Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Installation und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. • Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzteil. • Sollte das Netzteil beschädigt sein, ersetzen Sie dieses sofort. •...
Rückansicht DC 12 V-Netzteilanschluss Audio In (Eingang) Kopfhöreranschluss 1 Pedal Kopfhöreranschluss 2 USB-MIDI-Anschluss Audio Out (Ausgang) UDISK (USB-Anschluss) ANSCHLÜSSE Netzteil Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzteil. Schließen Sie das Ende des Netzteils an den Netzanschluss (27) auf der Rückseite des Keyboards an und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Página 7
Verbindung zu einem Verstärker oder einem Audiogerät herstellen Das Keyboard verfügt über einen eingebauten Lautsprecher. Sie können das Keyboard an externe Audiogeräte anschließen. Schalten Sie das Keyboard und das externe Audiogerät zunächst aus. Schließen Sie anschließend das eine Ende des Audiokabels an den AUDIO OUT- Anschluss auf der Rückseite des Keyboards an und verbinden Sie dann das andere Ende des Kabels mit dem Audioeingang des externen Audiogeräts.
Página 8
Sie können für professionelle Aufnahmen, zum Komponieren und Editieren mit Computersoftware, auch einen Computer an das Keyboard anschließen und die Aufnahmen direkt an diesen übertragen. Außerdem lassen sich auf dem Computer gespeicherte Aufnahmedateien über das Keyboard abspielen. Musik-Wiedergabe von USB (UDISK MUSIC PLAYER) Das Gerät verfügt über einen eingebauten USBMusikplayer mit 32GB...
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN Gerät einschalten • Drücken Sie die [POWER]-Taste (2), die [PIANO]-Leuchte leuchtet auf und Sie können das Gerät nun verwenden. Master-Lautstärke einstellen • Drehen Sie den [MASTER VOLUME]-Regler (3) im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen und gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern.
Página 10
Geben Sie den Klang-Code mit 3 Ziffern ein oder drücken Sie zur Auswahl die Tasten „-/+“. Demo-Songs abspielen • Drücken Sie zur Wiedergabe von Demo-Songs die Taste [DEMO] (5). • Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe zu stoppen. Das Gerät verfügt über 16 DemoSongs von „00“...
RYTHMEN Metronom (Taktvorgabe) • Drücken Sie zum Aktivieren des Metronoms die Taste [METRONOME] (6). • Drücken Sie diese Taste erneut, um das Metronom zu deaktivieren. Das Metronom verfügt über 10 verschiedene Tempi. • Drücken Sie die Taste [FUNCTION] (4) und die Auswahltasten [METRONOME] (23), um einen Metronom-Takt von 1/4 –...
Tempo Das Tempo ist auf 120 voreingestellt und kann im Bereich von „30“ bis „300“ angepasst werden. • Drücken Sie zur Anpassung des Tempos die Taste [FUNCTION] (4) und die [TEMPO]-Auswahltasten [0] bis [9] und [–] oder [+] (24). • Wenn Sie die Taste [FUNCTION] und die [TEMPO]Auswahltaste [TAP] gleich zeitig drücken, wird das werkseitig eingestellte Tempo wiederhergestellt.
Página 13
Pedale (– nicht im Lieferumfang enthalten!) HINWEIS: Die folgenden Pedal-Funktionen sind nur dann verfügbar, wenn ein Pedal mit entsprechenden Funktionen käuflich erworben und an das Keyboard angeschlossen wird. Soft-Pedal: verringert die Tonhöhen-Lautstärke. • Drücken und halten Sie das Soft-Pedal gedrückt, um den Effekt zu aktivieren.
Página 14
• Drücken Sie die Taste [FUNCTION] (4) und die [TRANSPOSE]-Auswahl- tasten [] und [+] (17), um den Transpositionswert anzupassen (±6). Die Transpositionsfunktion erspart das mühsame Anheben und Absenken der Tonart beim KeyboardSpielen. Sie können Lieder in jeder beliebigen Tonart auf dieselbe Weise spielen wie Lieder in der Tonart CDur. Mithilfe der Funktion können Sie zum Beispiel den Ton für alle Tasten um eine halbe Stufe (kleine Sekunde) absenken, so dass die Tonart von C-Dur auf B-Dur geändert wird.
