Especificaciones - Milwaukee MXFC Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para MXFC:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

2. ANTES DE UTILIZAR LA BATERÍA Y EL
CARGADOR, LEA ESTE MANUAL DEL OP-
ERADOR, EL MANUAL DE HERRAMIENTA Y
TODAS LAS ETIQUETAS DE LA BATERÍA, EL
CARGADOR Y LA HERRAMIENTA.
3.
PRECAUCIÓN
LAS BATERÍAS DE LITIO-ION RECARGA-
BLES DE MILWAUKEE MX FUEL™ ÚNICA-
MENTE CON CARGADORES DE LI-ION DE
MILWAUKEE MX FUEL™. Otros tipos de baterías
pueden explotar, causando lesiones personales o
daños. No conecte una batería a un enchufe de
fuente de poder ni a un encendedor de cigarrillos
para automóvil. Las baterías se dañarán o serán
inservibles permanentemente.
4. UTILICE BATERÍAS DE LITIO-ION DE MIL-
WAUKEE ÚNICAMENTE EN HERRAMIENTAS
DE LITIO-ION DE MILWAUKEE QUE SEAN
COMPATIBLES. Las baterías y el cargador no
son compatibles con otros sistemas. El uso con
otras herramientas puede provocar un riesgo de
incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
5. EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. NO USE EL
CARGADOR CUANDO LLUEVA, nieve o hay
condiciones de alta humedad. Tampoco use la bate-
ría ni el cargador en presencia de una atmósfera ex-
plosiva (gases, polvos o materiales inflamables), ya
que se puede generar una chispa cuando se inserta
o se retira una batería, y se podría crear un fuego.
6. CARGUE SOLO EN AREAS BIEN VENTILADAS.
No obstruya las ventilas del cargador. Manténgalas
limpias para permitir una ventilación adecuada.
No permita que se fume o haya flamas cerca de la
batería ya que los gases pueden explotar.
7. CUIDE EL CABLE DEL CARGADOR. Cuando
desconecte el cargador, jale de la clavija y no del
cable, con el objeto de reducir el daño al cable.
Nunca tome el cargador del cable. Mantenga este
lejos del calor, aceite y de orillas afiladas. Asegú-
rese que no pisen el cable ni que lo maltraten o
lo hagan objeto de daños o tensión. No use un
cargador que tenga el cable o la clavija dañado.
Haga cambiar de inmediato un cable que esté
dañado, por uno idéntico (vea "Mantenimiento").
8. NO USE UN CABLE DE EXTENSION A MENOS
QUE SEA ABSOLUTAMENTE NECESARIO. El
uso de un cable de extensión equivocado, dañado
o incorrectamente cableado puede representar un
riesgo de incendio o de descarga eléctrica. Si es
necesario utilizar un cable de extensión, conecte
el cargador a uno de calibre 16 o mayor, debida-
mente cableado y cuyos conductores sean iguales
en número, tamaño y forma a los conductores en
el cargador. Asegúrese de que el cable de exten-
sión se halle en buenas condiciones eléctricas.
9. EL CARGADOR ESTA ESPECIFICADO PARA
120 VOLTS CA SOLAMENTE. Deberá conectarse
a un toma corriente adecuado.
10. USE UNICAMENTE LOS ACCESORIOS RECO-
MENDADOS. El uso de un accesorio no recomen-
dado ni vendido por el fabricante del cargador de
batería puede representar un riesgo de incendio,
de descarga eléctrica o de seguridad personal.
11. DESCONECTE EL CARGADOR y quite la batería
luego de una carga.
12. PARA DISMINUIR EL RIESGO DE SUFRIR
UNA DESCARGA ELECTRICA, desconecte
siempre el cargador antes de limpiarlo o darle
mantenimiento. La desactivación de la unidad por
PARA REDUCIR EL RIESGO
DE LESIONES, CARGUE
medio de los mandos no disminuye este riesgo.
No permita que entre agua en el enchufe de CA/
CC. Utilice un interruptor de circuito accionado
por corriente de pérdida a tierra (GFCI) para dis-
minuir el peligro de sufrir una descarga eléctrica.
13. NO QUEME NI INCINERE LAS BATERÍAS. Las
baterías pueden explotar, produciendo lesiones
personales o daños.
14.NO APLASTE, DEJE CAER NI DAÑE LA
BATERÍA. No use una batería o cargador que
ha sufrido un fuerte golpe, se ha caído, ha sido
atropellado o se ha dañado de cualquier manera
(por ejemplo, ha sido atravesado por un clavo,
golpeado por un martillo, pisado).
15. NO LA DESMONTE. Si se vuelve a montar de
manera incorrecta se puede producir un riesgo
de descarga eléctrica, incendio o exposición a los
productos químicos de la batería. Si está dañada,
llévela a un centro de reparaciones MILWAUKEE.
16. LOS FLUIDOS DE LAS BATERIAS CAUSAN SE-
RIAS QUEMADURAS. Nunca permita que estén
en contacto con los ojos o la piel. Si se salen los
fluidos de una batería dañada, use guantes de hule
o de neopreno para desecharla. Si la piel queda ex-
puesta a los fluidos de la batería, lávese con jabón y
agua y tállese con vinagre. Quítese y deshágase de
la ropa contaminada. Si los ojos se ven afectados,
de inmediato láveselos con agua corriente duran-
te 15 minutos y luego busque atención médica.
17.NO PROVOQUE UN CORTOCIRCUITO. Una
batería con corto circuito podrá provocar un incen-
dio, lesiones físicas y daños en el producto. Una
batería sufrirá un corto circuito si un objeto metálico
crea una conexión entre los contactos positivo y
negativo en la batería. No coloque una batería
cerca de algo que pueda provocar un cortocircuito,
como monedas, llaves o clavos en su bolsillo
18. NO PERMITE QUE ENTRE FLUIDOS EN LA BA-
TERÍA. Los fluidos corrosivos o conductivos, como
es el caso del agua de mar, ciertos químicos de ni-
vel industrial, el cloro o productos con peróxido de
hidrógeno, etc., podrán provocar un corto circuito.
19. GUARDE SU BATERIA Y EL CARGADOR en
un sitio fresco y seco. No guarde su batería en
sitios donde la temperatura pueda exceder 50°C
(120°F) como puede ser dentro de un vehículo o
un edificio de metal durante el verano.
20. SIEMPRE ENVÍE LAS BATERÍAS DE LITIO-
ION SEGÚN LAS NORMAS ACTUALES QUE
GOBIERNEN EL MODO DE TRANSPORTE
ELEGIDO (POR EJEMPLO, POR TIERRA,
AÉREO O MARÍTIMO). En caso de duda, con-
tacte a MILWAUKEE, al transportista o a otro profe-
sional capacitado en artículos peligrosos para de-
terminar cuáles son las normas correspondientes.

ESPECIFICACIONES

Cargador Cat. No ....................................... MXFC
Entrada Volts ...............................................120 CA
Amperios de entrada máx ............................3,9 CA
Voltios de salida ........................................... 72 CD
Amperios de salida máx ............................ 4,5 CD
Temperatura ambiente recomendada
para cargar ..............5°C to 40°C (40°F to 105°F)
Cat. de las baterías No. . .................... MXFCP203
Horas de vatios..................................................216
Cat. de las baterías No. . .................... MXFXC406
Horas de vatios..................................................432
Horas de vatios de transporte .....................216 x 2
12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mxfcp203Mxfxc406

Tabla de contenido