Cisco Business Edition 6000 Guia De Inicio Rapido

Cisco Business Edition 6000 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para Business Edition 6000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

 
 
 
Qu
uick St
tart G
Re
ead Be
efore U
 
Gu
uide d
e dém
Lis
sez ava
ant de
 
Gu
uía de 
inicio
¡Le
ea est
o ante
 
Gu
uia de 
início
Le
er ante
es de d
 
Кр
раткое
е руко
Пр
рочита
айте п
 
快速入门
门指南
请 在拆除
除包装
uide 
Unpac
cking!
marrag
ge rapi
e déba
aller !
o rápid
do 
es de d
desem
o rápid
do 
desem
mpacot
оводст
тво по
перед
д вскры
南 
装之前
前 阅读
Cisco
o Busin
ide 
mpaqu
uetar!
tar! 
о нача
алу ра
ытием
м упак
ness E
Edition
аботы 
ковки
и! 
n 6000
 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cisco Business Edition 6000

  • Página 1 Cisco o Busin ness E Edition n 6000 0          uick St tart G uide  ead Be efore U Unpac cking!   uide d e dém marrag ge rapi ide  sez ava ant de e déba aller !   uía de  inicio o rápid do  ¡Le ea est o ante es de d desem mpaqu uetar!  ...
  • Página 2      ...
  • Página 3: Package Contents

    Welcome  Thank you for choosing Cisco Business Edition 6000. This guide describes how to install the  server and prepare it for configuration. Detailed instructions on how to install the applications,  configure the features, and connect the devices is provided online. See the Where to Go from  Here section for details.  Package Contents  Before you unpack the server, verify that all of the following items are present. If any item is  missing or appears to be damaged, contact your supplier immediately.   Cisco UCS C220 M3 Server   Rack‐mounting kit   Power cord or cords – one power cord for the Medium‐Density (MD) Server; two power  cords for the High‐Density (HD) Server   KVM adaptor   Ethernet cables (2)   Console cable   Cisco Virtualization Hypervisor license pack   Cisco Video Communication Server license pack      Note:   Record and store the license keys from the Cisco Virtualization Hypervisor and the  Cisco Video Communication Server license packs. You must have the license keys  to activate the products.  Before You Begin    Ensure that you have the following before you unpack the server:   Space in a standard 19‐inch equipment rack (1 RU) for each server   110 / 220 VAC power feeds   VGA monitor and USB keyboard (not supplied) – for initial installation only ...
  • Página 4 Getting to Know the Cisco UCS C220 M3 Server  The components of the Cisco UCS C220 M3 Server front and rear panels (see the illustration  inside the back cover of this document) are highlighted in Table 1.  Table 1: Components of the Cisco UCS C220 M3 Server Front and Rear Panels  Front Panel  1  Power button/Power status LED 2  Identification button/LED 3  System status LED  4  Fan status LED  5  Temperature status LED  6  Power supply status LED 7  Network link activity LED 8  Pull‐out asset tag  9  KVM Adaptor connector 10  Drives, hot‐swappable (4 drives are included with the MD Server;   8 drives are included with the HD Server)  11  Hard drive fault LED  12  Hard drive activity LED  Rear Panel  13  VGA video connector  14  Serial port (RJ‐45 connector) 15  1 Gigabit Ethernet dedicated management port 16  Dual 1 Gigabit Ethernet ports (LAN1 and LAN2) 17  USB ports (2) 18 ...
  • Página 5 Installing the server  Follow this procedure and the illustrations inside the front cover to install the slide rails and  the server into an equipment rack.  Step 1.   Remove the slide rails from the top of the server box and unpack them.   Step 2.   At the end of one of the rails marked FRONT, lift the clip marked PULL (A1) to open  the securing latch, and slide the latch away from the front mounting pegs (A2).  Release the clip to lock the latch in the open position (A3).  Step 3.   At the desired height, engage the FRONT mounting pegs in to the front post of the  equipment rack with the rail extending toward the rear (B1). Lift the front clip  marked PULL (B2) to allow the latch to slide forward to secure the front mount (B3).  Step 4.   Hold the rear securing latch open (C1) and extend the rail until the rear mounting  pegs engage in the rear rack post at the same height as the front (C2). Release the  rear latch, so that the latch wraps securely around the rear post (C3).  Step 5.   Repeat Steps 2 to 4 for the second rail on the other side of the rack. Ensure that you  install the rails at the same height.  Step 6.   Pull the inner slide rails from the front of each assembly until they lock in place.  Step 7.   Remove the server from its box and remove all packaging.  Step 8.   (Optional) To fit an MD server with a second power supply, squeeze the side clips  together and remove the blanking plate. Slide in the second power supply until it  clicks in to place.  Step 9.   Point the rear of the server toward the front of the rack and align the prefitted rails  with the extended slide rails.  Step 10.   Push the server in to the rack rails until the server meets the internal stops.  Step 11.   Press the plastic release clips marked PUSH on each rail and push the server in to the  rack until the server latches to the front rack‐mount clips.  Step 12.   Connect Ethernet Port 1 (and Ethernet Port 2 if required) to the data network.  Step 13.   Connect the dedicated management Ethernet interface to the management  network, if required for Lights‐Out Management. ...
  • Página 6: Where To Go From Here

