Página 2
BINOCULARS Diopter Adjustment Thank you for purchasing Celestron binoculars and we hope you will have many years of pleasure with them. To maximize your enjoyment of the bin- oculars, please read these instructions on use and care before using them.
Página 3
4. Adaptabilité du trépied Jumelles à prisme de Porro sont équipées dealer you purchased the binoculars from or the Celestron distributor in d’un adaptateur intégré pour trépied. Ces modèles sont pourvus d’un your country (listings on the Celestron website). orifice à vis fileté situé sous un cache. Pour fixer un adaptateur de trépied 8.
Página 4
Ajuste de BINOCULARES Ocular Le damos las gracias por la compra de sus binoculares de Celestron y espe- dioptría ramos que los disfrute durante muchos años. Para disfrutar sus binoculares al máximo, lea primero estas instrucciones sobre su uso y mantenimiento.
Página 5
Andernfalls werden Sie u.U. keine Scharfeinstellung im binoculares o con el distribuidor de Celestron en su país (vea la lista en la Unendlich-Bereich erzielen. página Web de Celestron).
Página 6
Kanada ansässig sind. Wenn Sie außerhalb der USA oder Kanada ansässig gomma se non si usano gli occhiali, e in caso contrario abbassarli per sind, wenden Sie sich bitte an den Celestron-Händler, von dem Sie das ottenere il massimo campo visivo. Al termine dell’osservazione, rialzare i Fernglas erworben haben, oder an den Celestron-Distributor in Ihrem Land paraocchi prima di riporre il binocolo.
Página 7
Celestron se si vive negli Stati Uniti o in Canada. Per gli altri Paesi, contattare il rivenditore Celestron presso il quale è stato acquistato il binocolo o il distributore Celestron del proprio Paese (un elenco dei distributori è...