Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2015 Manual del propietario Buick Verano M
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2
Información para empezar a
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Características del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Desempeño y
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Llaves, puertas y
ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Seguridad del vehículo . . . . . . . 2-18
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-21
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-22
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-3
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . . 3-8
Cinturones de seguridad . . . . . 3-10
Sistema de bolsa de aire . . . . . 3-19
Restricciones para niños . . . . . 3-35
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartimientos de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Instrumentos y Controles . . . . 5-1
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Luces de advertencia,
marcadores e indicadores . . . . 5-8
Despliegues de
información . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-30
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38
Sistema remoto universal . . . . . 5-45
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-5
Características de
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Sistema de
infoentretenimiento . . . . . . . . . 7-1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Reproductores de audio . . . . . . 7-16
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
Convenios de marcas
registradas y licencias . . . . . . 7-34
Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-1
Información de conducción . . . . 9-2
Arranque y funcionamiento . . . 9-16
Emisiones del motor . . . . . . . . . . 9-28
Transmisión automática . . . . . . 9-29
Transmisión manual . . . . . . . . . . 9-33
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-35
Sistemas de control de
recorrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-40

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Buick Verano 2015

  • Página 1 2015 Manual del propietario Buick Verano M Guía rápida ....1-1 Restricciones para niños ..3-35 Sistema de Tablero de instrumentos .
  • Página 2 2015 Manual del propietario Buick Verano M Control de velocidad Servicio y mantenimiento . . . 11-1 OnStar ..... . . 14-1 constante .
  • Página 3: Uso De Este Manual

    GM, el logotipo GM, especificaciones de su vehículo, El título Peligro indica una BUICK, el emblema de BUICK, y para confirmar el equipamiento situación peligrosa de gran riesgo VERANO son marcas registradas y su disponibilidad.
  • Página 4 Introducción Tabla de símbolos del vehículo Símbolos Precaución Ofrecemos aquí algunos símbolos El vehículo tiene componentes y adicionales que pueden encontrarse Precaución indica un peligro que etiquetas que usan símbolos en en el vehículo y su significado. Para puede ocasionar daños lugar de texto.
  • Página 5 Introducción : Fusibles : Cambiador de luces altas/ bajas, faros : Volante con calefacción : Sistema de CERROJO, asientos de seguridad para niños : Indicador de falla : Presión de aceite : Potencia : Arranque remoto del vehículo > : Avisos de cinturones de seguridad : Monitor de presión de las llantas...
  • Página 6 Introducción NOTAS...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Guía rápida Guía rápida Iluminación interior ... 1-12 Cámara de visión Luces exteriores ... . . 1-13 trasera (RCV) ....1-22 Limpiaparabrisas/ Sistema de Alerta de Tráfico Tablero de instrumentos...
  • Página 8: Tablero De Instrumentos

    Guía rápida Tablero de instrumentos Descripción general del tablero de instrumentos...
  • Página 9 Guía rápida 1. Salidas de ventilación en la Control de tracción/Control de Control de iluminación del página 8-7. estabilidad electrónica en la tablero de instrumentos en la página 9-40. página 6-5. 2. Conmutador de luces altas/bajas de los faros en la página 6-2. Advertencia de cambio de carril 11.
  • Página 10: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida 17. Interruptor de ignición. Vea Información para Posiciones del encendido empezar a manejar (acceso sin llave) en la página 9-16 o Posiciones de Esta sección proporciona una breve encendido (acceso con llave) descripción general sobre algunas en la página 9-19. de las características importantes 18.
  • Página 11: Arranque Remoto Del Vehículo

    Guía rápida 3. Inmediatamente después de Cancelación de un arranque : Mantenga presionado para completar el paso 2, mantenga remoto liberar la cajuela. presionado al menos cuatro Para cancelar el arranque remoto, : Presione y libere para iniciar el segundos o hasta que las luces realice una de las siguientes localizador del vehículo.
  • Página 12: Liberación De La Cajuela

    Guía rápida Desde el interior del vehículo con Seguros eléctricos Liberación de la cajuela las puertas bloqueadas, jale una vez la manija de la puerta para quitar el seguro, y una segunda vez para abrirla. Empuje hacia abajo sobre la perilla del seguro de la puerta en la parte superior de la puerta.
  • Página 13: Ajuste De Los Asientos

    Guía rápida Ajustador de altura del asiento Ventanas Ajuste de los asientos Asientos delanteros manuales Si está disponible, mueva la Los interruptores de las ventanillas palanca hacia arriba o abajo eléctricas están ubicados en la Para ajustar un asiento manual: manualmente para subir o bajar el puerta del conductor.
  • Página 14 Guía rápida Característica de inclinación de Respaldos reclinables 3. Empuje y jale el respaldo para cojín de asiento asegurar que esté trabado. Para regresar el respaldo a posición vertical: 1. Levante completamente la palanca sin aplicar presión al respaldo, y el respaldo regresa a la posición vertical.
  • Página 15: Asientos Con Calefacción