    Where to Go From Here  Configuration Next Steps  After you have installed the server, follow the instructions in the  Installation Guide for Cisco Business Edition 6000 to configure the  server management console and virtualization hypervisor and to install  collaboration applications: www.cisco.com/go/be6kig9   For More Information  Cisco Business Edition 6000 Support Community  www.cisco.com/go/be6ksupport  Online Technical Support and Documentation   www.cisco.com/support  (Login Required)  Support Contact Information  www.cisco.com/en/US/support/tsd_cisco_worldwide_contacts.html  Software Downloads  Search for Business Edition 6000 at:  www.cisco.com/go/software  (Login Required)     ...
  • Página 7: Contenu Du Coffret

    Bienvenue  Merci d'avoir choisi Cisco Business Edition 6000. Ce guide décrit l'installation du serveur et sa  préparation à la configuration. Des instructions détaillées relatives à l'installation des  applications, à la configuration des fonctions et à la connexion des périphériques sont fournies  en ligne. Reportez‐vous à la section Pour en savoir plus pour plus de détails.  Contenu du coffret  Avant de déballer le serveur, vérifiez que l'ensemble des éléments sont présents. Si l'un des  éléments est manquant ou semble endommagé, contactez votre fournisseur immédiatement.   Serveur Cisco UCS C220 M3 avec hyperviseur installé et application logicielle préchargée   Kit de montage sur rack   Cordon(s) d'alimentation – un cordon d'alimentation pour le serveur MD (moyenne  densité) ; deux cordons d'alimentation pour le serveur HD (haute densité)   Adaptateur KVM   Câbles Ethernet (2)   Câble de console   Pack de licence Cisco Virtualization Hypervisor   Pack de licence Cisco Video Communication Server      Remarque  Enregistrez et stockez les clés de licence des packs de licence Cisco Virtualization Hypervisor et Cisco Video Communication Server. Vous devez  posséder les clés de licence pour activer les produits.  Avant de commencer  Assurez‐vous de disposer des éléments suivants avant de déballer le serveur :   L'espace dans un rack d'équipement standard de 19 pouces (1 RU) pour chaque serveur   Alimentations 110/220 V CA   Moniteur VGA et clavier USB (non fournis) pour l'installation initiale seulement   Port(s) réseau Ethernet configuré(s) pour la connexion du serveur ...
  • Página 8 Découverte du serveur Cisco UCS C220 M3  Les composants des panneaux avant et arrière du serveur Cisco UCS C220 M3 (reportez‐vous à  l'illustration située au dos du présent document) sont décrits dans le Tableau 1.  Tableau 1: Composants des panneaux avant et arrière du serveur Cisco UCS C220 M3  Panneau avant  1  Bouton Marche/Arrêt et voyant d'état de l'alimentation 2  Bouton/Voyant d'identification 3  Voyant d'état du système 4  Voyant d'état du ventilateur 5  Voyant d'état de température 6  Voyant d'état de l'alimentation 7  Voyant d'activité de la liaison réseau 8  Étiquette des équipements de sortie 9  Port adaptateur KVM de console 10  Unités de disque dur échangeables à chaud (4 unités sont incluses  avec le serveur MD ; 8 unités sont incluses avec le serveur HD)  11  Voyant indiquant une erreur du disque dur 12  Voyant indiquant l'activité du disque dur Panneau arrière  13  Connecteur vidéo VGA  14  Port série (connecteur RJ‐45) 15  Port de gestion dédié Gigabit Ethernet 16  Doubles ports Gigabit Ethernet (LAN1 et LAN2) 17 ...
  • Página 9 Installation du serveur  Suivez cette procédure ainsi que les illustrations à l'intérieur de la première page pour installer  les rails coulissants et le serveur dans un rack d'équipement.  Étape 1  Retirez les rails coulissants du haut du carton du serveur et déballez‐les.  Étape 2   À l'extrémité de l'un des rails estampé FRONT, soulevez le clip estampé PULL (A1)  pour ouvrir le loquet de sûreté et retirez‐le en le faisant glisser des chevilles de  montage avant (A2). Relâchez le clip pour verrouiller le loquet en position ouverte  (A3).  Étape 3  À la hauteur désirée, engagez les chevilles de montage FRONT dans le montant  avant du rack d'équipement, le rail se prolongeant vers l'arrière (B1). Soulevez le clip  estampé PULL (B2) pour permettre au loquet de glisser vers l'avant et de fixer le  montage avant (B3).  Étape 4  Maintenez le loquet de sûreté ouvert (C1) et tirez le rail jusqu'à ce que les chevilles  de montage arrière s'engagent dans le montant arrière du rack à la même hauteur  qu'à l'avant (C2). Relâchez le loquet arrière afin qu'il entoure fermement le montage  arrière (C3).  Étape 5  Répétez les étapes 2 à 4 pour le second rail de l'autre côté du rack. Assurez‐vous  d'installer les rails à la même hauteur.  Étape 6  Tirez les rails coulissants intérieurs de l'avant de chaque assemblage jusqu'à ce qu'ils  soient bien en place.  Étape 7  Retirez le serveur de son carton et retirez tous les emballages.  Étape 8  (Facultatif) Pour faire tenir un serveur MD avec une seconde alimentation, appuyez  sur les clips latéraux et retirez le cache. Faites glisser la seconde alimentation jusqu'à  ce qu'un clic indique qu'elle est en place.  Étape 9  Dirigez l'arrière du serveur vers l'avant du rack et alignez les rails prémontés sur les  rails coulissants étendus.  Étape 10  Poussez le serveur dans les rails du rack jusqu'à ce que serveur rencontre les butoirs  internes.  Étape 11  Appuyez sur les clips de libération en plastique estampés PUSH sur chaque rail et  poussez le serveur dans le rack jusqu'à ce que le serveur s'enclenche dans les clips ...
  • Página 10: Pour En Savoir Plus

