Página 1
LIJADORA DE BANDA / LEVIGATRICE A NASTRO PBSD 600 A1 LIJADORA DE BANDA LEVIGATRICE A NASTRO Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali LIXADEIRA DE ROLO BELT SANDER Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
EN 62841: Conexión para el depósito de polvo Lijado con plato de lijado = 4,2 m/s Botón de bloqueo para el interruptor de Incertidumbre K = 1,5 m/s encendido/apagado Depósito de polvo ■ 2 │ PBSD 600 A1...
. ta eléctrica. El incumplimiento de las siguien- tes instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves . PBSD 600 A1 │ 3 ■...
Antes de encender la herramienta eléctrica, retire las herramientas de ajuste o las llaves. Las herramientas o llaves que se encuentren dentro del alcance de la pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden producir lesiones . ■ 4 │ PBSD 600 A1...
► Solo puede abatirse la cubierta frontal si también se abate hacia arriba el mango adicional (consulte el capítulo "Ajuste del mango adicional") . ♦ Abata la cubierta frontal hacia arriba . ■ 6 │ PBSD 600 A1...
La potencia de abrasión y la calidad de la superficie dependen de la velocidad de la banda y del grosor del granulado de la banda lijadora (consulte también el apartado "Selección de la velocidad y de la banda lijadora") . PBSD 600 A1 │ 7 ■...
(p. ej., aluminio) Alta (5–6) velocidad Lijado grueso (granulado) Tableros de Material/tarea Lijado fino (granulado) 150 aglomerado Preselección de la Lijado grueso (granulado) Media/alta (3–4) velocidad Lijado fino (granulado) Preselección de la Alta (5–6) velocidad ■ 8 │ PBSD 600 A1...
. 20–22: papel y cartón; 80–98: materiales compuestos . Puede informarse acerca de las posibi- lidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento . PBSD 600 A1 │ 9 ■...
■ Daño o alteración del producto por parte del cliente . ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo . ■ Daños provocados por fuerza mayor . ■ 10 │ PBSD 600 A1...
. Póngase troducción del número de artículo (IAN) 123456 . primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com PBSD 600 A1 │ 11 ■...
Denominación de la máquina: Lijadora de banda PBSD 600 A1 Año de fabricación: 01–2020 Número de serie: IAN 339668_1910 Bochum, 27/01/2020 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico . ■ 12 │ PBSD 600 A1...
Il manuale di istruzioni è parte integrante del pre- Volume della fornitura sente prodotto . Esso contiene importanti indicazio- 1 levigatrice a nastro PBSD 600 A1 ni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento . Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con...
Molti infortuni derivano da una cattiva to. Gli abiti larghi e sciolti, i gioielli o i capelli manutenzione degli elettroutensili . lunghi possono impigliarsi nelle parti mobili . ■ 16 │ IT │ MT PBSD 600 A1...
Il contatto con queste polveri o la loro inala- zione può rappresentare un pericolo per la salute dell'utente o delle altre persone pre- senti nell'ambiente di lavoro . ■ Indossare occhiali protettivi e mascherina antipolvere! PBSD 600 A1 IT │ MT │ 17 ■...
"Regolazione impugnatura supplementare") . luogo di lavoro . ♦ Sollevare la copertura anteriore ■ Rispettare le norme vigenti nel paese d'impiego inerenti ai materiali da lavorare . ■ Indossare una mascherina anti polvere. ■ 18 │ IT │ MT PBSD 600 A1...
. (vedi anche capitolo "Selezione del numero di ♦ Applicare nuovamente il sacco della polvere giri e del nastro abrasivo") . sull'apparecchio . PBSD 600 A1 IT │ MT │ 19 ■...
Molatura grossolana Molatura grossolana (grana) (grana) Molatura di precisione Molatura di precisione (grana) (grana) Preselezione del bassa/media (2–3) Preselezione del numero di giri alto (5–6) numero di giri ■ 20 │ IT │ MT PBSD 600 A1...
■ Per la pulizia dell'apparecchio utilizzare un comunale . panno asciutto; non impiegare in alcun caso benzina, solventi o detergenti in grado di attac- care la plastica . PBSD 600 A1 IT │ MT │ 21 ■...
. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomis- sione, uso della forza e interventi non eseguiti dal- la nostra filiale di assistenza autorizzata . ■ 22 │ IT │ MT PBSD 600 A1...
Lidl www .kompernass .com (www .lidl-service .com) e con la digitazione del co- dice articolo (IAN) 123456 si può aprire il manua- le di istruzioni di proprio interesse . PBSD 600 A1 IT │ MT │ 23...
EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denominazione della macchina: Levigatrice a nastro PBSD 600 A1 Anno di produzione: 01– 2020 Numero di serie: IAN 339668_1910 Bochum, 27/01/2020 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto .
Introdução Conteúdo da embalagem Parabéns pela compra do seu novo aparelho . 1 Lixadeira de rolo PBSD 600 A1 Optou por um produto de elevada qualidade . 1 Cinta abrasiva para madeira (grão 80) O manual de instruções é parte integrante deste produto .
Mantenha o cabo de liga ção afastado de calor, óleo, arestas afiadas ou peças do aparelho móveis. Cabos de liga- ção danificados ou enrolados aumentam o risco de choque elétrico . PBSD 600 A1 │ 27 ■...
Evite uma postura corporal incorreta. Assegure elétricas são perigosas, caso sejam utilizadas uma posição estável e mantenha sempre o por pessoas inexperientes . equilíbrio. Desta forma, consegue controlar melhor a ferramenta elétrica em situações ines- peradas . ■ 28 │ PBSD 600 A1...