Página 15
Teilen (Split) Die Keyboard-Tastatur kann in zwei Zonen aufgeteilt werden, so dass Sie mit der linken und der rechten Hand jeweils verschiedene Klänge spielen können. Sie können den Klang für die rechte Tastaturseite einstellen, während die linke Tastaturseite den ursprünglich eingestellten Klang beibehält. Stellen Sie beispielsweise den Klang der linken Tastaturseite auf „Bass“...
Doppelklang (Dual timbre) Wenn Sie zwei verschiedene Klang-Tasten gleichzeitig drücken, wird die DoppelklangFunktion aktiviert. Die beiden ausgewählten Klänge werden überlagert. • Wenn Sie möchten, dass andere Klänge überlagert werden, drücken Sie die Tasten [GM TIMBRE] (11) und die Auswahltasten [DEMO SONG / GM TIMBRE] (25), um andere Klänge auszuwählen.
Página 17
• Im Unterrichtsmodus verschiebt sich die Skala im linken Tastaturbereich von den Tasten A0 – C5 zu den Tasten A2– C6, im rechten Tastaturbereich verschiebt sich die Skala von den Tasten C4# – C8 zu den Tasten C2# – C6. (Vor Aktivierung des Unterrichtsmodus) Linker Tastaturbereich (Nach Aktivierung des...
AUFNAHMEMODUS Aufnahme (Record) • Drücken Sie zum Aktivieren der Aufnahme-Funktion die Taste [FUNCTION] und die [RECORD]-Auswahltaste [REC] (13). Drücken Sie die Taste [FUNCTION] und die Taste [REC] erneut, um die Aufnahme- Funktion wieder auszuschalten. • Im Aufnahmemodus wird das Metronom automatisch aktiviert und Sie können eine beliebige Taste drücken, um die Aufnahme zu starten.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
SAFETY INSTRUCTIONS Please read the operating instructions carefully before installing and commissioning the device and keep them for future use. • Only use the included power adapter. • If the power supply is damaged, replace it immediately. • The keyboard may only be disassembled by qualified personnel. Do not make any changes inside the keyboard.
Rear panel DC 12 V Audio In Phones 1 Pedal Phones 2 USB-MIDI Audio Out UDISK (USB) CONNECTIONS AC/DC power adapter Dedicated AC/DC power adapter for the keyboard should be used. Connect the output end of the power adapter to the power interface (27) on the rear panel of the keyboard, and the other end to the power socket.
Página 25
Connection with amplifier or audio device The keyboard is configured with an inbuilt loudspeaker. You may connect the keyboard to other external audio devices. Firstly, turn off the keyboard and the external audio device, secondly, connect one end of the audio cable to the AUDIO OUT (audio output) port on the rear panel of the keyboard, and finally connect the other end to the audio input port of the audio device.
Página 26
Play music from USB (UDISK MUSIC PLAYER) The keyboard is configured with an inbuilt USB music player with 32 G memory, which can be used to play music of MP3 format. • Insert a USB flash drive into the UDISK port on the rear panel, press the [FUNCTION] button (4) and the [UDISK MUSIC PLAYER] selection key [ON/OFF] (26) to play MP3 music.
OPERATION AND FUNCTIONS Switch on the device • Press the [POWER] button (2), the [PIANO] lamp lights up and now you may operate the keyboard as required. Master volume adjustment • Turn the [MASTER VOLUME] knob (3) clockwise to increase master volume, and anti-clockwise to decrease master volume.
Página 28
Enter a 3-digit code or press the “-/+” button for selection. Play demo songs • Press the [DEMO] button (5) to play the demo songs. • Press the [DEMO] button again to stop playing. The keyboard provides 16 demo songs, from “00” to “15”, for your selection. •...
RHYTHMS Metronome • Press the [METRONOME] button (6) to activate the metronome. • Press the [METRONOME] button again to deactivate the metronome. The keyboard contains 10 tempos. • Press the [FUNCTION] button (4) and the [METRONOME] selection keys (23) for metronome setting of 1/4 – 12/8. Metronome volume The keyboard contains 5 metronome volume settings.
Página 30
Tempo The tempo is defaulted to be 120, which is adjustable between the range of “30” to “300”. • Press the [FUNCTION] button (4) and the [TEMPO] selection keys [0] to [9] and [] or [+] (24) to select the required tempo. •...
