CALOR EVP/NC Manual Del Usuario página 13

Electroválvulas normalmente cerradas automáticas
Tabla de contenido

Publicidad

© 2011 MADAS s.r.l.
• Devono essere installate con la freccia
(indicata sul corpo dell'apparecchio)
rivolta v erso l'utenza. Ad esclusione del
DN 200 possono essere installate anche
in posizione v erticale senza che ne v enga
pregiudicato il corret to f unzionamento.
Non possono essere posizionate capovolte
(con la bobina rivolta verso il basso).
• Durante l' installazione evitare che detriti
o residui metallici penetrino all'
interno
dell'apparecchio.
• Se l'apparecchio è f lettato verif care che la
lunghezza del f letto della tubazione non
sia eccessiva per non danneggiare il corpo
dell'apparecchio in f ase di a vvitamento.
Non usare la bobina come lev
a per
l'avvitamento ma servirsi dell'apposito
utensile.
• Se l'apparecchio è
f angiato verif care che
le contro f ange di ingresso e uscita
siano perf ettamente par allele per evitare
di sot toporre il corpo a inutili sf
meccanici, calcolare inoltre lo spazio
per l' inserimento della guarnizione di
tenuta. Se a guarnizioni inserite lo spazio
rimanente è eccessiv o non cercare di
colmarlo stringendo eccessiv
amente i
bulloni dell'apparecchio.
• In ogni caso dopo l' installazione verif care la
tenuta dell'impianto.
• Ad esclusione del DN 200 nelle v ersioni con
regolatore di portata (EVPF ... - EVPCF ...)
svitare il dado (12) e impostare il valore di
portata di gas desider ato per mezzo della
vite di regolazione ( 13). A oper azione
terminata ria vvitare il dado ( 12) nella
posizione originale.
REGOLAZIONI (DN 15 ÷ DN 150)
• Per la regolazione della v elocità di apertur a
dell'otturatore agire sulla vite (
Questa vite non ha f ne corsa, la v elocità
di apertur a aumenta progressiv amente
avvitando la vite (16) in senso orario.
• Per la regolazione dello scat to rapido agire sulla
vite (15). Avvitandola in senso anti-or ario
f no a f ne corsa, l'apertur a della v alvola
sarà subito lenta, a
vvitandola in senso
orario si ha una prima f
ase ad apertur a
veloce ed una seconda fase lenta.
• Per la regolazione della portata agire sulla
vite ( 14). A vvitare in senso or ario per
diminuire la portata, in senso antior
per aumentarla.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
• Prima di ef fettuare connessioni elet triche
verif care che la tensione di rete corrisponda
con la tensione di alimentazione indicata
sull'etichetta del prodotto.
• Scollegare l'alimentazione prima di procedere
al cablaggio.
• Cablare il connettore con cavo tipo:
EVP... DN 15 ÷ DN 25
EVPC... DN 25 ÷ DN 50
EVP... DN 200
H05RN-F 3X0,75mm² Ø esterno da 6,2 a 8,1 mm
EVP... DN 32 ÷ DN 150
H05RN-F 3X1mm² Ø esterno da 8,3 a 9,5 mm
avendo cur a di assicur are il gr ado IP65 del
prodotto.
• Collegare all'alimentazione i morset
e 2 e il ca vo di terr a al morset to
IMPORTANTE: con alimentazioni 12 Vdc
e 24 Vdc con connet tore energy sa ving
CN-21... rispettare la polarità.
La bobina è idonea anche per alimentazione
permanente. Il riscaldamento della bobina in
caso di servizio continuo è un f
enomeno del
tutto normale. E' consigliabile evitare il contat to
a mani nude con la bobina dopo un alimentazione
elettrica continua superiore a 20 minuti. In caso
di manutenzione aspettare il raffreddamento della
bobina o eventualmente usare idonee protezioni.
Manuale Tecnico 2011
Capitolo 2 (Rev. 0)
ELETTROVALVOLE NORMALMENTE CHIUSE AUTOMATICHE TIPO EVP/NC - EVPC/NC
EVP/NC - EVPC/NC AUTOMATIC NORMALLY CLOSED SOLENOID VALVES
ELECTROVANNES NORMALEMENT FERMEES AUTOMATIQUES DE TYPE EVP/NC - EVPC/NC
ELECTROVÁLVULAS NORMALMENTE CERRADAS AUTOMÁTICAS TIPO EVP/NC - EVPC/NC
• They must be installed with the arrow (on
the body of the device) f acing tow ards
the user appliance. Ex cept DN 200 they
will function equally effectively if installed
vertical. They must not be installed upside
down (with the coil underneath).
• During installation tak e care not to allow
debris or scr aps of metal to enter the
device.
• If the device is threaded check that the
pipeline thread is not too long; o verlong
threads ma y damage the body of the
device when screwed into place. Do not
use the coil f or lev erage when screwing
into position; use the appropriate tool.
• If the device is f anged check that the inlet
and outlet counter f anges are perf ectly
parallel to a void unnecessary mechanical
orzi
stresses on the body of the device. Also
calculate the space needed to f t the seal.
If the gap left after the seal is