IMPORTANTE: os sentidos das setas no lado de dentro da cinta abrasiva e no corpo do aparelho têm de corresponder . 3 . Pressione a alavanca tensora novamente para a posição inicial . PBSD 600 A1 │ 29 ■...
Use uma máscara de proteção antipoeiras. AVISO! ► A tampa frontal só pode ser levantada, caso o punho adicional também tenha sido levantado (ver capítulo "Ajustar o punho adicional") . ♦ Levante a tampa frontal ■ 30 │ PBSD 600 A1...
Sacuda a caixa de pó sobre um caixote abrasiva (ver também o ponto "Selecionar do lixo, para a esvaziar . a velocidade e a cinta abrasiva") . ♦ Coloque novamente a caixa de pó aparelho . PBSD 600 A1 │ 31 ■...
A, e coloque-a sobre uma bancada Lixamento grosseiro de trabalho estável . (grão) ♦ Introduza os dois grampos de fixação Lixamento fino (grão) –– entalhes previstos e aperte a ferramenta elétrica . Pré-seleção da rotação alta (5–6) ■ 32 │ PBSD 600 A1...
área de de pó no aparelho . residência . ♦ Mantenha os orifícios de ventilação sempre desobstruídos . ♦ Remova o pó de lixamento aderente com um pincel . PBSD 600 A1 │ 33 ■...
. Expi- ■ danos por motivos de força maior rado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento . ■ 34 │ PBSD 600 A1...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Designação de tipo da máquina: Lixadeira de rolo PBSD 600 A1 Ano de fabrico: 01–2020 Número de série: IAN 339668_1910 Bochum, 27 .01 .2020 Semi Uguzlu - Diretor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento .
BELT SANDER PBSD 600 A1 Package contents 1 belt sander PBSD 600 A1 Introduction 1 abrasive belt for wood (grain 80) Congratulations on the purchase of your new appli- 1 dust collector ance . You have chosen a high-quality product . The 1 dust extraction adapter and reducer operating instructions are part of this product .
. Save all warnings and instructions for future reference. The term „power tool“ in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool . PBSD 600 A1 GB │ MT │ 39 ■...
Slippery of a second . handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unex- pected situations . ■ 40 │ GB │ MT PBSD 600 A1...
IMPORTANT: It is important to ensure that the abrasive belt does not rub against the housing . Check the belt tracking regularly and adjust it with the adjusting screw if required PBSD 600 A1 GB │ MT │ 41...
■ Observe the regulations applicable in your the additional handle") . country regarding the materials to be worked . ♦ Flip up the front cover ■ Wear a dust mask. ■ 42 │ GB │ MT PBSD 600 A1...
(see also the bin to empty it . section "Selecting speed and abrasive belt") . ♦ Fit the dust collector back onto the appliance . PBSD 600 A1 GB │ MT │ 43 ■...
. Rough sanding ♦ Fit the two screw clamps in the recesses (grain size) provided and clamp the power tool tightly . Finishing (grain size) –– Speed preselection high (5–6) ■ 44 │ GB │ MT PBSD 600 A1...
♦ Ensure ventilation openings are always free . on how to dispose of the worn-out product . ♦ Remove any adhering grinding dust with a brush . PBSD 600 A1 GB │ MT │ 45 ■...
Commercial use of the product ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards ■ 46 │ GB │ MT PBSD 600 A1...
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com PBSD 600 A1 GB │ MT │ 47 ■...
EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type designation of machine: Belt sander PBSD 600 A1 Year of manufacture: 01–2020 Serial number: IAN 339668_1910 Bochum, 27/01/2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development .
Lieferumfang für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen 1 Bandschleifer PBSD 600 A1 Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut . Benut- 1 Schleifband für Holz (Körnung 80) zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für 1 Staubbox die angegebenen Einsatzbereiche .
Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steck- dosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages . PBSD 600 A1 DE │ AT │ CH │ 51 ■...
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, sicherer im angegebenen Leistungsbereich . verringert das Risiko von Verletzungen . ■ 52 │ DE │ AT │ CH PBSD 600 A1...
Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere gehäuse müssen übereinstimmen . Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen . 3 . Drücken Sie den Spannhebel wieder in die Ausgangsposition . PBSD 600 A1 DE │ AT │ CH │ 53 ■...
Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeits platzes . ■ Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vor- schriften für die zu bearbeitenden Materialien . ■ Tragen Sie eine Staubschutzmaske. ■ 54 │ DE │ AT │ CH PBSD 600 A1...
(siehe auch Abschnitt „Drehzahl und Schleif- ♦ Schütteln Sie die Staubbox über einen band wählen“) . Abfalleimer, um diese zu entleeren . ♦ Bringen Sie die Staubbox wieder am Gerät an . PBSD 600 A1 DE │ AT │ CH │ 55 ■...
■ Bewahren Sie Schleifbänder nur hängend auf, Lacke anschleifen Arbeitsbereich da sie durch Knicke etc . unbrauchbar werden . Grobschliff (Körnung) Feinschliff (Körnung) Drehzahlvorwahl niedrig (1 – 2) ■ 56 │ DE │ AT │ CH PBSD 600 A1...
Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . PBSD 600 A1 DE │ AT │ CH │ 57...
Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse ■ 58 │ DE │ AT │ CH PBSD 600 A1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com PBSD 600 A1 DE │ AT │ CH │ 59 ■...
EN 62841-2-4:2014 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Bandschleifer PBSD 600 A1 Herstellungsjahr: 01–2020 Seriennummer: IAN 339668_1910 Bochum, 27 .01 .2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
Página 64
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2020 · Ident.-No.: PBSD600A1-012020-1 IAN 339668_1910...