Attention
1 . Conserver ce manuel technique pendant toute la période de
vie du modèle .
2 . Lire avec attention le manuel avant l'installation et avant toute
intervention sur le modèle .
3 . Employer le modèle exclusivement dans le but pour lequel il a
été projeté; l'utilisation impropre libère le constucteur de toute
responsabilité .
Inspection - Transport
1 . A réception du modèle, contrôler immédiatement son état;
contester de suite à la compagnie de transport tout dommage
éventuel .
2 . Pendant le transport, éviter d'exercer des pressions exagé-
rées sur l'emballage, qui doit toujours être maintenu dans la
position indiquée sur celui-ci .
3 . Déballer le modèle le plus près possible du lieu d'installation .
Après déballage, faire attention à ne pas heurter les compo-
sants .
4 Pendant l'installation et la manutention du modèle, utiliser des
gants de protection spéciaux pour éviter toute blessure avec
les parties coupantes (par ex . ailettes) du modèle .
Conditions à vérifier
pour une mise en marche correcte
1 . Vérifier la charge admissible des structures de support par
rapport au poids de l'appareil .
2 . Vérifier que le modèle soit installé horizontalement .
3 . Pour une circulation correcte de l'air en aspiration et en refou-
lement, il faut disposer d'un volume adapté (30% environ du
volume interne de la chambre) .
Des conditions d'installation ou de fonctionnement par-
ticulières telles que chambres froides basses, poutrages
plafonniers, stockages excessifs, empêchements au jet et/ou
à l'aspiration de l'air, formation impropre de givre due à une
introduction excessive d'humidité dans la chambre froide,
peuvent influencer de façon négative les prestations décla-
rées et créer des défectuosités dans les modèles.
Les modèles standard peuvent être adaptés à fonctionner
dans des tunnels ou chambres de surgélation rapide.
4 . Les modèles sont équipés de motoventilateurs axiaux, par
conséquent non adaptés à une canalisation ou à supporter
des pressions statiques additionnelles .
5 . Vérifier que les conditions de fonctionnement (températures et
pressions) soient conformes à celles du projet .
6 . Effectuer les branchements avec beaucoup de soin afin que
les éventuels capillaires ne se déforment pas et que la posi-
tion du distributeur ne change pas .
7 . Dans le cas d'installation de plusieurs modèles très près l'un
de l'autre, éviter les dégivrages alternés .
8 . Instalar en los desagues el sifón necesarío y verificar su fun-
cionamiento en todas las temperaturas de utilización .
9 . Evitar la instalación de los aeroevaporadores cerca de las
puertas de las cámaras .
10. Colocar la sonda de temperatura de final de desescarche en
la parte más fría de los intercambiadores o sea en la parte
del intercambiador donde se deposita mayormente el hielo (al
final del ciclo no tiene que quedarse hielo en los modelos)
La posición de este dispositivo no se puede determinar antes
porque puede cambiar en función del tipo de cámara y del
tipo de instalación .
11. Vérifier que la ligne électrique d'alimentation soit adaptée aux
caractéristiques électriques de l'appareil .
12. S'assurer que tous les branchements électriques soient en
accord avec les normes en vigueur .
13. Après installation, enlever la pellicule de protection qui recouvre
le modèle .
14. L'accessibilité au modèle, pour tout type d'intervention, doit
être réservée au personnel qualifié à la gestion de l'installa-
tion, selon les normes en vigueur .
Entretien général
1 . Vérifier périodiquement les fixations, les connexions élec-
triques et les branchements à l'installation frigorifique .
2 . Nettoyer régulièrement l'appareil pour éviter l'accumulation de
substances nocives . La simple utilisation d'eau et de savon
est conseillée, en évitant les solvants, agents agressifs, abra-
sifs ou à base d'ammoniac .
3 . Dans le cas de substitution de résistances électriques, faire
très attention en phase d'installation afin d'éviter tout dom-
mage aux vulcanisations; rétablir correctement les branche-
ments et les systèmes de fixation existants afin d'éviter les
mouvements de celles-ci pendant le fonctionnement .
Ces opérations devront être effectuées par du personnel
expert et qualifié.
Attention:
avant d'effectuer toute intervention d'entretien, vérifier que
l'alimentation électrique soit déconnectée de la source prin-
cipale: les parties électriques pourraient être reliées à des
contrôles automatiques .
Instructions
pour une installation correcte
Instructions pour l'installation au plafond
Appareil
Couvercle emballage
Emballage
1 . Enlever le couvercle de l'emballage avant de soulever le modèle .
2 . Disposer les tirants au plafond .
3 . Soulever l'ens . modèle-emballage jusqu'à l'appuyer au plafond .
4 . Visser à fond les boulons "A" sur les tirants de fixage .
5 . Enlever les vis de sécurité "B" et descendre l'emballage vide .
6 . Serrer les boulons "A" de fixage de l'appareil au plafond .
Cale
Tirant
Emballage
21
www.modinecoolers.com