Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LIJADORA DE BANDA / LEVIGATRICE A NASTRO
PBSD 900 A1
LIJADORA DE BANDA
Traducción del manual de instrucciones original
LIXADEIRA DE ROLO
Tradução do manual de instruções original
BANDSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 373104_2104
LEVIGATRICE A NASTRO
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
BELT SANDER
Translation of the original instructions

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Parkside PBSD 900 A1

  • Página 1 LIJADORA DE BANDA / LEVIGATRICE A NASTRO PBSD 900 A1 LIJADORA DE BANDA LEVIGATRICE A NASTRO Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali LIXADEIRA DE ROLO BELT SANDER Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4 Traducción de la Declaración de conformidad original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PBSD 900 A1  ...
  • Página 5 Conexión para el depósito de polvo Lijado con plato de lijado: Botón de bloqueo para el interruptor de Mango principal = 3,0 m/s encendido/apagado Mango adicional = 2,8 m/s Depósito de polvo Incertidumbre K = 1,5 m/s ■ 2  │   PBSD 900 A1...
  • Página 6 . ta eléctrica. El incumplimiento de las siguien- tes instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves . PBSD 900 A1   │  3 ■...
  • Página 7 Antes de encender la herramienta eléctrica, retire las herramientas de ajuste o las llaves. Las herramientas o llaves que se encuentren dentro del alcance de la pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden producir lesiones . ■ 4  │   PBSD 900 A1...
  • Página 8 . la carcasa del aparato deben coincidir . 3 . Vuelva a colocar la palanca tensora en la posición inicial . PBSD 900 A1   │  5 ■...
  • Página 9 ► Solo puede abatirse la cubierta frontal si también se abate hacia arriba el mango adicional (consulte el capítulo "Ajuste del mango adicional") . ♦ Abata la cubierta frontal hacia arriba . ■ 6  │   PBSD 900 A1...
  • Página 10 La potencia de abrasión y la calidad de la superficie dependen de la velocidad de la banda y del grosor del granulado de la banda lijadora (consulte también el apartado "Selección de la velocidad y de la banda lijadora") . PBSD 900 A1   │  7 ■...
  • Página 11 (p. ej., aluminio) Alta (5–6) velocidad Lijado grueso (granulado) Tableros de Material/tarea Lijado fino (granulado) 150 aglomerado Preselección de la Lijado grueso (granulado) Media/alta (3–4) velocidad Lijado fino (granulado) Preselección de la Alta (5–6) velocidad ■ 8  │   PBSD 900 A1...
  • Página 12 . 20–22: papel y cartón; 80–98: materiales compuestos . Puede informarse acerca de las posibi- lidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento . PBSD 900 A1   │  9 ■...
  • Página 13 ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente . ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo . ■ Daños provocados por fuerza mayor . ■ 10  │   PBSD 900 A1...
  • Página 14 . Póngase introducción del número de artículo (IAN) primero en contacto con el centro de asistencia 373104_2104 . técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com PBSD 900 A1   │  11 ■...
  • Página 15 Denominación de la máquina: Lijadora de banda PBSD 900 A1 Año de fabricación: 07–2021 Número de serie: IAN 373104_2104 Bochum, 27/05/2021 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico . ■ 12  │   PBSD 900 A1...
  • Página 16 Traduzione della dichiarazione di conformità originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PBSD 900 A1 IT │...
  • Página 17 LEVIGATRICE A NASTRO Sacco della polvere PBSD 900 A1 Vite di regolazione per andamento nastro Nastro abrasivo Introduzione Morsa a vite Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- Riduttore recchio . È stato scelto un prodotto di alta qualità . Adattatore di aspirazione Il manuale di istruzioni è...
  • Página 18 (con cavo di rete) o elettriche . a elettroutensili a batteria (senza cavo di rete) . PBSD 900 A1 IT │ MT   │  15...
  • Página 19 Molti infortuni derivano da una cattiva to. Gli abiti larghi e sciolti, i gioielli o i capelli manutenzione degli elettroutensili . lunghi possono impigliarsi nelle parti mobili . ■ 16  │   IT │ MT PBSD 900 A1...
  • Página 20 Il contatto con queste polveri o la loro inala- zione può rappresentare un pericolo per la salute dell'utente o delle altre persone pre- senti nell'ambiente di lavoro . ■ Indossare occhiali protettivi e mascherina antipolvere! PBSD 900 A1 IT │ MT   │  17 ■...
  • Página 21 Provvedere a una buona ventilazione del luogo di lavoro . ♦ Sollevare la copertura anteriore ■ Rispettare le norme vigenti nel paese d'impiego inerenti ai materiali da lavorare . ■ Indossare una mascherina anti polvere. ■ 18  │   IT │ MT PBSD 900 A1...