    Guía rápida Mueva toda la parte trasera del Asiento eléctrico de conductor Asientos con calefacción control hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar el asiento. Vea Ajuste de los asientos eléctricos en la página 3-4. Asientos Traseros Los respaldos traseros se pueden doblar.
  • Página 16: Sistema De Detección De Pasajeros

    1-10 Guía rápida Correas y anclas inferiores para Para el ajuste más alto oprima el Cinturones de seguridad niños (sistema de pestillos) en la control una vez. Cada vez que se página 3-44. oprima el control, el asiento con calefacción cambiará al siguiente Sistema de detección de ajuste inferior y, finalmente, al ajuste de apagado.
  • Página 17: Ajuste Del Espejo

    Guía rápida 1-11 vehículo. Vea Indicador de estatus brillo proveniente de los faros de 3. Gire el interruptor selector a de la bolsa de aire del pasajero en vehículos de atrás. La función de para de-seleccionar el espejo. la página 5-14. atenuación se enciende cuando se El vehículo cuenta con espejos arranca el vehículo.
  • Página 18 1-12 Guía rápida 2. Baje o suba el volante de la : Presione para apagar las dirección. luces, incluso cuando la puerta está abierta. 3. Aleje o acerque el volante de la dirección. : Presione para encender las luces automáticamente incluso 4.
  • Página 19: Luces Exteriores

    Guía rápida 1-13 Luces exteriores Limpiaparabrisas/ : Enciende las luces de estacionamiento, incluyendo todas lavaparabrisas las luces, excepto los faros. : Enciende los faros junto con las luces de estacionamiento y las luces del tablero de instrumentos. Se escucha un aviso acústico si la puerta del conductor está...
  • Página 20 1-14 Guía rápida : Jale la palanca de las escobillas del parabrisas hacia usted para rociar fluido de lavado del parabrisas y activar las escobillas. Vea Limpiaparabrisas/ Lavaparabrisas en la página 5-4. INT: Mueva la palanca hasta INT para intervalos intermitentes, y luego gire la banda INT hacia arriba para movimientos más...
  • Página 21 Guía rápida 1-15 Controles de clima La calefacción, enfriamiento, descongelamiento y ventilación del vehículo pueden controlarse mediante estos sistemas. Sistemas de climatización 1. Control de temperatura 7. Descongelar 2. Modos de distribución de aire Consulte Sistemas de control de clima en la página 8-1 (Si está 3.
  • Página 22 1-16 Guía rápida Sistema de climatización automática dual Transmisión Control de cambios del conductor (DSC) DSC le permite cambiar a una transmisión automática que es similar a una transmisión manual. Para usar la función de DSC: 1. Mueva la palanca de cambios de D (marcha) a la izquierda en la posición (+) o (-) manual.
  • Página 23: Características Del Vehículo

    Guía rápida 1-17 permanecer en la velocidad por más TUNE/MENÚ (Sintonizar/menú): Características del tiempo, o para hacer cambio Gírelo para seleccionar las vehículo descendente para mayor potencia y estaciones de radio. Presione para frenado con motor. seleccionar un menú. s © Sistema de : Presione para buscar la Infoentretenimiento...
  • Página 24 1-18 Guía rápida favoritos y se puede establecer el 3. Gire la perilla TUNE/MENU Configurar el reloj (Radio con número de páginas de favoritos (sintonizar/menú) para ajustar el CD y Pantalla táctil) disponibles. número seleccionado. El menú del reloj solamente se Para guardar la estación en una 4.
  • Página 25: Dispositivos De Audio Portátiles

    Guía rápida 1-19 Dispositivos de audio Formato 12/24 HR: Oprima el Vea Dispositivos auxiliares en la botón de pantalla 12 HR para la página 7-18. portátiles hora estándar; oprima el botón de ® Algunos vehículos tienen una Bluetooth pantalla 24 HR para la hora militar. entrada auxiliar de 3.5 milímetros Día + o Día -: Oprima los botones ®...
  • Página 26: Controles Al Volante

    1-20 Guía rápida o Bluetooth, oprima para rechazar Controles al volante Control de velocidad una llamada entrante, o para constante terminar una llamada actual. SRC (entrada) : Presione el control giratorio para seleccionar una fuente de audio. Mueva el control giratorio hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la estación de radio, CD o pista MP3 favoritos siguiente o...
  • Página 27: Guía Rápida