too wide, do not try to close it by o ver-
tightening the device's bolts.
• Always check that the system is gas-tight
after installation.
• Except DN 200 in the v
ersion with f ow
regulator (EVPF... - EVPCF...) unscrew the
nut (12) and set the wanted value of the
gas f ow by the regulation screw ( 13). Then
rescrew the nut ( 1 2) in the original position.
CALIBRATIONS (DN 15 ÷ DN 150)
• To regulate the opening speed of the
16).
obturator oper ate on the screw (
This screw has not limit, the opening
speed increases gr
adually screwing
clockwise the screw (16).
• To regulate the rapide stroke operate on the
screw ( 15). Screwing counterclockwise
till the limit, the opening of the v alve will
be slow at f rst, screwing it clockwise you
get a f rst phase of speed opening and a
second slow one.
• To regulate the f ow oper ate on the screw
(14). Screwing it clockwise in order to
ario
decrease the f ow, counterclockwise in
order to increase it.
ELECTRICAL CONNECTIONS
• Before making electrical connections, check
that the mains v oltage is the same as
the power supply v oltage stated on the
product label.
• Disconnect the power supply before wiring.
• Wire the connector with cable type:
EVP... DN 15 ÷ DN 25
EVPC... DN 25 ÷ DN 50
EVP... DN 200
H05RN-F 3X0,75mm², Ø outside from 6,2 to 8,1 mm
EVP... DN 32 ÷ DN 150
H05RN-F 3X1 mm², Ø outside from 8,3 to 9,5 mm
taking care to ensure that the device has IP65
protection.
ti 1
• Connect the power supply to terminals 1 and
.
2 and the ground wire to terminal
IMPORTANT: with tension 12 Vdc and
24 Vdc with energy saving connector CN-
21... observe the polarity.
The coil is also suitable f or permanent power
supply. In case of continuous dut
absolutely normal for the coil to heat up . The
coil should not be touched with bare hands
after it has been continuously powered f
more than 20 minutes. Bef ore maintenance
work, wait for the coil to cool or use suitable
protective equipment.
2011 Technical Manual
Chapter 2 (Rev. 0)
• Elle doiv ent être installées a vec la f èche
(indiquée sur son corps) tournée v
l'appareil. Sauf DN 200 elles peuvent aussi
être installées en position v erticale sans
que cela empêche leur f
correct. Elles ne peuv
positionnées retournées (a vec la bobine
tournée vers le bas).
• Pendant l'installation, éviter que des détritus
ou des résidus métalliques pénètrent dans
l'appareil.
• Si l'appareil est f leté, vérif er que le f let de
la tuy auterie ne soit pas trop long pour
ne pas endommager le corps de l'appareil
lors du vissage. Ne pas utiliser la bobine
comme levier pour le vissage mais se
servir de l'outil approprié.
• Si l'appareil est bridé, véri
contre-brides d'entrée et de sortie soient
parfaitement par
allèles pour éviter
de soumet tre le corps à des ef
mécaniques inutiles; par ailleurs, calculer
f tted is
l'espace pour l'
introduction du joint
d'étanchéité. Si, lorsque les joints sont
introduits, l'espace restant est excessif, ne
pas essayer de le combler en serr ant trop
fort les boulons de l'appareil.
• De toute f açon, après l' installation véri f er
l'étanchéité de l'installation.
• Sauf DN 200 dans les v ersions avec régulateur
de débit (EVPF . .. - EVPCF . ..), dévisser l'écrou
(12) et introduire la v aleur de débit de gaz
désirée à l'aide de la vis de réglage ( 13).
Lorsque l'opération est terminée, revisser
l'écrou (12) dans sa position d'origine.
RÉGLAGES
(DN 15 ÷ DN 150)
• Pour le réglage de la vitesse d'ouv
16).
l'obturateur agir sur la vis (16). Cette vis n'a
pas de f n de course, la vitesse d'ouv erture
augmente progressivement en vissant la vis
(16) dans le sens des aiguilles d'une mon-
tre.
• Pour le réglage du déclenchement r a pide agir sur la
vis (15). En le vissant dans le sens contr a ire des
aiguilles d'une montre jusqu'à la f n de course,
l'ouverture de la soupape ser a immédiatement
lente, en la vissant dans le sens des aiguilles
d'une montre il y a une première phase d'ouver-
ture rapide et une seconde phase lente.
• Pour le réglage du débit agir sur la vis ( 1 4). Vis-
ser dans le sens des aiguilles d'une montre
pour diminuer le débit, dans le sens contr a ire
des aiguilles d'une montre pour l'augmenter.
BRANCHEMENTS ELÉCTRICAS
• Avant d'effectuer les connexions électriques,
vérif er que la tension de réseau
corresponde avec la tension d'alimentation
indiquée sur l'étiquette du produit.
• Avant le câblage, interrompre
l'alimentation.
• Câbler le connecteur avec un câble type:
EVP... DN 15 ÷ DN 25
EVPC... DN 25 ÷ DN 50
EVP... DN 200
