garantia aplica-se a defeitos de material ou mão-de-obra e não a danos sofridos em peças frágeis, p. ex: cristais ou
lâmpadas. A garantia não se aplica em caso de utilização indevida, ou manipulações não realizadas por um serviço
autorizado. O aparelho deve ser instalado corretamente e perderá esta garantia se as deficiências são causadas por
instalação defeituosa. Caso cumpra com os requisitos descritos e se o produto não funciona, por favor contacte o seu
revendedor.
ES – GARANTÍA:
El plazo de garantía es de 2 años a partir de su compra. Conserve el ticket como comprobante. La prestación de la
garantía se aplica a fallos de material o de fabricación, no a deterioros producidos en piezas frágiles, como p. ej.
Cristales o bombillas. La garantía no es aplicable en caso de un uso inadecuado, o de manipulaciones no realizadas
por servicio técnico autorizado. El aparato debe ser instalado debidamente, y perderá esta garantía si los deterioros
son causados por una instalación defectuosa. En caso de cumplir los requisitos expuestos y el producto no funcione,
por favor contacte con su distribuidor.
GB – GUARANTEE:
The guarantee period is 2 years from purchase. Keep the receipt as proof. The provision of the warranty applies to
defects in material or production and not to damage incurred in fragile components, p. ex. Crystals or light bulbs. The
guarantee does not apply in case of improper use, or handling unrealized authorized service center. The appliance
must be properly installed and will forfeit this guarantee if impairments are caused by faulty installation. In the case
meet the requirements and have found a failure in your product, please contact your dealer.
FR – GARANTIE:
La période de garantie est de 2 ans à compter de la date d'achat. S'il vous plaît garder le reçu comme preuve. La
prestation de garantie couvre les défauts de matériaux ou de main-travail et non subi des dommages aux composants
fragiles, p. par exemple, des cristaux ou des lampes. La garantie ne couvre pas en cas d'abus ou de manipulation non
effectuée par un service autorisé. L'appareil doit être installé correctement et perdre la garantie si les défauts sont
causés par une mauvaise installation. Cas répond aux exigences décrites et le produit ne fonctionne pas, s'il vous plaît
contacter votre revendeur.
CZ – ZÁRUKA:
Záruční doba je 2 roky od zakoupení. Uschovejte doklad o koupi. Poskytnutí záruky se vztahuje na vady materiálu
nebo výroby a nikoliv na škody vzniklé v křehkých součástech, čočky nebo žárovky. Záruka se nevztahuje na
nesprávné použití nebo manipulaci v nerealizovaném autorizovaným servisním středisku. Spotřebič musí být řádně
nainstalován a tato záruka zaniká, pokud jsou poruchy způsobeny vadnou instalací. V případě splnění požadavků a
zjištění selhání vašeho produktu kontaktujte svého prodejce
PT – CERTIFICADOS
ES – CERTIFICADOS
GB – CERTIFICATES
FR – CERTIFICATS
CZ – CERTIFIKÁTY
CE
PT – DISTRIBUIDO POR:
Pronodis Soluções Tecnológicas, Lda
Zona Industrial, Vila Verde, Sul, Rua D, nº11
3770-305 Oliveira do Bairro – Aveiro
+351 234 484 031
imsens@pronodis.pt
ES – DISTRIBUIDO POR:
Tecmotion Europe, S.L.
C/ Paris, 201
08008 Barcelona
info@tecmotioneurope.com
+34930157219
GB –DISTRIBUTED BY
FR –DISTRIBUÉ PAR
CZ – DISTRIBUTOR:
ELNAS s.r.o.
Evropská 394/51
67181 Znojmo, Czech rep.
info@elnas.cz
+420 515 220 126
PT – O fabricante declara sob sua exclusiva responsabilidade que o produto foi projetado e fabricado em
confirmodade com as disposições das Directivas 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE.
ES – El fabricante declara bajo su exclusiva responsabilidad que el producto ha sido proyectado y fabricado en
confirmación con las disposiciones de las Directivas 2014/35 / UE, 2014/30 / UE, 2011/65 / UE.
GB – The manufacturer declares under his sole responsibility that the product has been designed and manufactured
in accordance with the provisions of Directives 2014/35 / EU, 2014/30 / EU, 2011/65 / EU.
FR – Le fabricant déclare sous sa seule responsabilité que le produit a été conçu et fabriqué conformément aux
dispositions des directives 2014/35 / UE, 2014/30 / UE, 2011/65 / UE.
CZ – Výrobce prohlašuje na svou vlastní odpovědnost, že výrobek byl navržen a vyroben v souladu s ustanoveními
směrnic 2014/35 / EU, 2014/30 / EU, 2011/65 / EU.
PT – Embalagem de papel reciclável. Para a sua eliminação, respeite as normas locais.
ES – Embalaje de papel reciclable. Para su eliminación, respete las normas locales.
GB – Recyclable paper packaging. For disposal, observe local regulations.
FR – Emballage de papier recyclable. Pour l'élimination, respecter les règlementations locales.
CZ – Recyklovatelný papírový obal. Při likvidaci dodržujte místní předpisy.
PT – Produto classificado de acordo com a diretiva 2012/19/EU sobre Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico
(REEE). O produto não pode receber tratamento semelhante aos dos resíduos domésticos, devendo ser depositado
no respetivo ponto de recolha, segundo as normas locais.