EFFECT CHANGE Timbre change Sustain • This function prolonges the lasting time of a pitch. 1. Press the [FUNCTION] button (4) and the [SUSTAIN - ON] key (15, black) to enable the sustain effect. 2. Press the [FUNCTION] button (4) and the [SUSTAIN - OFF] key (15, white) to disable the sustain effect.
Página 32
Sustain pedal: prolongs the lasting time of a pitch. • Press and hold the sustain pedal to enable the sustain effect, and release the pedal to disable such effect. Note: This function is only supported if an additional pedal part with 1 or 3 pedals is connected.
Página 33
Touch control • Press the [FUNCTION] button (4) and the [TOUCH] selection buttons (14) to adjust the key touch force. • Use the [TOUCH - OFF] key to deactivate the function, and use the [1] to [3] keys to set one of the 3 touch force grades. Split The keyboard can be split into two zones, in this way, you can play two different timbres with your left and right hands respectively.
Página 34
When the keyboard split function is enabled, the scale of the lefthand zone will increase by an octave, and the scale of the right-hand zone will decrease by an octave. Take the default split point as an example, scales of Keys A0 – G2# will change to those of Keys A1 –...
LESSON MODE Lesson Mode In the lesson mode, the 88 keys are split into two zones with identical tone and timbre, which facilitates the demonstration by teacher-level students, and two persons can play the keyboard simultaneously. • Press the [LESSON] button (7) for the first time to activate the lesson mode, press the [LESSON] button again to disable this function.
RECORD MODE Record • Press the [FUNCTION] button (4) and the [RECORD] selection key [REC] (13) to enable the record mode. Press the [FUNCTION] button and the [REC] key again to disable the record mode. • Under the record mode, the metronome will be enabled automatically, and you can press any key to start recording.
HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au nonrespect des consignes et à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘installer et d‘utiliser l‘appareil et conservezle pour vous y référer ultérieurement. • Utilisez uniquement le bloc d‘alimentation fourni. • Si le bloc d‘alimentation est endommagé, remplacezle immédiatement. • Le clavier ne doit être démonté que par des spécialistes qualifiés. Aucune modification ne peut être apportée à...
Vue de dos Prose d'alimentation DC Audio In (entrée) 12 V Prise casque 1 Pédale Prise casque 2 Prise USB-MIDI Audio Out (sortie) UDISK (port USB) CONNEXIONS Bloc d‘alimentation Utilisez uniquement le bloc d‘alimentation inclus dans la livraison. Branchez l‘extrémité de l‘alimentation sur la prise d‘alimentation (27) à l‘arrière du clavier et insérez la fiche dans la prise.
Página 43
Connexion à un amplificateur ou à un appareil audio Le clavier dispose d‘un hautparleur intégré. Vous pouvez connecter le clavier à des appareils audio externes. Éteignez d‘abord le clavier et le périphérique audio externe. Connectez ensuite une extrémité du câble audio au connecteur AUDIO OUT à...
Página 44
Pour les enregistrements professionnels, pour composer et éditer avec un logiciel informatique, vous pouvez également connecter un ordinateur au clavier et y transférer directement les enregistrements. De plus, les fichiers enregistrés sauvegardés sur l‘ordinateur peuvent être lus à l‘aide du clavier. Lecture de musique par USB (UDISK MUSIC PLAYER) L‘appareil dispose d‘un lecteur de musique USB intégré...
UTILISATION ET FONCTIONS Pour allumer l‘appareil • Appuyez sur la touche [POWER] (2), le témoin [PIANO] s‘allume et vous pouvez maintenant utiliser l‘appareil. Réglage du volume Master • Tournez la commande [MASTER VOLUME] (3) dans le sens horaire pour augmenter le volume et dans le sens antihoraire pour diminuer le volume.
Página 46
Saisissez le code son à 3 chiffres ou appuyez sur les touches „- / +“ pour le sélectionner. Lecture des Demo songs • Pour lire des morceaux de démonstration, appuyez sur la touche [DEMO] (5). • Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter la lecture. L‘appareil dispose de 16 morceaux de démonstration de „00“...
RYTHMES Métronome • Appuyez sur la touche [METRONOME] (6) pour activer le métronome. • Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver le métronome. Le métronome possède 10 tempos différents. • Appuyez sur la touche [FUNCTION] (4) et sur les touches de sélection [METRONOME] (23) pour régler une mesure de métronome de 1/4 ...