    Étape 14  Connectez un moniteur et un clavier en utilisant les connecteurs VGA et USB ou  l'adaptateur KVM à l'avant.  Étape 15  Branchez les alimentations dans les prises électriques. Ne mettez pas le serveur  sous tension pour l'instant.  Pour en savoir plus  Étapes suivantes de la configuration  Après avoir installé le serveur, suivez les instructions du document  Installation Guide for Cisco Business Edition 6000 pour configurer la  console de gestion du serveur et l'hyperviseur de virtualisation, et  pour installer les applications de collaboration :  www.cisco.com/go/be6kig9  Pour plus d'informations  Communauté d'assistance Cisco Business Edition 6000  www.cisco.com/go/be6ksupport  Assistance technique et documentation en ligne (identification  obligatoire) : www.cisco.com/support  Informations de contact de l'assistance :  www.cisco.com/en/US/support/tsd_cisco_worldwide_contacts.html  Téléchargements de logiciels (identification obligatoire) :  www.cisco.com/go/software Recherchez Business Edition 6000.   ...
  • Página 11: Contenido Del Paquete

    Bienvenida  Gracias por elegir Cisco Business Edition 6000. Esta guía describe cómo instalar el servidor y  cómo preparar su configuración. Encontrará en línea instrucciones detalladas para instalar las  aplicaciones, configurar las funciones y conectar los dispositivos. Consulte la sección Siguientes  pasos para obtener más detalles.  Contenido del paquete  Antes de desempaquetar el servidor, compruebe que todos los elementos siguientes están  incluidos. Si falta algún elemento o parece estar dañado, póngase en contacto de inmediato  con su proveedor.   Servidor Cisco UCS C220 M3 con hipervisor instalado y aplicaciones de software  preconfiguradas   Kit de montaje en bastidor   Cable o cables de alimentación: un cable de alimentación para el servidor de media  densidad (MD); dos cables para el servidor de alta densidad (HD)   Adaptador de KVM   Cables Ethernet (2)   Cable de consola   Paquete de licencia del hipervisor de virtualización de Cisco   Paquete de licencia del servidor Cisco Video Communications Server      Nota  Anote y guarde las claves de licencia de los paquetes de licencias del hipervisor de  virtualización de Cisco y del servidor Cisco Video Communications Server. Debe  tener las claves de licencia para poder activar los productos.  Antes de comenzar  Antes de desempaquetar el servidor, asegúrese de que dispone de lo siguiente:   Espacio suficiente en un bastidor de equipo de 19 pulgadas (1 RU) para cada servidor   Fuente de alimentación de 110/220 V CA   Monitor VGA y teclado USB (no suministrado), solo para la instalación inicial ...
  • Página 12: Para Su Seguridad