    Guía rápida 1-21 acelerar. Si está activo el control de Sistema de alerta de velocidad, utilícelo para aumentar la colisión frontal (FCA) velocidad del vehículo. Si está equipado, el sistema de SET/-: Mueva la rueda giratoria asistencia de colisión frontal (FCA) hacia abajo brevemente para puede ayudar a evitar o reducir los ajustar la velocidad y activar el...
  • Página 28: Alerta De La Zona Ciega

    1-22 Guía rápida carril. Si el vehículo se sale del Cámara de visión Asistencia de carril, la luz cambiará a color ámbar trasera (RCV) Estacionamiento y parpadeará. Además, se escucha un sonido. Si está equipado, el RVC muestra Si está equipado, este sistema usa una vista del área detrás del sensores en la defensa trasera para Vea Advertencia de cambio de carril...
  • Página 29: Sistema Remoto Universal

    Guía rápida 1-23 Hay un tomacorrientes de energía Si está equipado, este sistema Quemacocos para accesorios ubicado en la proporciona una forma de sustituir columna central debajo del control hasta tres transmisores de control de clima y uno en la parte trasera remoto usados para activar de la consola central del piso.
  • Página 30: Desempeño Y Mantenimiento

    1-24 Guía rápida Apertura/Cierre automático: adecuado. Vea Mensajes del Desempeño y Presione el interruptor (1) a la sistema de control de manejo en mantenimiento segunda posición de detención y la página 5-35. libérelo. Para detener el Para apagar el control de movimiento, presione nuevamente Control de tracción/ tracción y StabiliTrak, presione y...
  • Página 31: Sistema De Duración Del

    Guía rápida 1-25 llantas se está reduciendo, por lo Restablecer el sistema de vida del que será necesario inflar las llantas aceite hasta la presión adecuada. 1. Gire la ignición a ON/RUN El TMPS no reemplaza el (encendido/funcionamiento) con mantenimiento normal mensual de el motor apagado.
  • Página 32: Conducir Para Mejorar La Economía Del Combustible

    Camino marcha con el auto detenido durante periodos de tiempo Llame al 01-800-466-0818. largos. Los nuevos propietarios de Buick Cuando las condiciones del quedan inscritos automáticamente camino y del clima sean en el programa de Asistencia en el...
  • Página 33: Llaves Y Seguros

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Seguridad del vehículo Llaves y seguros Seguridad del vehículo ..2-18 ventanas Sistema de alarma de Llaves vehículo ....2-18 Inmovilizador .
  • Página 34: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Con una suscripción OnStar activa, un Asesor OnStar puede abrir el vehículo de manera remota. Consulte Descripción general OnStar en la página 14-1. Sistema de entrada sin llave a control remoto (RKE) Consulte Norma de Radiofrecuencia en la página 13-8.
  • Página 35: Funcionamiento Del Sistema De Entrada Sin Llave A Control Remoto (Rke)

    Llaves, puertas y ventanas Si el transmisor continúa sin (cerrar): Oprima para cerrar los operar correctamente, consulte seguros de todas las puertas. con su distribuidor, o con un Las luces direccionales pueden técnico calificado para obtener encender y/o la bocina puede sonar servicio.
  • Página 36 Llaves, puertas y ventanas puerta del conductor desbloqueará Operación de acceso sin llave (alarma de localización/ la puerta del conductor. Si se pánico): Presione u libere una vez Algunos vehículos cuentan con el presiona de nuevo el botón de para iniciar el localizador del sistema de acceso sin llave que bloqueo/desbloqueo dentro de cinco vehículo.
  • Página 37 Llaves, puertas y ventanas Se abrió cualquier puerta del Bloqueo pasivo vehículo y ahora todas las Si está equipado con sistema de puertas están cerradas. acceso sin llave, el vehículo se Desbloqueo/bloqueo sin llave bloqueará varios segundos después desde las Puertas de pasajeros de cerrar todas las puertas si el vehículo está...
  • Página 38 Llaves, puertas y ventanas cuatro segundos, o hasta escuchar puede contar con hasta ochos Programación sin un transmisor tres campanillas. Entonces la transmisores programados para el reconocido (Únicamente vehículos activación pasiva de los seguros de mismo. con llave) las puertas permanecerá Programe una nueva llave al Programación con un transmisor inhabilitada hasta que se oprima...
  • Página 39 Llaves, puertas y ventanas 5. Repita los pasos 2 a 4 dos 2. Inserte la llave del vehículo del del transmisor está dentro del veces más. Después de la nuevo transmisor en el cilindro portavasos de la consola tercera vez, gírela a ON/RUN; la de la cerradura en el lado central.
  • Página 40 Llaves, puertas y ventanas por lo menos 10 segundos para 2. Espere 10 minutos hasta que el salir de la modalidad de DIC muestre PULSE EL BOTÓN programación. DE INICIO PARA CONFIGURACIÓN y entonces Programar sin un transmisor presione la ignición. reconocido (únicamente vehículos El DIC mostrará...
  • Página 41 Llaves, puertas y ventanas 5. Oprima el botón ENGINE LLAVE REMOTA, COLOQUE LA Cambie la batería del transmisor START/STOP (ARRANCAR/ LLAVE EN EL ESTUCHE DEL lo antes posible. APAGAR MOTOR). Una vez que TRANSMISOR, LUEGO Reemplazo de la batería se haya detectado el transmisor, ARRANQUE SU VEHÍCULO.
  • Página 42: Arranque Remoto Del

