Resumen de contenidos para Cisco Business Edition 6000
Página 1
Cisco o Busin ness E Edition n 6000 0 uick St tart G uide ead Be efore U Unpac cking! uide d e dém marrag ge rapi ide sez ava ant de e déba aller ! uía de inicio o rápid do ¡Le ea est o ante es de d desem mpaqu uetar! ...
Welcome Thank you for choosing Cisco Business Edition 6000. This guide describes how to install the server and prepare it for configuration. Detailed instructions on how to install the applications, configure the features, and connect the devices is provided online. See the Where to Go from Here section for details. Package Contents Before you unpack the server, verify that all of the following items are present. If any item is missing or appears to be damaged, contact your supplier immediately. Cisco UCS C220 M3 Server Rack‐mounting kit Power cord or cords – one power cord for the Medium‐Density (MD) Server; two power cords for the High‐Density (HD) Server KVM adaptor Ethernet cables (2) Console cable Cisco Virtualization Hypervisor license pack Cisco Video Communication Server license pack Note: Record and store the license keys from the Cisco Virtualization Hypervisor and the Cisco Video Communication Server license packs. You must have the license keys to activate the products. Before You Begin Ensure that you have the following before you unpack the server: Space in a standard 19‐inch equipment rack (1 RU) for each server 110 / 220 VAC power feeds VGA monitor and USB keyboard (not supplied) – for initial installation only ...
Página 4
Getting to Know the Cisco UCS C220 M3 Server The components of the Cisco UCS C220 M3 Server front and rear panels (see the illustration inside the back cover of this document) are highlighted in Table 1. Table 1: Components of the Cisco UCS C220 M3 Server Front and Rear Panels Front Panel 1 Power button/Power status LED 2 Identification button/LED 3 System status LED 4 Fan status LED 5 Temperature status LED 6 Power supply status LED 7 Network link activity LED 8 Pull‐out asset tag 9 KVM Adaptor connector 10 Drives, hot‐swappable (4 drives are included with the MD Server; 8 drives are included with the HD Server) 11 Hard drive fault LED 12 Hard drive activity LED Rear Panel 13 VGA video connector 14 Serial port (RJ‐45 connector) 15 1 Gigabit Ethernet dedicated management port 16 Dual 1 Gigabit Ethernet ports (LAN1 and LAN2) 17 USB ports (2) 18 ...
Página 5
Installing the server Follow this procedure and the illustrations inside the front cover to install the slide rails and the server into an equipment rack. Step 1. Remove the slide rails from the top of the server box and unpack them. Step 2. At the end of one of the rails marked FRONT, lift the clip marked PULL (A1) to open the securing latch, and slide the latch away from the front mounting pegs (A2). Release the clip to lock the latch in the open position (A3). Step 3. At the desired height, engage the FRONT mounting pegs in to the front post of the equipment rack with the rail extending toward the rear (B1). Lift the front clip marked PULL (B2) to allow the latch to slide forward to secure the front mount (B3). Step 4. Hold the rear securing latch open (C1) and extend the rail until the rear mounting pegs engage in the rear rack post at the same height as the front (C2). Release the rear latch, so that the latch wraps securely around the rear post (C3). Step 5. Repeat Steps 2 to 4 for the second rail on the other side of the rack. Ensure that you install the rails at the same height. Step 6. Pull the inner slide rails from the front of each assembly until they lock in place. Step 7. Remove the server from its box and remove all packaging. Step 8. (Optional) To fit an MD server with a second power supply, squeeze the side clips together and remove the blanking plate. Slide in the second power supply until it clicks in to place. Step 9. Point the rear of the server toward the front of the rack and align the prefitted rails with the extended slide rails. Step 10. Push the server in to the rack rails until the server meets the internal stops. Step 11. Press the plastic release clips marked PUSH on each rail and push the server in to the rack until the server latches to the front rack‐mount clips. Step 12. Connect Ethernet Port 1 (and Ethernet Port 2 if required) to the data network. Step 13. Connect the dedicated management Ethernet interface to the management network, if required for Lights‐Out Management. ...