    Para su seguridad  Antes de manipular cualquier equipo, debe ser consciente de los peligros que entraña la  corriente eléctrica y familiarizarse con los procedimientos estándar de prevención de  accidentes.  Información general sobre el servidor Cisco UCS C220 M3  Los componentes de los paneles frontal y trasero del servidor Cisco UCS C220 M3 (vea la figura  del reverso de la cubierta trasera de este documento) se describen en la Tabla 1.  Tabla 1: Componentes de los paneles frontal y trasero del servidor Cisco UCS C220 M3  Panel frontal  1  Botón de encendido/LED de estado de alimentación 2  Botón/LED de identificación 3  LED de estado del sistema 4  LED de estado del ventilador 5  LED de estado de la temperatura 6  LED de estado del suministro de energía 7  LED de actividad del enlace de red 8  Etiqueta de identificación de recursos extraíble 9  Puerto de adaptador de KVM de la consola 10  Unidades de disco duro de intercambio con el sistema activo (se  incluyen 4 unidades en el servidor MD y 8 unidades en el servidor HD)  11  LED de error de la unidad de disco duro 12  LED de actividad de la unidad de disco duro Panel trasero  13  Conector de vídeo VGA  14  Puerto serie (conector RJ‐45) 15 ...
  • Página 13: Instalación Del Servidor

     Instalación del servidor  Siga este procedimiento y consulte las figuras del reverso de la cubierta para instalar las guías  deslizantes y el servidor en un bastidor de equipo.  Paso 1   Saque las guías deslizantes de la parte superior de la caja del servidor y  desempaquételas.  Paso 2  En el extremo de una de las guías con la marca FRONT, levante la pestaña con la  marca PULL (A1) para abrir el pestillo de seguridad y deslice este pestillo para sacarlo  de los ganchos de montaje frontales (A2). Suelte la pestaña para bloquear el pestillo  en la posición de abierto (A3).  Paso 3  A la altura que desee, encaje los ganchos de montaje con la marca FRONT en el  poste frontal del bastidor del equipo con las guías extendidas hacia la parte trasera  (B1). Levante la pestaña delantera con la marca PULL (B2) para permitir que el  pestillo se deslice hacia adelante a fin de fijar el montaje frontal (B3).  Paso 4  Mantenga abierto el pestillo de fijación trasero (C1) y extienda la guía hasta que los  ganchos de montaje traseros encajen en el poste del bastidor trasero a la misma  altura que en el poste delantero (C2). Suelte el pestillo trasero para que se fije  alrededor del poste trasero (C3).  Paso 5  Repita del Paso 2 al Paso 4 para la segunda guía al otro lado del bastidor. Asegúrese  de instalar las guías a la misma altura.  Paso 6  Tire de las guías deslizantes interiores desde la parte frontal de cada montaje hasta  que encajen en su lugar.  Paso 7  Saque el servidor de la caja y retire el embalaje.  Paso 8  (Opcional) Para insertar un servidor MD con un segundo suministro de alimentación,  apriete juntas las pestañas laterales y retire la placa de obturación. Deslice el  segundo suministro de energía hasta que encaje con un clic en su lugar.  Paso 9  Dirija la parte trasera del servidor hacia la parte delantera del bastidor y alinee las  guías premontadas con las guías deslizantes extendidas.  Paso 10  Empuje el servidor en las guías del bastidor hasta que llegue al tope interno.  Paso 11  Presione las pestañas de liberación de plástico con la marca PUSH en cada guía y  empuje el servidor dentro del bastidor hasta que el servidor se enganche con las ...
  • Página 14: Más Información

    Paso 14  Conecte un monitor y un teclado mediante los conectores VGA y USB traseros o  mediante el adaptador de KVM delantero.  Paso 15  Conecte los suministros de energía a las tomas de electricidad. No encienda de  momento el servidor  Siguientes pasos  Pasos posteriores para la configuración  Después de instalar el servidor, siga las instrucciones de la Installation  Guide for Cisco Business Edition 6000 (Guía de instalación de Cisco  Business Edition 6000) para configurar la consola de gestión del  servidor y el hipervisor de virtualización, así como para instalar las  aplicaciones de colaboración: www.cisco.com/go/be6kig9  Más información  Comunidad de soporte de Cisco Business Edition 6000  www.cisco.com/go/be6ksupport  Documentación y asistencia técnica en línea (se requiere inicio de  sesión): www.cisco.com/support  Información de contacto para asistencia técnica:  www.cisco.com/en/US/support/tsd_cisco_worldwide_contacts.html  Descarga de software (se requiere inicio de sesión):  www.cisco.com/go/software Busque Business Edition 6000   ...
  • Página 15: Conteúdo Da Embalagem

