kotła kondensacyjnego Wskazówka: w przypadku problemów należy zmierzyć poziom sygnałi zasilania magistrali komunikacyjnej (dla prawidłowej pracy: 15,5 V DC ± 1,5 V) Moduł magistrali komunikacyjnej CIB C...
  • Página 62: Montaż

    Montaż Montaż Podłączenie elektryczne Prace związane z podłączeniem kotła musi wykonać monter in- stalacji elektrotechnicznych. Należy stosować się do przepisów lo- kalnych i przepisów VDE. Długość przewodów Przewody magistrali komunikacyjnej nie przewodzą napięcia sie- ciowego, lecz tylko niskie napięcie ochronne. Nie wolno prowadzić ich równolegle do przewodów sieciowych (sygnały zakłócające).
  • Página 63: Schemat Połączeń Elektrycznych

    Schemat połączeń elektrycznych Rys. 5: Schemat połączeń elektrycznych Rozruch Podczas pierwszego uruchomienia urządzenia stosować się do za- leceń instrukcji obsługi gazowego kotła kondensacyjnego! Moduł magistrali komunikacyjnej CIB C...
  • Página 64: Programowanie

    Programowanie Programowanie Tabela nastaw • W tabeli uwzględniono tylko najważniejsze parametry mo- dułu CIB! • W celu przejścia do poziomu nastaw użytkownika instalacji (E), rozruchu (I) i wykonawcy/serwisanta instalacji (F) należy przy- cisnąć przycisk OK, następnie przycisnąć i przytrzymać przez około 3 s przycisk wyświetlania informacji, wybrać...
  • Página 65 Bit 0.5 = 0 i Bit 0.6 = 1: wszystkie regulatory w systemie Priorytet sygnału Bit 0.7 = 0: bez priorytetu zapotrzebowania z panela Bit 0.7 = 1: priorytet w stosunku do zewnętrznego sygnału mocy Moduł magistrali komunikacyjnej CIB C...
  • Página 66 Programowanie AUGUST BRÖTJE GmbH...
  • Página 67: K Tomuto Návodu

    – 1 spojovací konektor X41 – 1 plochý páskový kabel CIB – 1 kabelová průchodka se závitem PG 9 První uvedení do provozu Je nutno respektovat panely nastavení v tomto návodu a panely nastavení plynového kondenzačního zařízení! Modul sbìrnice CIB C...
  • Página 68: Bezpečnost

    Nebezpečí! Bezpodmínečně respektujte následující bezpečnostní pokyny! Jinak ohrozíte sebe i své okolí. Použití v souladu s určeným účelem Zařízení Busmodul CIB C je určeno k montáži do plynových kondenzačních kotlů firmy BRÖTJE vybavených vestavěným integrovaným regulátorem systému řady LMU 74.
  • Página 69: Před Instalací

    Sekvenční obvod kotle (EC BCA 2 se směšovačem) Kotel 1 CIB C EC BCA 2 Kotel 2 CIB C Jednotka dálkového EC MSR ovládání v místnosti Kotel 3 CIB C EC MSR Jednotka dálkového ovládání v místnosti Kotel 4 CIB C Modul sbìrnice CIB C...
  • Página 70: Instalace V Souladu S Elektromagnetickou Kompatibilitou

    Pøed instalací Důležité! Nesmí být okruhové zapojení! Uspořádání propojení sběrnice v okruhovém zapojení není přípust- né (obr. 2)! Obr. 2: Možnosti propojení sběrnice k regulátorům EUROCONTROL EC BCA 2 Jednotka EC BCA 2 Jednotka EC BCA 2 Jednotka EC MSR EC MSR Jednotka EC MSR...
  • Página 71: Montáž

    Obr. 3: Montáž modulu směšovače CIM a montážního plechu Modul sběrnice CIB Připojení ochranného vodiče nasunutím • Ochranný vodič (zelenožlutý) plochým konektorem nasunutím připojte na podpěrnou svorku ochranného vodiče v rozvodném a spínacím poli kotle (viz schéma zapojení). Modul sbìrnice CIB C...
  • Página 72: Připojení

    Montáž Montáž kabelových průchodek se závitem • Kabelovou průchodku se závitem vsuňte do příslušného otvoru v plechovém dnu kotle a upevněte ji kontramaticí (obdobně jako u již namontovaných kabelových průchodek se závitem). Připojení • Aby regulátory zón resp. regulátory EUROCONTROL mohly realizovat komunikaci s kotli, je třeba ve stavební...
  • Página 73: Instalace

    (obr. 4) a připojit je dle schématu zapojení. Obr. 4: Prvek odlehčení tahového pnutí Vložte kabely a svorky zaklapnìte tak, aby zaskoèila aretace Vtlaète šrouby svorek Dotáhnìte šrouby svorek šroubovákem K otevøení kabelových svorek odklopte mechanismus aretace šroubovákem Modul sbìrnice CIB C...
  • Página 74: Schéma Zapojení

    Instalace Způsob ochrany IPX4D Za účelem splnění stupně krytí IPX4D a z důvodu předepsaného vzduchotěsného utěsnění vzduchové komory je třeba kabelové průchodky se závitem pevně utáhnout tak, aby těsnicí kroužky kabely nepropustně utěsnily. Schéma zapojení Obr. 5: Schéma zapojení Uvedení do provozu Při uvedení...
  • Página 75: Programování

    0.5 = 1 a bit 0.6 = 0: všechny regulátory v segmentu bit 0.5 = 0 a bit 0.6 = 1: všechny regulátory propojené v kombinaci Pøednost požadavku LMU bit 0.7 = 0: žádná přednost bit 0.7 = 1: přednost před externím zadáním výkonu Modul sbìrnice CIB C...
  • Página 76 Deutschland: AUGUST BRÖTJE GmbH Postfach 1354 · D-26171 Rastede · Tel. 04402/80-0 · Telefax 04402/80-583 France: BAXI France sa 157, Avenue Charles Floquet · F-93158 Le Blanc Mesnil Cedex Téléphone 0145915973 · Fax 0145915971 · e-mail: brotje@baxifrance.com Italia: MANZARDO S.p.A. I-39100 Bolzano ·...

Tabla de contenido