Where to Go From Here Configuration Next Steps After you have installed the server, follow the instructions in the Installation Guide for Cisco Business Edition 6000 to configure the server management console and virtualization hypervisor and to install collaboration applications: www.cisco.com/go/be6kig9 For More Information Cisco Business Edition 6000 Support Community www.cisco.com/go/be6ksupport Online Technical Support and Documentation www.cisco.com/support (Login Required) Support Contact Information www.cisco.com/en/US/support/tsd_cisco_worldwide_contacts.html Software Downloads Search for Business Edition 6000 at: www.cisco.com/go/software (Login Required) ...
Bienvenue Merci d'avoir choisi Cisco Business Edition 6000. Ce guide décrit l'installation du serveur et sa préparation à la configuration. Des instructions détaillées relatives à l'installation des applications, à la configuration des fonctions et à la connexion des périphériques sont fournies en ligne. Reportez‐vous à la section Pour en savoir plus pour plus de détails. Contenu du coffret Avant de déballer le serveur, vérifiez que l'ensemble des éléments sont présents. Si l'un des éléments est manquant ou semble endommagé, contactez votre fournisseur immédiatement. Serveur Cisco UCS C220 M3 avec hyperviseur installé et application logicielle préchargée Kit de montage sur rack Cordon(s) d'alimentation – un cordon d'alimentation pour le serveur MD (moyenne densité) ; deux cordons d'alimentation pour le serveur HD (haute densité) Adaptateur KVM Câbles Ethernet (2) Câble de console Pack de licence Cisco Virtualization Hypervisor Pack de licence Cisco Video Communication Server Remarque Enregistrez et stockez les clés de licence des packs de licence Cisco Virtualization Hypervisor et Cisco Video Communication Server. Vous devez posséder les clés de licence pour activer les produits. Avant de commencer Assurez‐vous de disposer des éléments suivants avant de déballer le serveur : L'espace dans un rack d'équipement standard de 19 pouces (1 RU) pour chaque serveur Alimentations 110/220 V CA Moniteur VGA et clavier USB (non fournis) pour l'installation initiale seulement Port(s) réseau Ethernet configuré(s) pour la connexion du serveur ...
Página 8
Découverte du serveur Cisco UCS C220 M3 Les composants des panneaux avant et arrière du serveur Cisco UCS C220 M3 (reportez‐vous à l'illustration située au dos du présent document) sont décrits dans le Tableau 1. Tableau 1: Composants des panneaux avant et arrière du serveur Cisco UCS C220 M3 Panneau avant 1 Bouton Marche/Arrêt et voyant d'état de l'alimentation 2 Bouton/Voyant d'identification 3 Voyant d'état du système 4 Voyant d'état du ventilateur 5 Voyant d'état de température 6 Voyant d'état de l'alimentation 7 Voyant d'activité de la liaison réseau 8 Étiquette des équipements de sortie 9 Port adaptateur KVM de console 10 Unités de disque dur échangeables à chaud (4 unités sont incluses avec le serveur MD ; 8 unités sont incluses avec le serveur HD) 11 Voyant indiquant une erreur du disque dur 12 Voyant indiquant l'activité du disque dur Panneau arrière 13 Connecteur vidéo VGA 14 Port série (connecteur RJ‐45) 15 Port de gestion dédié Gigabit Ethernet 16 Doubles ports Gigabit Ethernet (LAN1 et LAN2) 17 ...