Tempo Le tempo est préréglé sur 120 et peut être ajusté dans la plage de „30“ à „300“. • Pour ajuster le tempo, appuyez sur la touche [FUNCTION] (4) et sur les touches de sélection [TEMPO] [0] à [9] et [-] ou [+] (24). •...
Página 49
Pédales (– non fournies !) REMARQUE : Les fonctions de pédale suivantes ne sont disponibles que si vous achetez une pédale avec les fonctions correspondantes et la connectez au clavier. Pédale douce : diminue le volume de hauteur du son. •...
Página 50
• Appuyez sur la touche [FUNCTION] (4) et les touches de sélection [TRANSPOSE] [] et [+] (17) pour régler la valeur de transposition (±6). La fonction de transposition vous évite d‘augmenter ou de baisser la tonalité en jouant du clavier. Vous pouvez ainsi jouer des morceaux à n‘importe quelle hauteur de la même manière que les morceaux en do majeur.
Página 51
Division (Split) Le clavier du clavier peut être divisé en deux zones et vous permettre de jouer des sons différents avec les mains gauche et droite. Vous pouvez régler le son pour le côté droit du clavier, tandis que le côté gauche du clavier conserve le son d‘origine.
Double son (Dual timbre) Si vous appuyez simultanément sur deux touches sonores différentes, la fonction double son est activée. Les deux sons sélectionnés se superposent. • Si vous souhaitez superposer d‘autres sons, appuyez sur les touches [GM TIMBRE] (11) et sur les touches de sélection [DEMO SONG / GM TIMBRE] (25) pour sélectionner d‘autres sons.
Página 53
• En mode apprentissage, l‘échelle dans la zone gauche du clavier passe des touches A0 C5 aux touches A2 C6, dans la zone droite du clavier, l‘échelle passe des touches C4 # C8 aux touches C2 # C6. (Avant activation du mode apprentissage) Partie gauche du clavier (Après activation du mode...
MODE ENREGISTREMENT Enregistrement (Record) • Pour activer la fonction d’enregistrement, appuyez sur la touche [FUNCTION] et sur la touche de sélection [RECORD] [REC] (13). Appuyez à nouveau sur la touche [FUNCTION] et sur la touche [REC] pour désactiver la fonction d’enregistrement. •...
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image cicontre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignezvous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar daños posibles. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD Por favor, lee atentamente el manual de instrucciones antes de instalar y utilizar el dispositivo y guárdelo para futuras utilizaciones. • Utilice sólo el adaptador de CA suministrado con el aparato. • Si el adaptador de CA está dañado, reemplácelo inmediatamente. •...
VISTA GENERAL APARATO Y TECLAS CONTROL Vista frontal Altavoz 4 + 12 Click (función de clic) Alimentación (interruptor de encendido/ 4 + 13 Record (grabación) apagado) Master Volume (control de volumen 4 + 14 Touch (pulsación de teclas) principal) Function (función) 4 + 15 Sustain (pedal de sustain) Demo...
Vista trasera Conexión de la fuente de Audio In (entrada de audio) alimentación de 12 V DC Toma de auriculares 1 Pedal Toma de auriculares 2 Puerto USB MIDI Salida de audio (salida) UDISK (conexión USB) CONEXIONES Fuente de alimentación Utilice únicamente la fuente de alimentación incluida en el alcance del suministro.
Página 61
Conectando a un amplificador o dispositivo de audio El teclado tiene un altavoz incorporado. Puede conectar el teclado a dispositivos de audio externos. Apaga primero el teclado y el equipo de audio externo. A continuación, conecte un extremo del cable de audio al conector AUDIO OUT (salida de audio) de la parte posterior del teclado y, a continuación, conecte el otro extremo del cable al conector de entrada de audio del dispositivo de audio externo.
Página 62
Para las grabaciones profesionales, para componer y editar con software de ordenador, también puede conectar un ordenador al teclado y transferir las grabaciones directamente a él. Además, los archivos grabados guardados en el ordenador se pueden reproducir con el teclado. Reproducción de música desde el USB (UDISK MUSIC PLAYER) El aparato tiene un reproductor de música USB incorporado con 32 GB de memoria que puede reproducir archivos MP3.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y FUNCIONES Encender el dispositivo • Pulse el botón [POWER] (2), se encenderá la lámpara [PIANO] y podrá utilizar la unidad. Ajuste del volumen principal • Gire el botón [MASTER VOLUME] (3) en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen y en el sentido contrario para disminuirlo.