    Bem‐vindo  Agradecemos por escolher o Cisco Business Edition 6000. Este guia descreve como instalar o  servidor e como prepará‐lo para a configuração. Consulte online as instruções detalhadas  sobre como instalar os aplicativos, configurar os recursos e conectar os dispositivos. Consulte a  seção Onde ir a partir daqui para obter detalhes.  Conteúdo da embalagem  Antes de desempacotar o servidor, verifique se todos os itens a seguir estão presentes. Se  algum item estiver faltando ou parecer estar danificado, entre em contato com o fornecedor  imediatamente.   Servidor Cisco UCS C220 M3 com hipervisor instalado e software de aplicativo pré‐ carregado   Kit de montagem em rack   Cabo ou cabos de alimentação – um cabo de alimentação para o servidor de Média  Densidade (MD); dois cabos de alimentação para o servidor de Alta Densidade (HD)   Adaptador KVM   Cabos Ethernet (2)   Cabo do console   Pacote de licenças do hipervisor de virtualização da Cisco   Pacote de licenças do servidor de comunicação de vídeo da Cisco    Observação  Grave e armazene as chaves de licença do hipervisor de virtualização da Cisco  e os pacotes de licença do servidor de comunicação de vídeo da Cisco. Você  precisa das chaves de licença para ativar os produtos.  Antes de iniciar  Verifique se você tem os seguintes requisitos antes de desempacotar o servidor:   Espaço em um rack de equipamentos padrão de 19 polegadas (1 UR) para cada servidor   Alimentação de 110/220 VCA   Monitor VGA e teclado USB (não fornecidos) – somente para a instalação inicial ...
  • Página 16: Para A Sua Segurança

    Para a sua segurança  Antes de trabalhar com qualquer equipamento, saiba quais são os perigos relacionados aos  circuitos elétricos e familiarize‐se com os procedimentos normalmente utilizados para evitar  acidentes.  Noções básicas sobre o Servidor Cisco UCS C220 M3  Os componentes dos painéis dianteiro e traseiro do Servidor Cisco UCS C220 M3 (consulte a  ilustração na capa traseira deste documento) estão destacados na Tabela 1.  Tabela 1: Componentes dos painéis dianteiro e traseiro do Servidor Cisco UCS C220 M3  Painel dianteiro  1  LED do botão de energia/status da energia 2  LED/botão de identificação 3  LED do status do sistema 4  LED de status do ventilador 5  LED de status da temperatura 6  LED de status da fonte de alimentação 7  LED de atividade de link de rede 8  Marca do ativo de retirada 9  Porta do adaptador KVM do console 10  Unidades de disco rígido intercambiáveis (quatro unidades incluídas  com o Servidor MD; oito unidades incluídas com o Servidor HD)  11  LED de falha da unidade do disco rígido 12  LED da atividade da unidade do disco rígido Painel traseiro  13  Conector de vídeo VGA  14  Porta serial (conector RJ‐45) 15 ...
  • Página 17: Instalando O Servidor