Página 9
Installation du serveur Suivez cette procédure ainsi que les illustrations à l'intérieur de la première page pour installer les rails coulissants et le serveur dans un rack d'équipement. Étape 1 Retirez les rails coulissants du haut du carton du serveur et déballez‐les. Étape 2 À l'extrémité de l'un des rails estampé FRONT, soulevez le clip estampé PULL (A1) pour ouvrir le loquet de sûreté et retirez‐le en le faisant glisser des chevilles de montage avant (A2). Relâchez le clip pour verrouiller le loquet en position ouverte (A3). Étape 3 À la hauteur désirée, engagez les chevilles de montage FRONT dans le montant avant du rack d'équipement, le rail se prolongeant vers l'arrière (B1). Soulevez le clip estampé PULL (B2) pour permettre au loquet de glisser vers l'avant et de fixer le montage avant (B3). Étape 4 Maintenez le loquet de sûreté ouvert (C1) et tirez le rail jusqu'à ce que les chevilles de montage arrière s'engagent dans le montant arrière du rack à la même hauteur qu'à l'avant (C2). Relâchez le loquet arrière afin qu'il entoure fermement le montage arrière (C3). Étape 5 Répétez les étapes 2 à 4 pour le second rail de l'autre côté du rack. Assurez‐vous d'installer les rails à la même hauteur. Étape 6 Tirez les rails coulissants intérieurs de l'avant de chaque assemblage jusqu'à ce qu'ils soient bien en place. Étape 7 Retirez le serveur de son carton et retirez tous les emballages. Étape 8 (Facultatif) Pour faire tenir un serveur MD avec une seconde alimentation, appuyez sur les clips latéraux et retirez le cache. Faites glisser la seconde alimentation jusqu'à ce qu'un clic indique qu'elle est en place. Étape 9 Dirigez l'arrière du serveur vers l'avant du rack et alignez les rails prémontés sur les rails coulissants étendus. Étape 10 Poussez le serveur dans les rails du rack jusqu'à ce que serveur rencontre les butoirs internes. Étape 11 Appuyez sur les clips de libération en plastique estampés PUSH sur chaque rail et poussez le serveur dans le rack jusqu'à ce que le serveur s'enclenche dans les clips ...
Étape 14 Connectez un moniteur et un clavier en utilisant les connecteurs VGA et USB ou l'adaptateur KVM à l'avant. Étape 15 Branchez les alimentations dans les prises électriques. Ne mettez pas le serveur sous tension pour l'instant. Pour en savoir plus Étapes suivantes de la configuration Après avoir installé le serveur, suivez les instructions du document Installation Guide for Cisco Business Edition 6000 pour configurer la console de gestion du serveur et l'hyperviseur de virtualisation, et pour installer les applications de collaboration : www.cisco.com/go/be6kig9 Pour plus d'informations Communauté d'assistance Cisco Business Edition 6000 www.cisco.com/go/be6ksupport Assistance technique et documentation en ligne (identification obligatoire) : www.cisco.com/support Informations de contact de l'assistance : www.cisco.com/en/US/support/tsd_cisco_worldwide_contacts.html Téléchargements de logiciels (identification obligatoire) : www.cisco.com/go/software Recherchez Business Edition 6000. ...
Bienvenida Gracias por elegir Cisco Business Edition 6000. Esta guía describe cómo instalar el servidor y cómo preparar su configuración. Encontrará en línea instrucciones detalladas para instalar las aplicaciones, configurar las funciones y conectar los dispositivos. Consulte la sección Siguientes pasos para obtener más detalles. Contenido del paquete Antes de desempaquetar el servidor, compruebe que todos los elementos siguientes están incluidos. Si falta algún elemento o parece estar dañado, póngase en contacto de inmediato con su proveedor. Servidor Cisco UCS C220 M3 con hipervisor instalado y aplicaciones de software preconfiguradas Kit de montaje en bastidor Cable o cables de alimentación: un cable de alimentación para el servidor de media densidad (MD); dos cables para el servidor de alta densidad (HD) Adaptador de KVM Cables Ethernet (2) Cable de consola Paquete de licencia del hipervisor de virtualización de Cisco Paquete de licencia del servidor Cisco Video Communications Server Nota Anote y guarde las claves de licencia de los paquetes de licencias del hipervisor de virtualización de Cisco y del servidor Cisco Video Communications Server. Debe tener las claves de licencia para poder activar los productos. Antes de comenzar Antes de desempaquetar el servidor, asegúrese de que dispone de lo siguiente: Espacio suficiente en un bastidor de equipo de 19 pulgadas (1 RU) para cada servidor Fuente de alimentación de 110/220 V CA Monitor VGA y teclado USB (no suministrado), solo para la instalación inicial ...