  • Página 22 . (vedi anche capitolo "Selezione del numero di ♦ Applicare nuovamente il sacco della polvere giri e del nastro abrasivo") . sull'apparecchio . PBSD 900 A1 IT │ MT   │  19 ■...
  • Página 23 Molatura grossolana Molatura grossolana (grana) (grana) Molatura di precisione Molatura di precisione (grana) (grana) Preselezione del bassa/media (2–3) Preselezione del numero di giri alto (5–6) numero di giri ■ 20  │   IT │ MT PBSD 900 A1...
  • Página 24 ■ Per la pulizia dell'apparecchio utilizzare un comunale . panno asciutto; non impiegare in alcun caso benzina, solventi o detergenti in grado di attac- care la plastica . PBSD 900 A1 IT │ MT   │  21 ■...
  • Página 25 . La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomis- sione, uso della forza e interventi non eseguiti dal- la nostra filiale di assistenza autorizzata . ■ 22  │   IT │ MT PBSD 900 A1...
  • Página 26 Lidl (www .lidl-service .com) www .kompernass .com e con la digitazione del codice articolo (IAN) 373104_2104 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse . PBSD 900 A1 IT │ MT   │  23 ■...
  • Página 27 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 EN ISO 12100:2010 Denominazione della macchina: Levigatrice a nastro PBSD 900 A1 Anno di produzione: 07–2021 Numero di serie: IAN 373104_2104 Bochum, 27/05/2021 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto .
  • Página 28 Declaração de conformidade original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PBSD 900 A1  ...
  • Página 29 Botão de fixação para o interruptor Lixar com o prato de lixar: LIGAR/DESLIGAR Alça principal = 3,0 m/s Caixa de pó Alça adicional = 2,8 m/s Parafuso de ajuste do movimento da cinta Incerteza K = 1,5 m/s ■ 26  │   PBSD 900 A1...
  • Página 30 Mantenha o cabo de liga­ ção afastado de calor, óleo, arestas afiadas ou peças do aparelho móveis. Cabos de liga- ção danificados ou enrolados aumentam o risco de choque elétrico . PBSD 900 A1   │  27 ■...
  • Página 31 Evite uma postura corporal incorreta. Assegure elétricas são perigosas, caso sejam utilizadas uma posição estável e mantenha sempre o por pessoas inexperientes . equilíbrio. Desta forma, consegue controlar melhor a ferramenta elétrica em situações ines- peradas . ■ 28  │   PBSD 900 A1...
  • Página 32 IMPORTANTE: os sentidos das setas no lado de dentro da cinta abrasiva e no corpo do aparelho têm de corresponder . 3 . Pressione a alavanca tensora novamente para a posição inicial . PBSD 900 A1   │  29 ■...
  • Página 33 Use uma máscara de proteção antipoeiras. AVISO! ► A tampa frontal só pode ser levantada, caso o punho adicional também tenha sido levantado (ver capítulo "Ajustar o punho adicional") . ♦ Levante a tampa frontal ■ 30  │   PBSD 900 A1...
  • Página 34 Sacuda a caixa de pó sobre um caixote abrasiva (ver também o ponto "Selecionar do lixo, para a esvaziar . a velocidade e a cinta abrasiva") . ♦ Coloque novamente a caixa de pó aparelho . PBSD 900 A1   │  31 ■...
  • Página 35 A, e coloque-a sobre uma bancada Lixamento grosseiro de trabalho estável . (grão) ♦ Introduza os dois grampos de fixação Lixamento fino (grão) –– entalhes previstos e aperte a ferramenta elétrica . Pré-seleção da rotação alta (5–6) ■ 32  │   PBSD 900 A1...
  • Página 36 área de de pó no aparelho . residência . ♦ Mantenha os orifícios de ventilação sempre desobstruídos . ♦ Remova o pó de lixamento aderente com um pincel . PBSD 900 A1   │  33 ■...
  • Página 37 ■ utilização comercial do produto ■ danificação ou alteração do produto pelo cliente ■ incumprimento das instruções de segurança e manutenção, utilização incorreta ■ danos por motivos de força maior ■ 34  │   PBSD 900 A1...
  • Página 38 A substituição da ficha ou do cabo de ali­ mentação deve ser sempre efetuada pelo fabricante do aparelho ou pelo seu serviço de apoio ao cliente. Desta forma, é garantida a segurança do aparelho . PBSD 900 A1   │  35 ■...
  • Página 39 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 EN ISO 12100:2010 Designação de tipo da máquina: Lixadeira de rolo PBSD 900 A1 Ano de fabrico: 07–2021 Número de série: IAN 373104_2104 Bochum, 27 .05 .2021 Semi Uguzlu - Diretor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento .
