Descargar Imprimir esta página

Zumtobel APDX-500 Manual Del Usuario página 2

Publicidad

e
Digital phase dimmer or digital reverse phase dimmer for dimming low-voltage tungsten halogen lamps
in combination with electronic transformers or magnetic transformers, and ohmic light sources with a
total connected load of 40...500 VA.
Technical Data
Nominal voltage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/240 V AC, 50/60 Hz
Permissible input voltage. . . . . . . . . . . . . . . 207...264 V AC, 50/60 Hz
Connected load. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40...500 VA
Max. output current . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,3 A True RMS
Power loss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 W (6 W at full load)
Inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 single or double momentary action switch
Outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 dimmed phase
DSI signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V (Manchester code)
DALI signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V clocked bi-phase coded
DSI/DALI control line . . . . . . . . . . . . . . . . . . NYM 2 x 1,5 mm
Main line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NYM 2 x 1,5 mm
Control range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DSI: 0; 1...100 % (rel. luminous intensity)
Connecting terminals. . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,75...2,5 mm
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recess into luminaire, Ceiling recess
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 x 42 x 31 mm
Case material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . flame-resistant polycarbonate; halogen free
Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . approx. 200 g
Permissible ambient temp. . . . . . . . . . . . . . max. 300 VA 0...60°C, max. 500 VA 0...45°C
Protection type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 20
Protection class. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SKII (with protective insulation) (only with correctly mounted
Miscellaneous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fine-wire fuse 2,5 A Type T,
Safety instructions
• Protection class II will only be guaranteed with correctly installed terminal cover and strain relief.
• Installation of this device may only be carried out by specialist staff who have provided proof of their
skills.
• The power supply must be switched off before handling the device.
• The relevant safety and accident prevention regulations must be observed.
• Interruption of the neutral conductor during operation can lead to destruction of the unit and con-
nected operating devices.
f
Le gradateur numérique à coupure de phase en amont ou le gradateur numérique à coupure de phase
en amont pour la variation de l'intensité de lampes halogènes à incandescence TBT en combinaison
avec des transformateurs électroniques ou magnétiques ainsi que les éclairages à source ohmique avec
une puissance connectée totale de 40...500 VA.
Caractéristiques
Tension nominale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/240 V AC, 50/60 Hz
Tension d'entrée admissible. . . . . . . . . . . . . 207...264V AC, 50/60 Hz
Puissance raccordée . . . . . . . . . . . . . . . . . 40...500VA
Intensité de sortie max. . . . . . . . . . . . . . . . . 2,3 A True RMS
Puissance dissipée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 W (6 W à plein régime)
Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche simple ou double
Sorties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 phase découpée
Signal DSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . trame 12 V (code Manchester)
Signal DALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . trame de transitions 12 V (codé biphase)
Ligne de commande DSI/DALI . . . . . . . . . . NYM 2 x 1,5 mm
Ligne secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NYM 2 x 1,5 mm
Plage de gradation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DSI: 0; 1...100 % (intensité d'éclairage relative)
Bornes de raccordement. . . . . . . . . . . . . . . 0,75...2,5 mm
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dans le luminaire ou au plénum
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 x 42 x 31 mm
Matériau boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . polycarbonate ignifugé, sans halogène
Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . env. 200 g
Température ambiante adm. . . . . . . . . . . . . max. 300 VA 0...60°C, max. 500 VA 0...45°C
Type de protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP20
Classe de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . SKII (à double protection) ( uniquement avec frette ou serre-
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . coupe-circuit 2,5 A T
Sécurité et précautions d'emploi