    Instalando o servidor  Siga este procedimento e as ilustrações na capa frontal para instalar os trilhos deslizantes e o  servidor em um rack de equipamentos.  Etapa 1  Remova os trilhos deslizantes da parte de cima da caixa do servidor e desempacote‐ os.  Etapa 2  Na extremidade de um dos trilhos marcado com FRONT, levante o grampo marcado  com PULL (A1) para abrir o fecho de fixação e deslize‐o na direção oposta aos pinos  de fixação dianteiros (A2). Solte o grampo para prender o fecho na posição aberta  (A3).  Etapa 3  Na altura desejada, encaixe os pinos de fixação da montagem marcados com FRONT  na parte dianteira do rack de equipamentos com o trilho se estendendo em direção  à parte traseira (B1). Levante o grampo dianteiro marcado com PULL (B2) para  permitir que o fecho deslize para a frente para fixar a montagem dianteira (B3).  Etapa 4  Segure o fecho de fixação traseiro na posição aberta (C1) e estenda o trilho até que  os pinos de fixação da montagem traseira encaixem na parte traseira do rack na  mesma altura da parte dianteira (C2). Solte o fecho traseiro para que ele dobre  firmemente ao redor da parte traseira (C3).  Etapa 5  Repita as etapas 2 a 4 para o segundo trilho do outro lado do rack. Instale os trilhos  na mesma altura.  Etapa 6  Puxe os trilhos deslizantes internos da frente de cada montagem até que eles  encaixem.  Etapa 7  Remova o servidor da caixa e retire todas as embalagens.  Etapa 8  (Opcional) Para ajustar um servidor MD com uma segunda fonte de alimentação,  aperte os grampos laterais ao mesmo tempo e retire a placa cega. Deslize para  dentro a segunda fonte de alimentação até que ela encaixe.  Etapa 9  Aponte a parte traseira do servidor em direção à frente do rack e alinhe os trilhos  pré‐encaixados com os trilhos deslizantes estendidos.  Etapa 10  Empurre o servidor para os trilhos do rack até que o servidor encontre os batentes  internos.  Etapa 11  Pressione os grampos plásticos de liberação marcados com PUSH em cada trilho e  empurre o servidor em direção ao rack até que o servidor trave nos grampos de ...
  • Página 18 Etapa 14  Conecte um monitor e teclado usando o VGA traseiro e os conectores USB ou o  adaptador KVM dianteiro.  Etapa 15  Conecte as fontes de alimentação às tomadas elétricas. Não ligue o servidor neste  momento.  Onde ir a partir daqui  Próximas etapas da configuração  Depois instalar o servidor, siga as instruções no Installation Guide for  Cisco Business Edition 6000 para configurar o console de  gerenciamento do servidor e o hipervisor de virtualização e para  instalar os aplicativos de colaboração:   www.cisco.com/go/be6kig9  Para mais informações    Comunidade de suporte do Cisco Business Edition 6000:  www.cisco.com/go/be6ksupport  Suporte técnico e documentação online (logon necessário):  www.cisco.com/support  Informações de contato do suporte:  www.cisco.com/en/US/support/tsd_cisco_worldwide_contacts.html  Downloads de software (logon necessário):  www.cisco.com/go/software Procurar por Business Edition 6000.   ...
  • Página 19: Добро Пожаловать

    Добро пожаловать!  Благодарим за выбор Cisco Business Edition 6000. Это руководство содержит указания по  установке сервера и его подготовке к настройке. Детальные указания по установке  приложений, настройке функций и подключению устройств предоставляются через  интернет‐сайт. Подробности см. в разделе Полезные ссылки.  Комплектация  Перед извлечением сервера из упаковки убедитесь в наличии следующих компонентов.  Если какие‐либо компоненты отсутствуют или повреждены, немедленно свяжитесь с  поставщиком.   Сервер Cisco UCS C220 M3 с установленным гипервизором и предварительно  загруженным программным обеспечением   Комплект для монтажа в стойку   Кабель (или кабели) питания: один кабель питания для сервера средней плотности  (MD); один кабель питания для сервера высокой плотности (HD)   Переходник для клавиатуры, видеоадаптера и мыши (KVM)   Кабели Ethernet (2)   Кабель консоли   Лицензионный пакет Cisco Virtualization Hypervisor   Лицензионный пакет Cisco Video Communication Server      Примечание  Запишите и сохраните лицензионные ключи из лицензионных пакетов  для Cisco Virtualization Hypervisor и Cisco Video Communication Server.  Эти лицензионные ключи требуются для активации этих продуктов.  Перед началом работы  Перед извлечением сервера из упаковки необходимо обеспечить наличие следующих  компонентов:   Свободное место в стандартной 19‐дюймовой стойке (1 RU) для каждого сервера   Розетки сети электропитания 110/220 В~ ...
  • Página 20: Правила Техники Безопасности