Página 64
Introducir el código de sonido con 3 dígitos o presione las teclas «-/+» para seleccionar. Reproducir canciones de demostración • Presione el botón [DEMO] (5) para reproducir las canciones de demostración. • Presione el botón de nuevo para detener la reproducción. La unidad tiene 16 canciones de demostración desde el «00»...
RITMOS Metrónomo (especificación del ritmo) • Para activar el metrónomo, pulse el botón [METRONOME] (6). • Presione este botón de nuevo para desactivar el metrónomo. El metrónomo tiene 10 tiempos diferentes. • Pulse el botón [FUNCTION] (4) y los botones de selección [METRONOME] (23) para fijar un tempo de metrónomo de 1/4 12/8.
Tempo El tempo está preestablecido en 120 y puede ser ajustado en el rango de «30» a «300». • Para ajustar el tempo, pulse la tecla [FUNCIÓN] (4) y las teclas de selección [TEMPO] [0] a [9] y [] o [+] (24). •...
Página 67
Pedales (no incluidos) NOTA: Las siguientes funciones de los pedales sólo están disponibles cuando se adquiere un pedal con las funciones correspondientes y se conecta al teclado. Pedal suave: disminuye el volumen del tono. • Mantenga pulsado el pedal suave para activar el efecto. Suelte el pedal para desactivar el efecto.
Página 68
• Pulse la tecla [FUNCIÓN] (4) y las teclas de selección [TRANSPOSICIÓN] [] y [+] (17) para ajustar el valor de transposición (±6). La función de transposición elimina la necesidad de subir y bajar la tecla al tocar el teclado. Puede tocar canciones en cualquier tono de la misma manera que las canciones en el tono de Do mayor.
Página 69
Dividir (Split) El teclado se puede dividir en dos zonas para que usted pueda tocar diferentes sonidos con su mano izquierda y derecha. Puede ajustar el sonido para el lado derecho del teclado, mientras que el lado izquierdo del teclado mantiene el sonido original.
Doble sonido (Dual timbre) Si se pulsan dos botones de sonido diferentes simultáneamente, se activa la función de doble sonido. Los dos sonidos seleccionados se superponen. • Si desea que se superpongan otros sonidos, pulse los botones [GM TIMBRE] (11) y [DEMO SONG / GM TIMBRE] (25) para seleccionar otros sonidos.
Página 71
• En el modo de entrenamiento, la escala en la zona izquierda del teclado cambia de las teclas A0 - C5 a las teclas A2 - C6, en la zona derecha del teclado, la escala cambia de las teclas C4 # - C8 a las teclas C2 # - C6. (Antes de activar el modo de entrenamiento) zona izquierda del teclado (después de activar el modo de...
MODO DE GRABACIÓN Grabación (Record) • Para activar la función de grabación, pulse el botón [FUNCIÓN] y el botón de selección [GRABAR] (13). Pulse el botón [FUNCIÓN] y el botón [REC] de nuevo para desactivar la función de grabación. • En el modo de grabación, el metrónomo se activa automáticamente y puede pulsar cualquier botón para iniciar la grabación.
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle istruzioni e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente il manuale d’uso prima dell’installazione e della messa in servizio del dispositivo e conservarle per un futuro utilizzo. • Utilizzare solo l’adattatore fornito in dotazione. • Se si dovesse rompere l’adattatore sostituirlo immediatamente. • La tastiera può essere smontata solo da personale specializzato. Non apportare modifiche all’interno della stessa.
Vista posteriore Collegamento adattatore Audio In (ingresso) DC 12 V Collegamento cuffie 1 Pedale Collegamento cuffie 2 Collegamento USB MIDI Audio Out (uscita) UDISK (collegamento USB) CONNESSIONI Fonte di alimentazione Utilizzare esclusivamente l’adattatore fornito in dotazione. Collegare l’estremità dell’adattatore al collegamento per lo stesso (27) posto sul retro della pianola e inserire la spina nella presa.
Página 79
Come instaurare un collegamento con un amplificatore o un dispositivo audio La pianola dispone di un altoparlante incorporato ed è possibile collegarla a dispositivi audio esterni. Per farlo occorre prima spegnere la pianola e il dispositivo audio esterno. Collegare un’estremità del cavo audio all’attacco AUDIO OUT posto sul retro della pianola e collegare l’altra estremità...