H05RN-F 3X0,75mm², Ø
extérieur de
EVP... DN 32 ÷ DN 150
H05RN-F 3X1 mm², Ø extérieur de 8,3 à 9,5mm
en a yant soin d'assurer le degré IP65 du
produit.
• Connecter à l'alimentation les bornes 1
.
et 2 et le câble de terre à la borne
IMPORTANT: avec les alimentations 12
Vdc et 24 Vdc a
vec connecteur energy
saving
CN-21...
respecter la polarité
La bobine est également appropriée pour une
y, it is
alimentation permanente. Le réchauf fement de la
bobine en cas de service continu est un phénomène
absolument normal. Il est conseillé d'éviter le contact
or
à mains nues a vec la bobine après une alimentation
électrique continue supérieure à 20 minutes. Lors de
l'entretien, attendre le refroidissement de la bobine
ou, si nécessaire, utiliser des protections appropriées.
Manuel Technique 2011
Chapitre 2 (Rev. 0)
• Deben instalarse con la f echa (que aparece
ers
en el cuerpo del apar ato) dispuesta hacia
el dispositiv o utilizador . Salv o DN 200
también pueden instalarse en posición
onctionnement
vertical, puesto que ello no perjudica
ent pas être
su correcto f uncionamiento. No deben
posicionarse v olcadas (con la bobina
dispuesta hacia abajo).
• Durante la instalación prestar atención a f n
de evitar que detritos o residuos metálicos
se introduzcan en el aparato.
• En el caso de apar ato roscado será necesario
verif car que la longitud de la rosca de la
tubería no sea ex cesiva dado que, dur ante
el enroscado , podría pro vocar daños en el
cuerpo del aparato mismo. La bobina no debe
utilizarse como palanca par a el enroscado:
utilizar para ello la respectiva herramienta.
f er que les
• En el caso de apar ato embridado, será necesario
controlar que las contr abridas de entrada y
de salida queden perfectamente paralelas a
forts
f n de evitar que el cuerpo quede sometido a
fuerzas mecánicas inútiles. Calcular además
el espacio par a la introducción de la junta
de estanqueidad. Si una vez introducidas las
juntas el espacio restante es ex cesivo, no
apretar demasiado los pernos del apar ato
para intentar reducirlo.
• De todas formas, verif car la estanqueidad del
sistema una vez efectuada la instalación.
• Salvo DN 200 en las v ersiones provistas de regulador
de caudal (EVPF... - EVPCF...), desenroscar la
tuerca ( 12) y progr amar el v alor del caudal
de gas deseado , oper ando par a ello con el
tornillo de regulación (13). Una vez concluida
la oper ación, enroscar nuev amente la tuerca
(12) hasta disponerla en su posición original.
AJUSTES
(DN 15 ÷ DN 150)
• Para la regulación de la v e locidad de apertur a,
erture de
accione el tornillo ( 1 6). Este tornillo no tiene
f n de carrer a, la v elocidad de apertur a
aumenta progresiv amente ajustando el
tornillo (16) en sentido horario.
• Para regular el disparo rápido , accione el tornillo
(15). Ajustándola en sentido contr a rio a las
agujas del reloj hasta el f n de carrera, la
apertura de la válvula será de inmediato
lenta, ajustándola en sentido hor ario se
tiene primero una fase de apertura veloz y
una segunda fase lenta.
• Para regular el caudal, accione el tornillo (
Ajuste en sentido horario para disminuir el
caudal, en sentido contr ario a las agujas
del reloj para aumentarla.
CONEXIONES ÉLECTRIQUES
• Antes de ef
ectuar conexiones eléctricas
controlar que la tensión de red corresponda
a la tensión de alimentación indicada en la
etiqueta del producto.
• Desconectar la alimentación antes de
efectuar el cableado.
• Cablear el conector mediante cable de tipo:
EVP... DN 15 ÷ DN 25
EVPC... DN 25 ÷ DN 50
EVP... DN 200
H05RN-F 3X0,75mm², Ø
6,2
à
8,1 mm
EVP... DN 32 ÷ DN 150
H05RN-F 3X1 mm², Ø externo entre 8,3 y 9,5 mm
prestando atención a f n de garantizar el grado
IP65 del producto.
• Conectar la alimentación a los bornes 1
y 2 y el cable de tierr a al borne
.
IMPORTANTE. Con tensiones de 12 Vdc
y 24 Vdc con conector Energy Sa ving
21...
respetar la polaridad
La bobina también es adecuada par a alimentación
permanente. En caso de servicio continuo el
calentamiento de la bobina es un f e nómeno del todo
normal. Evítese el contacto de las manos desnudas
con la bobina después de una alimentación eléctrica
continua superior a 20 minutos. P
tareas de mantenimiento esperar el enfriamiento de
la bobina o usar medios adecuados de protección.
Manual Técnico 2011
Capítulo 2 (Rev. 0)
2 2
14).
externo entre
6,2
y
8,1 mm
.
CN-
ara ef ectuar
EVP/NC
13
EVPC/NC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para CALOR EVP/NC

Este manual también es adecuado para:

Evpc/nc

Tabla de contenido