Para su seguridad Antes de manipular cualquier equipo, debe ser consciente de los peligros que entraña la corriente eléctrica y familiarizarse con los procedimientos estándar de prevención de accidentes. Información general sobre el servidor Cisco UCS C220 M3 Los componentes de los paneles frontal y trasero del servidor Cisco UCS C220 M3 (vea la figura del reverso de la cubierta trasera de este documento) se describen en la Tabla 1. Tabla 1: Componentes de los paneles frontal y trasero del servidor Cisco UCS C220 M3 Panel frontal 1 Botón de encendido/LED de estado de alimentación 2 Botón/LED de identificación 3 LED de estado del sistema 4 LED de estado del ventilador 5 LED de estado de la temperatura 6 LED de estado del suministro de energía 7 LED de actividad del enlace de red 8 Etiqueta de identificación de recursos extraíble 9 Puerto de adaptador de KVM de la consola 10 Unidades de disco duro de intercambio con el sistema activo (se incluyen 4 unidades en el servidor MD y 8 unidades en el servidor HD) 11 LED de error de la unidad de disco duro 12 LED de actividad de la unidad de disco duro Panel trasero 13 Conector de vídeo VGA 14 Puerto serie (conector RJ‐45) 15 ...
Instalación del servidor Siga este procedimiento y consulte las figuras del reverso de la cubierta para instalar las guías deslizantes y el servidor en un bastidor de equipo. Paso 1 Saque las guías deslizantes de la parte superior de la caja del servidor y desempaquételas. Paso 2 En el extremo de una de las guías con la marca FRONT, levante la pestaña con la marca PULL (A1) para abrir el pestillo de seguridad y deslice este pestillo para sacarlo de los ganchos de montaje frontales (A2). Suelte la pestaña para bloquear el pestillo en la posición de abierto (A3). Paso 3 A la altura que desee, encaje los ganchos de montaje con la marca FRONT en el poste frontal del bastidor del equipo con las guías extendidas hacia la parte trasera (B1). Levante la pestaña delantera con la marca PULL (B2) para permitir que el pestillo se deslice hacia adelante a fin de fijar el montaje frontal (B3). Paso 4 Mantenga abierto el pestillo de fijación trasero (C1) y extienda la guía hasta que los ganchos de montaje traseros encajen en el poste del bastidor trasero a la misma altura que en el poste delantero (C2). Suelte el pestillo trasero para que se fije alrededor del poste trasero (C3). Paso 5 Repita del Paso 2 al Paso 4 para la segunda guía al otro lado del bastidor. Asegúrese de instalar las guías a la misma altura. Paso 6 Tire de las guías deslizantes interiores desde la parte frontal de cada montaje hasta que encajen en su lugar. Paso 7 Saque el servidor de la caja y retire el embalaje. Paso 8 (Opcional) Para insertar un servidor MD con un segundo suministro de alimentación, apriete juntas las pestañas laterales y retire la placa de obturación. Deslice el segundo suministro de energía hasta que encaje con un clic en su lugar. Paso 9 Dirija la parte trasera del servidor hacia la parte delantera del bastidor y alinee las guías premontadas con las guías deslizantes extendidas. Paso 10 Empuje el servidor en las guías del bastidor hasta que llegue al tope interno. Paso 11 Presione las pestañas de liberación de plástico con la marca PUSH en cada guía y empuje el servidor dentro del bastidor hasta que el servidor se enganche con las ...
Paso 14 Conecte un monitor y un teclado mediante los conectores VGA y USB traseros o mediante el adaptador de KVM delantero. Paso 15 Conecte los suministros de energía a las tomas de electricidad. No encienda de momento el servidor Siguientes pasos Pasos posteriores para la configuración Después de instalar el servidor, siga las instrucciones de la Installation Guide for Cisco Business Edition 6000 (Guía de instalación de Cisco Business Edition 6000) para configurar la consola de gestión del servidor y el hipervisor de virtualización, así como para instalar las aplicaciones de colaboración: www.cisco.com/go/be6kig9 Más información Comunidad de soporte de Cisco Business Edition 6000 www.cisco.com/go/be6ksupport Documentación y asistencia técnica en línea (se requiere inicio de sesión): www.cisco.com/support Información de contacto para asistencia técnica: www.cisco.com/en/US/support/tsd_cisco_worldwide_contacts.html Descarga de software (se requiere inicio de sesión): www.cisco.com/go/software Busque Business Edition 6000 ...