• Classe de protection avec cache-borne correctement installé et serre-fils.
• L'installation de cet appareil doit obligatoirement être réalisée par un technicien qualifié.
• Couper l'alimentation électrique avant toute intervention sur l'appareil.
• Respecter la réglementation en matière de sécurité et de prévention des accidents en vigueur.
• L'interruption du conducteur neutre pendant le fonctionnement risque d'endommager
irrémédiablement le module et les modules de commande qui y sont raccordés.
DSI/DALI control input
2
(H05VV-U 2 x 1,5 mm
2
)
2
(H05VV-U 2 x 1,5 mm
2
)
DALI: 0; 0,1...100 % (rel. luminous intensity)
2
strain relief and housing cover)
entrée de commande DSI/DALI
2
2
(H05VV-U 2 x 1,5 mm
)
2
(H05VV-U 2 x 1,5 mm
2
)
DALI: 0; 0,1...100 % (intensité d'éclairage relative)
2
fil correctement monté et couvercle de boîtier)
Installation Instructions
• The APDX-500 is installed in the luminaire or fitted into ceilings or channel ducts (fitted with the termi-
nal covers supplied).
• If required, several momentary action switches may be wired in parallel. However, a single momentary
action switch must not be used for controlling several APDX-500s.
• The mains is connected to terminals L and N unswitched. All inputs connected must have identical
phase.
• If controlled through a single momentary action switch the two terminals T↑ and T↓ are bridged.
• The dimmer will be destroyed if magnetic and electronic transformers are connected jointly to the
APDX-500.
• The APDX-500 can be controlled with DSI or DALI.
• When the dimmer is fully wired, complete a voltage reset.
• In extendable load systems (luminaire racks, etc.), ensure that the maximum load is not exceeded.
• The software automatically recognises a voltage of 50/60 Hz.
operation with Momentary action Switches
The lighting can be switched and dimmed over the inputs T↑ and T↓.
Double momentary action switch control:
ON/OFF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . short key-press on T↑ or T↓
BRIGHTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . long key-press on T↑
DARKER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . long key-press on T↓
Single momentary action switch control
ON/OFF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . short key-press
BRIGHTER/DARKER . . . . . . . . . . . . . . . . . . long key-press
(alternating dimming direction at each key-press)
Note: After a power interruption the APDX-500 assumes the last value set.
areas of application
The device may only
• be used for the applications specified,
• for safe installation in dry, clean environment and
• be installed in such a way that access is only possible using a tool.
Instructions pour l'installation
• L'APDX-500 est monté incorporé dans le luminaire ou prévu pour montage en goulotte ou conduit de
câbles avec les capots de bornier fournis
• Plusieurs touches peuvent être câblées en parallèle si besoin. Par contre une touche ne peut être
utilisée pour commander plusieurs APDX-500.
• Raccorder sur les bornes L et N la tension secteur. L'ordre des phases doit être identique sur toutes
les entrées raccordées.
• Ponter les deux bornes T↑ et T↓ pour la commande à touche simple.
• Les transformateurs magnétiques et électroniques connectés ensemble à un APDX-500 entraînent
des perturbations du gradateur.
• L' APDX-500 peut être commandé par DSI ou DALI.
• Après câblage complet du gradateur, il faut réinitialiser le circuit électrique.
• Dans le cas de systèmes à charge (rails conducteurs...) évolutifs, veiller à ce que la charge maximale
ne soit pas dépassée.
• Une identification 50/60 Hz est automatiquement effectuée par le logiciel.
Utilisation des touches
L'extinction ou l'allumage, les commandes de gradation d'intensité se font par les entrées T↑ et T↓
Commande à double touche:
Allumage /extinction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . brève pression sur la touche T↑ ou T↓
Intensité d'éclairage plus forte . . . . . . . . . . . . . . . pression prolongée sur la touche T↑
Intensité d'éclairage moins forte . . . . . . . . . . . . . pression prolongée sur la touche T↓
Commande par touche simple:
Allumage /extinction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . brève pression sur la touche
Intensité d'éclairage plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . pression prolongée sur la touche
forte/moins forte
(le sens de gradation d'éclairage change entre chaque action)
Remarque: à la remise sous tension après une panne de la tension secteur, le APDX-500 active la
dernière valeur en cours du régime d'éclairage.
application
L'appareil peut uniquement
• Etre utilisé conformément à sa destination.
• Etre fixé solidement, Etre monté dans un environnement propre et sec.
• Etre placé de sorte qu'on ne puisse y accéder qu'avec un outil.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

22 154 224