  • Página 40 Translation of the original Conformity Declaration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PBSD 900 A1 GB │...
  • Página 41 BELT SANDER PBSD 900 A1 Adjustment screw for belt tracking Abrasive belt Introduction Screw clamp Congratulations on the purchase of your new appli- Reducer ance . You have chosen a high-quality product . The Dust extraction adapter operating instructions are part of this product . They...
  • Página 42 . Save all warnings and instructions for future reference. The term „power tool“ in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool . PBSD 900 A1 GB │ MT   │  39 ■...
  • Página 43 Slippery of a second . handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unex- pected situations . ■ 40  │   GB │ MT PBSD 900 A1...
  • Página 44 IMPORTANT: It is important to ensure that the abrasive belt does not rub against the housing . Check the belt tracking regularly and adjust it with the adjusting screw if required PBSD 900 A1 GB │ MT   │  41...
  • Página 45 . ■ Observe the regulations applicable in your ♦ Flip up the front cover country regarding the materials to be worked . ■ Wear a dust mask. ■ 42  │   GB │ MT PBSD 900 A1...
  • Página 46 (see also the bin to empty it . section "Selecting speed and abrasive belt") . ♦ Fit the dust collector back onto the appliance . PBSD 900 A1 GB │ MT   │  43 ■...
  • Página 47 . Rough sanding ♦ Fit the two screw clamps in the recesses (grain size) provided and clamp the power tool tightly . Finishing (grain size) –– Speed preselection high (5–6) ■ 44  │   GB │ MT PBSD 900 A1...
  • Página 48 . ♦ Ensure ventilation openings are always free . ♦ Remove any adhering grinding dust with a brush . PBSD 900 A1 GB │ MT   │  45 ■...
  • Página 49 Commercial use of the product ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards ■ 46  │   GB │ MT PBSD 900 A1...
  • Página 50 . NOTE ► Replacement parts not listed (such as carbon brushes, switches, dust collector) can be ordered via our service hotline . PBSD 900 A1 GB │ MT   │  47 ■...
  • Página 51 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 EN ISO 12100:2010 Type designation of machine: Belt sander PBSD 900 A1 Year of manufacture: 07–2021 Serial number: IAN 373104_2104 Bochum, 27/05/2021 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development .
  • Página 52 Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 PBSD 900 A1 DE │...
  • Página 53 BANDSCHLEIFER PBSD 900 A1 Staubbox Justierschraube für Bandlauf Einleitung Schleifband Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Schraubzwinge Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Reduzierstück Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise Absaugadapter für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
  • Página 54 Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein­ sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steck- dosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages . PBSD 900 A1 DE │ AT │ CH   │  51 ■...
  • Página 55 Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, sicherer im angegebenen Leistungsbereich . verringert das Risiko von Verletzungen . ■ 52  │   DE │ AT │ CH PBSD 900 A1...
  • Página 56 Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere gehäuse müssen übereinstimmen . Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen . 3 . Drücken Sie den Spannhebel wieder in die Ausgangsposition . PBSD 900 A1 DE │ AT │ CH   │  53 ■...
  • Página 57 Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeits platzes . ■ Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vor- schriften für die zu bearbeitenden Materialien . ■ Tragen Sie eine Staubschutzmaske. ■ 54  │   DE │ AT │ CH PBSD 900 A1...
  • Página 58 (siehe auch Abschnitt „Drehzahl und Schleif- ♦ Schütteln Sie die Staubbox über einen band wählen“) . Abfalleimer, um diese zu entleeren . ♦ Bringen Sie die Staubbox wieder am Gerät an . PBSD 900 A1 DE │ AT │ CH   │  55 ■...
  • Página 59 ■ Bewahren Sie Schleifbänder nur hängend auf, Lacke anschleifen Arbeitsbereich da sie durch Knicke etc . unbrauchbar werden . Grobschliff (Körnung) Feinschliff (Körnung) Drehzahlvorwahl niedrig (1 – 2) ■ 56  │   DE │ AT │ CH PBSD 900 A1...
  • Página 60 Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . PBSD 900 A1 DE │ AT │ CH   │  57...
  • Página 61 Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse ■ 58  │   DE │ AT │ CH PBSD 900 A1...
  • Página 62 Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt . PBSD 900 A1 DE │ AT │ CH   │  59...
  • Página 63 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 EN ISO 12100:2010 Typbezeichnung der Maschine: Bandschleifer PBSD 900 A1 Herstellungsjahr: 07–2021 Seriennummer: IAN 373104_2104 Bochum, 27 .05 .2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Página 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 05 / 2021 · Ident.-No.: PBSD900A1-052021-1 IAN 373104_2104...