Bem‐vindo Agradecemos por escolher o Cisco Business Edition 6000. Este guia descreve como instalar o servidor e como prepará‐lo para a configuração. Consulte online as instruções detalhadas sobre como instalar os aplicativos, configurar os recursos e conectar os dispositivos. Consulte a seção Onde ir a partir daqui para obter detalhes. Conteúdo da embalagem Antes de desempacotar o servidor, verifique se todos os itens a seguir estão presentes. Se algum item estiver faltando ou parecer estar danificado, entre em contato com o fornecedor imediatamente. Servidor Cisco UCS C220 M3 com hipervisor instalado e software de aplicativo pré‐ carregado Kit de montagem em rack Cabo ou cabos de alimentação – um cabo de alimentação para o servidor de Média Densidade (MD); dois cabos de alimentação para o servidor de Alta Densidade (HD) Adaptador KVM Cabos Ethernet (2) Cabo do console Pacote de licenças do hipervisor de virtualização da Cisco Pacote de licenças do servidor de comunicação de vídeo da Cisco Observação Grave e armazene as chaves de licença do hipervisor de virtualização da Cisco e os pacotes de licença do servidor de comunicação de vídeo da Cisco. Você precisa das chaves de licença para ativar os produtos. Antes de iniciar Verifique se você tem os seguintes requisitos antes de desempacotar o servidor: Espaço em um rack de equipamentos padrão de 19 polegadas (1 UR) para cada servidor Alimentação de 110/220 VCA Monitor VGA e teclado USB (não fornecidos) – somente para a instalação inicial ...
Para a sua segurança Antes de trabalhar com qualquer equipamento, saiba quais são os perigos relacionados aos circuitos elétricos e familiarize‐se com os procedimentos normalmente utilizados para evitar acidentes. Noções básicas sobre o Servidor Cisco UCS C220 M3 Os componentes dos painéis dianteiro e traseiro do Servidor Cisco UCS C220 M3 (consulte a ilustração na capa traseira deste documento) estão destacados na Tabela 1. Tabela 1: Componentes dos painéis dianteiro e traseiro do Servidor Cisco UCS C220 M3 Painel dianteiro 1 LED do botão de energia/status da energia 2 LED/botão de identificação 3 LED do status do sistema 4 LED de status do ventilador 5 LED de status da temperatura 6 LED de status da fonte de alimentação 7 LED de atividade de link de rede 8 Marca do ativo de retirada 9 Porta do adaptador KVM do console 10 Unidades de disco rígido intercambiáveis (quatro unidades incluídas com o Servidor MD; oito unidades incluídas com o Servidor HD) 11 LED de falha da unidade do disco rígido 12 LED da atividade da unidade do disco rígido Painel traseiro 13 Conector de vídeo VGA 14 Porta serial (conector RJ‐45) 15 ...