    Правила техники безопасности  Перед эксплуатацией оборудования выясните, каким опасностям может подвергаться  пользователь при использовании электрических цепей, и ознакомьтесь с правилами  техники безопасности для предотвращения возможных несчастных случаев.  Общее описание сервера Cisco UCS C220 M3  Компоненты передней и задней панелей сервера Cisco UCS C220 M3 (см. рисунок на  задней обложке данного документа) описаны в табл. 1.  Таблица 1: Компоненты передней и задней панелей сервера Cisco UCS C220 M3  Передняя панель  1  Кнопка включения питания, светодиодный индикатор питания  2  Кнопка идентификации, светодиодный индикатор 3  Светодиодный индикатор состояния системы 4  Светодиодный индикатор состояния вентилятора 5  Светодиодный индикатор температуры 6  Светодиодный индикатор состояния источника питания  7  Светодиодный индикатор активности сетевого подключения  8  Этикетка для инвентаризации 9  Разъем переходника консоли (KVM) 10  Жесткие диски с возможностью замены без отключения питания:  в сервере средней плотности (MD) установлены 4 накопителя, в  сервере высокой плотности (HD) — 8 накопителей  11  Светодиодный индикатор отказа жесткого диска...
  • Página 21  Установка сервера  Для монтажа направляющих и сервера в стойку следуйте этой процедуре и  иллюстрациям на внутренней стороне передней крышки.  Шаг 1  Извлеките направляющие из верхней части коробки сервера и распакуйте их.  Шаг 2  На конце одной из направляющей с обозначением «FRONT» отогните зажим с  надписью «PULL» (A1), чтобы освободить фиксатор, и отодвиньте фиксатор от  передних монтажных штифтов (A2). Отпустите зажим, чтобы закрепить  фиксатор в открытом положении (A3).  Шаг 3  Выбрав требуемую высоту, вставьте монтажные штифты направляющей со  стороны «FRONT» в переднюю опору стойки (B1). Отогните зажим с надписью  «PULL» (B2), чтобы фиксатор сдвинулся вперед и зафиксировал переднее  крепление (B3).  Шаг 4  Удерживая задний фиксатор в открытом положении (C1), раздвиньте  направляющую, чтобы монтажные штифты вошли в отверстия на задней опоре  стойки на той же высоте, что и переднее крепление (C2). Отпустите задний  фиксатор, чтобы он надежно зафиксировал заднее крепление (C3).  Шаг 5  Повторите шаги 2‐4 для второй направляющей с противоположной стороны  стойки. Убедитесь в том, что направляющие установлены на одной высоте.  Шаг 6  Выдвиньте внутренние части каждой из направляющих вперед, чтобы они  встали на соответствующие места.  Шаг 7  Извлеките сервер из коробки и освободите от упаковочных материалов.  Шаг 8  (Необязательно) Для оснащения сервера MD вторым источником питания  сдвиньте зажимы и извлеките заглушку. Установите второй источник питания,  задвинув его в корпус до щелчка.  Шаг 9  Поверните сервер задней панелью к передней части стойки и совместите  предварительно установленные направляющие с выдвинутыми  направляющими салазок.  Шаг 10  Задвиньте сервер в направляющие салазок до внутренних упоров.  Шаг 11  Нажмите пластмассовые зажимы с надписью «PUSH» на каждой направляющей  и задвиньте сервер в стойку до его фиксации передними зажимами. ...
  • Página 22: Полезные Ссылки