Página 80
Per registrazioni professionali e per comporre e modificare con un software per computer, è possibile collegare anche un computer alla pianola e trasmettergli direttamente le registrazioni. Inoltre sul computer si possono riprodurre i file di registrazione salvati tramite la pianola. Riproduzione musicale di USB (UDISK MUSIC PLAYER) Il dispositivo dispone di un lettore musicale USB incorporato con una memoria di 32 GB, con il quale si possono riprodurre file in formato MP3.
UTILIZZO E FUNZIONI Accendere il dispositivo • Premere il pulsante POWER (2). La spia [PIANO] si accende e si può usare la pianola. Regolare il volume Master • Girare la manopola [MASTER VOLUME] (3) in senso orario per aumentare il volume e in senso antiorario per diminuirlo. Con la manopola [MASTER VOLUME] si regolano contemporaneamente tutti i volumi.
Página 82
Digitare il codice del timbro a 3 numeri o premere i tasti “-/+” per selezionare. Riprodurre i demo • Premere il tasto [DEMO] (5) per riprodurre i demo. • Premere nuovamente il tasto per fermare la riproduzione. Il dispositivo dispone di oltre 16 demo da “00” a “15”. •...
RITMI Metronomo (scansione ritmica) • Per attivare il metronomo premere il tasto [METRONOME] (6). • Premere nuovamente il tasto per disattivare il metronomo. Il metronomo dispone di oltre 10 tempi diversi. • Premere il pulsante [FUNCTION] (4) e i tasti [METRONOME] (23) per impostare il ritmo del metronomo di 1/4 –...
Tempo Il tempo predefinito è 120 e può essere regolato da “30” a “300”. • Per regolare il tempo premere il pulsante [FUNCTION] (4) e i tasti [TEMPO] da [0] a [9] e [-] o [+] (24). • Premendo contemporaneamente il pulsante [FUNCTION] e il tasto [TEMPO] [TAP] si ritorna all’impostazione di fabbrica.
Página 85
Pedali – (non inclusi nella confezione!) NOTA: le seguenti funzioni dei pedali sono disponibili solo se si compra un pedale con le relative funzioni e lo si collega alla pianola. • Pedale soft: diminuisce il volume delle tonalità. Tenere premuto il pedale Soft per attivare l’effetto.
Página 86
• Premere il pulsante [FUNCTION] (4) e i tasti [TRANSPOSE] [] e [+] (17) per regolare il valore di trasposizione (+6). La funzione di trasposizione evita di aumentare e abbassare la tonalità mentre si suona la pianola. È possibile suonare canzoni in qualsiasi tonalità allo stesso modo delle canzoni in do maggiore.
Página 87
Dividere (Split) La tastiera della pianola può essere suddivisa in due zone in modo tale da poter suonare diverse tonalità sia con la mano sinistra sia con la destra. È possibile impostare la tonalità per il lato destro della tastiera, mentre il lato sinistro mantiene la tonalità...
Timbro doppio (Dual Timbre) Premendo contemporaneamente due tasti di timbro si attiva la funzione timbro doppio. I due timbri selezionati si sovrappongono. • Se si vuole sovrapporre altri timbri premere i pulsanti [GM TIMBRE] (11) e i tasti [DEMO SONG / GM TIMBRE] (25) per selezionare altre tonalità. •...
Página 89
• Nella modalità lezione la scala nella zona sinistra della tastiera si sposta dai tasti A0 – C5 ai tasti A2 – C6, mentre nella zona destra si sposta dai tasti C4# - C8 ai tasti C2# - C6. (Prima di attivare la modalità lezione) Zona sinistra della tastiera (Dopo aver attivato la modalità...
MODALITÀ REGISTRAZIONE Registrazione (Record) • Premere il pulsante [FUNCTION] e il tasto [RECORD] [REC] (13) per attivare la funzione registrazione. Premere nuovamente il pulsante [FUNCTION] e il tasto [REC] per disattivare la funzione registrazione. • In modalità registrazione il metronomo si attiva automaticamente e si può premere qualsiasi tasto per avviare la registrazione.
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non vanno smaltiti con i rifiuti generici urbani. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta differenziata di dispositivi elettrici ed elettronici.