Instalando o servidor Siga este procedimento e as ilustrações na capa frontal para instalar os trilhos deslizantes e o servidor em um rack de equipamentos. Etapa 1 Remova os trilhos deslizantes da parte de cima da caixa do servidor e desempacote‐ os. Etapa 2 Na extremidade de um dos trilhos marcado com FRONT, levante o grampo marcado com PULL (A1) para abrir o fecho de fixação e deslize‐o na direção oposta aos pinos de fixação dianteiros (A2). Solte o grampo para prender o fecho na posição aberta (A3). Etapa 3 Na altura desejada, encaixe os pinos de fixação da montagem marcados com FRONT na parte dianteira do rack de equipamentos com o trilho se estendendo em direção à parte traseira (B1). Levante o grampo dianteiro marcado com PULL (B2) para permitir que o fecho deslize para a frente para fixar a montagem dianteira (B3). Etapa 4 Segure o fecho de fixação traseiro na posição aberta (C1) e estenda o trilho até que os pinos de fixação da montagem traseira encaixem na parte traseira do rack na mesma altura da parte dianteira (C2). Solte o fecho traseiro para que ele dobre firmemente ao redor da parte traseira (C3). Etapa 5 Repita as etapas 2 a 4 para o segundo trilho do outro lado do rack. Instale os trilhos na mesma altura. Etapa 6 Puxe os trilhos deslizantes internos da frente de cada montagem até que eles encaixem. Etapa 7 Remova o servidor da caixa e retire todas as embalagens. Etapa 8 (Opcional) Para ajustar um servidor MD com uma segunda fonte de alimentação, aperte os grampos laterais ao mesmo tempo e retire a placa cega. Deslize para dentro a segunda fonte de alimentação até que ela encaixe. Etapa 9 Aponte a parte traseira do servidor em direção à frente do rack e alinhe os trilhos pré‐encaixados com os trilhos deslizantes estendidos. Etapa 10 Empurre o servidor para os trilhos do rack até que o servidor encontre os batentes internos. Etapa 11 Pressione os grampos plásticos de liberação marcados com PUSH em cada trilho e empurre o servidor em direção ao rack até que o servidor trave nos grampos de ...
Página 18
Etapa 14 Conecte um monitor e teclado usando o VGA traseiro e os conectores USB ou o adaptador KVM dianteiro. Etapa 15 Conecte as fontes de alimentação às tomadas elétricas. Não ligue o servidor neste momento. Onde ir a partir daqui Próximas etapas da configuração Depois instalar o servidor, siga as instruções no Installation Guide for Cisco Business Edition 6000 para configurar o console de gerenciamento do servidor e o hipervisor de virtualização e para instalar os aplicativos de colaboração: www.cisco.com/go/be6kig9 Para mais informações Comunidade de suporte do Cisco Business Edition 6000: www.cisco.com/go/be6ksupport Suporte técnico e documentação online (logon necessário): www.cisco.com/support Informações de contato do suporte: www.cisco.com/en/US/support/tsd_cisco_worldwide_contacts.html Downloads de software (logon necessário): www.cisco.com/go/software Procurar por Business Edition 6000. ...
Добро пожаловать! Благодарим за выбор Cisco Business Edition 6000. Это руководство содержит указания по установке сервера и его подготовке к настройке. Детальные указания по установке приложений, настройке функций и подключению устройств предоставляются через интернет‐сайт. Подробности см. в разделе Полезные ссылки. Комплектация Перед извлечением сервера из упаковки убедитесь в наличии следующих компонентов. Если какие‐либо компоненты отсутствуют или повреждены, немедленно свяжитесь с поставщиком. Сервер Cisco UCS C220 M3 с установленным гипервизором и предварительно загруженным программным обеспечением Комплект для монтажа в стойку Кабель (или кабели) питания: один кабель питания для сервера средней плотности (MD); один кабель питания для сервера высокой плотности (HD) Переходник для клавиатуры, видеоадаптера и мыши (KVM) Кабели Ethernet (2) Кабель консоли Лицензионный пакет Cisco Virtualization Hypervisor Лицензионный пакет Cisco Video Communication Server Примечание Запишите и сохраните лицензионные ключи из лицензионных пакетов для Cisco Virtualization Hypervisor и Cisco Video Communication Server. Эти лицензионные ключи требуются для активации этих продуктов. Перед началом работы Перед извлечением сервера из упаковки необходимо обеспечить наличие следующих компонентов: Свободное место в стандартной 19‐дюймовой стойке (1 RU) для каждого сервера Розетки сети электропитания 110/220 В~ ...