    Шаг 14  Подсоедините монитор и клавиатуру, используя расположенные на задней  панели разъемы VGA и USB или разъем для переходника KVM на передней  панели.  Шаг 15  Подсоедините источники питания к розеткам электрической сети. Не подавайте  питание на сервер.  Полезные ссылки  Следующие шаги по настройке  После установки сервера следуйте указаниям, приведенным в  документе Installation Guide for Cisco Business Edition 6000, где  описаны процедуры настройки консоли управления сервера и  гипервизора виртуализации, а также установки приложений для  совместной работы: www.cisco.com/go/be6kig9  Дополнительная информация  Cisco Business Edition 6000 — сообщество поддержки  www.cisco.com/go/be6ksupport      Доступ к технической поддержке и документации через сайт  (необходима регистрация)  www.cisco.com/support  Контактная информация по поддержке:  www.cisco.com/en/US/support/tsd_cisco_worldwide_contacts.html  Загрузка программного обеспечения (требуется регистрация):  www.cisco.com/go/software. Для поиска используйте фразу  Business Edition 6000. ...
  • Página 23 欢迎 感谢选择 Cisco Business Edition 6000。本指南介绍了如何安装服务器并做好配置准备。 线上提供了有关如何安装应用程序、配置功能以及连接设备的详细说明。有关详情,请 参阅“后续步骤”章节。 包装内容 在拆除服务器全部包装之前,请确认收到所有以下物品。如有任何物品缺失或看起来已 受损,请立即联系供应商。  Cisco UCS C220 M3 服务器,已安装管理程序并预装应用软件   机架安装套件  电源线– 一根用于中密度 (MD) 服务器的电源线;两根用于高密度 (HD) 服务器的 电源线  KVM 适配器   以太网电缆(2 根)   控制台电缆  Cisco Virtualization Hypervisor 许可证包   Cisco Video Communication Server 许可证包      注释 请记录和存储 Cisco Virtualization Hypervisor 和 Cisco Video Communication  Server 许可证包中的许可证密钥。您必须使用许可证密钥来激活产品。  开始安装前 在拆除服务器包装之前,请确保:  标准 19 英寸设备机架 (1 RU) 内拥有安装服务器所需的空间  拥有 110 / 220 VAC 电力馈电...
  • Página 24 了解 Cisco UCS C220 M3 服务器  表 1 重点列出了 Cisco UCS C220 M3 服务器前、后面板的组件(请参阅本文档封底内页上 的图示)。 表 1:Cisco UCS C220 M3 服务器前、后面板的组件 前面板 电源按键/电源状态 LED 指示灯 1  识别按键/LED 指示灯 2  系统状态 LED 指示灯 3  风扇状态 LED 指示灯 4  温度状态 LED 指示灯 5  电源状态 LED 指示灯 6  网络链接活动 LED 指示灯 7  可取出资产标签 8  控制台 KVM 适配器端口 9  10  热插拔硬盘驱动器(MD 服务器中随附 4 个驱动器;HD 服务器中 随附 8 个驱动器) 11  硬盘驱动器故障 LED 指示灯 12  硬盘驱动器活动 LED 指示灯 后面板 13  VGA 视频接口 14  串行端口(RJ‐45 连接器) 15  千兆以太网专用管理端口 16  双千兆以太网端口(LAN1 和 LAN2) 17  USB 端口(2 个)...
  • Página 25 安装服务器 请按照此步骤和前面板内的图示,将滑轨和服务器安装到设备机架中。 步骤 1 从服务器包装箱顶部取下滑轨并拆开包装。 步骤 2 在标有 “FRONT” 的任一滑轨的末端,抬起标有 “PULL” 的扣夹(A1)打开固定闩 锁,然后滑动闩锁,将其从前安装销钉取下(A2)。松开扣夹,将闩锁锁定在 打开位置(A3)。 步骤 3 在要求高度处,将标有 “FRONT” 的安装销钉插入设备机架前端,使滑轨向背面 伸出(B1)。抬起标有 “PULL” 的前扣夹(B2),使闩锁向前滑动以固定前安装 销钉(B3)。 步骤 4 打开后固定闩锁(C1)并伸出滑轨,直至后安装销钉在与前安装销钉相同的高 度插入机架后端(C2)。松开后闩锁,使闩锁紧紧扣住机架后端(C3)。 步骤 5 对于机架另一侧的第二个滑轨,重复第 2 步到第 4 步。确保滑轨的安装高度相 同。 步骤 6 从每个组件前端拉出内部滑轨,直至其锁定到位。 步骤 7 从机箱中取出服务器并拆除全部包装。 步骤 8 (可选)要为 MD 服务器安装第二个电源,同时挤压各个边夹并卸下封板。将 第二个电源滑进去,直至听到“咔哒”一声确保其锁定到位。 步骤 9 将服务器的背面朝向机架的前面并将预先安装的滑轨与伸出的滑轨对齐。 步骤 10 将服务器推入机架滑轨,直至服务器碰到内部的挡块。 步骤 11 按下每个滑轨上标有 “PUSH” 的塑料释放夹并将服务器推入机架,直至服务器 锁住前机架安装夹。 步骤 12 将以太网端口 1(和以太网端口 2,如有必要)连接到数据网络。 步骤 13 如有必要进行无人值守管理,将专用管理以太网接口连接到管理网络。 步骤 14 使用后 VGA 和 USB 连接器或前 KVM 适配器连接监视器和键盘。 步骤 15 将电源连接到电源插座。切勿在此时接通服务器电源。...
  • Página 26 后续步骤 配置后续步骤 服务器安装成功后,请按照 Installation Guide for Cisco Business  Edition 6000 中的说明配置服务器管理控制台和虚拟管理程序并安 装协作应用程序: www.cisco.com/go/be6kig9  更多信息,请访问: Cisco Business Edition 6000 支持社区: www.cisco.com/go/be6ksupport  在线技术支持和文档(需要登录):www.cisco.com/support  支持联系信息: www.cisco.com/en/US/support/tsd_cisco_worldwide_contacts.html  软件下载(需要登录): www.cisco.com/go/software。搜索 Business Edition 6000。     ...
  • Página 27  ...
  • Página 28 ANTY FOR THE E ACCOMPANY ING PRODUCT T ARE SET FORT TH IN THE INFO ORMATION  CKET THAT SHI PPED WITH TH HE PRODUCT A AND ARE INCOR RPORATED HER REIN BY THIS R REFERENCE. IF  YOU ARE UNA ABLE TO  CATE THE SOFT TWARE LICENS SE OR LIMITED  WARRANTY, C CONTACT YOUR R CISCO REPRE ESENTATIVE FO OR A COPY.  e Cisco implem mentation of TC CP header com pression is an  adaptation of  a program dev veloped by the e University of  California,  rkeley (UCB) as s part of UCB's  public domain n version of the e UNIX operati ing system. All  rights reserve ed. Copyright ©...

Tabla de contenido