Правила техники безопасности Перед эксплуатацией оборудования выясните, каким опасностям может подвергаться пользователь при использовании электрических цепей, и ознакомьтесь с правилами техники безопасности для предотвращения возможных несчастных случаев. Общее описание сервера Cisco UCS C220 M3 Компоненты передней и задней панелей сервера Cisco UCS C220 M3 (см. рисунок на задней обложке данного документа) описаны в табл. 1. Таблица 1: Компоненты передней и задней панелей сервера Cisco UCS C220 M3 Передняя панель 1 Кнопка включения питания, светодиодный индикатор питания 2 Кнопка идентификации, светодиодный индикатор 3 Светодиодный индикатор состояния системы 4 Светодиодный индикатор состояния вентилятора 5 Светодиодный индикатор температуры 6 Светодиодный индикатор состояния источника питания 7 Светодиодный индикатор активности сетевого подключения 8 Этикетка для инвентаризации 9 Разъем переходника консоли (KVM) 10 Жесткие диски с возможностью замены без отключения питания: в сервере средней плотности (MD) установлены 4 накопителя, в сервере высокой плотности (HD) — 8 накопителей 11 Светодиодный индикатор отказа жесткого диска...
Página 21
Установка сервера Для монтажа направляющих и сервера в стойку следуйте этой процедуре и иллюстрациям на внутренней стороне передней крышки. Шаг 1 Извлеките направляющие из верхней части коробки сервера и распакуйте их. Шаг 2 На конце одной из направляющей с обозначением «FRONT» отогните зажим с надписью «PULL» (A1), чтобы освободить фиксатор, и отодвиньте фиксатор от передних монтажных штифтов (A2). Отпустите зажим, чтобы закрепить фиксатор в открытом положении (A3). Шаг 3 Выбрав требуемую высоту, вставьте монтажные штифты направляющей со стороны «FRONT» в переднюю опору стойки (B1). Отогните зажим с надписью «PULL» (B2), чтобы фиксатор сдвинулся вперед и зафиксировал переднее крепление (B3). Шаг 4 Удерживая задний фиксатор в открытом положении (C1), раздвиньте направляющую, чтобы монтажные штифты вошли в отверстия на задней опоре стойки на той же высоте, что и переднее крепление (C2). Отпустите задний фиксатор, чтобы он надежно зафиксировал заднее крепление (C3). Шаг 5 Повторите шаги 2‐4 для второй направляющей с противоположной стороны стойки. Убедитесь в том, что направляющие установлены на одной высоте. Шаг 6 Выдвиньте внутренние части каждой из направляющих вперед, чтобы они встали на соответствующие места. Шаг 7 Извлеките сервер из коробки и освободите от упаковочных материалов. Шаг 8 (Необязательно) Для оснащения сервера MD вторым источником питания сдвиньте зажимы и извлеките заглушку. Установите второй источник питания, задвинув его в корпус до щелчка. Шаг 9 Поверните сервер задней панелью к передней части стойки и совместите предварительно установленные направляющие с выдвинутыми направляющими салазок. Шаг 10 Задвиньте сервер в направляющие салазок до внутренних упоров. Шаг 11 Нажмите пластмассовые зажимы с надписью «PUSH» на каждой направляющей и задвиньте сервер в стойку до его фиксации передними зажимами. ...
Шаг 14 Подсоедините монитор и клавиатуру, используя расположенные на задней панели разъемы VGA и USB или разъем для переходника KVM на передней панели. Шаг 15 Подсоедините источники питания к розеткам электрической сети. Не подавайте питание на сервер. Полезные ссылки Следующие шаги по настройке После установки сервера следуйте указаниям, приведенным в документе Installation Guide for Cisco Business Edition 6000, где описаны процедуры настройки консоли управления сервера и гипервизора виртуализации, а также установки приложений для совместной работы: www.cisco.com/go/be6kig9 Дополнительная информация Cisco Business Edition 6000 — сообщество поддержки www.cisco.com/go/be6ksupport Доступ к технической поддержке и документации через сайт (необходима регистрация) www.cisco.com/support Контактная информация по поддержке: www.cisco.com/en/US/support/tsd_cisco_worldwide_contacts.html Загрузка программного обеспечения (требуется регистрация): www.cisco.com/go/software. Для поиска используйте фразу Business Edition 6000. ...