    2-10 Llaves, puertas y ventanas 3. Quite la batería empujándola y el arranque remoto dependiendo de Arranque del vehículo deslizándola hacia la hoja de la las condiciones de ambiente frío. La Para arrancar el motor usando la llave. luz del indicador de niebla trasero función de arranque remoto: no se enciende durante el arranque 4.
  • Página 43 Llaves, puertas y ventanas 2-11 El motor continuará en Entre dos ciclos de encendido sólo Condiciones en las que no funcionamiento durante 10 minutos. se permite un máximo de dos funcionará el arranque remoto Después de 30 segundos, repita los arranques remotos o un arranque La característica de arranque pasos si se desea una extensión de...
  • Página 44: Seguros De Puertas

    2-12 Llaves, puertas y ventanas Para bloquear o desbloquear la Seguros de puertas Advertencia (Continúa) puerta desde el exterior del vehículo, presione en el Advertencia Los niños pequeños que se transmisor de Entrada remota sin suben a un vehículo que no llave (RKE) o use la llave en la Las puertas sin seguro pueden tiene las puertas cerradas...
  • Página 45: Seguros Eléctricos De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas 2-13 Acceso Sin Llave presionar nuevamente en menos de Seguros eléctricos de cinco segundos se desbloquean puertas todas las puertas de los pasajeros. Para obtener más información, vea: Operación del Sistema remoto de entrada sin llave (RKE) en la página 2-3.
  • Página 46: Bloqueo Retardado

    2-14 Llaves, puertas y ventanas Para vehículos con transmisión Bloqueo retardado Oprima en el interruptor de los automática, cambie la seguros nuevamente o presione Esta función retrasa el bloqueo de transmisión a P en el transmisor RKE para ignorar las puertas hasta cinco segundos (estacionamiento).
  • Página 47: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas 2-15 todas las puertas se bloquearán y los menús de personalización del Si están equipados, los seguros de sólo la puerta del conductor se vehículo. Consulte Personalización puertas para niños están en el desbloqueará. del vehículo en la página 5-38. borde interior de las puertas traseras.
  • Página 48: Puertas

    2-16 Llaves, puertas y ventanas 2. Inserte la llave en la ranura del Puertas Advertencia (Continúa) seguro para niños y gírela para que la ranura quede en posición Cajuela Abra completamente las vertical. Haga lo mismo para la salidas de aire en o debajo otra puerta.
  • Página 49 Llaves, puertas y ventanas 2-17 Oprima y sostenga en el Liberación de la cajuela transmisor del sistema de Entrada remota sin llaves (RKE). Manija de liberación de emergencia de la cajuela Precaución No utilice la manija de liberación de emergencia como punto para sujetar un amarre o como punto de anclaje cuando esté...
  • Página 50: Seguridad Del Vehículo

    2-18 Llaves, puertas y ventanas La luz indicadora, en el tablero de Seguridad del instrumentos, cerca del parabrisas, vehículo indica la condición del sistema: Apagado: El sistema de alarma El vehículo tiene características está desactivado. anti-robo; sin embargo, el vehículo no se hace imposible de robar.
  • Página 51: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanas 2-19 Siempre desbloquee una puerta 3. Después de 30 segundos, se parpadearán y el claxon sonará con el transmisor RKE o el activará el sistema de alarma, y durante unos 30 segundos. sistema de acceso sin llave, el indicador empezará...
  • Página 52: Operación Del Inmovilizador (Llave De Acceso)

    2-20 Llaves, puertas y ventanas su distribuidor, quien podrá dar Operación del servicio al sistema anti-robo y Inmovilizador (Llave de solicitar una llave nueva. Acceso) No deje las llaves u otros Este vehículo cuenta con un dispositivos que desactiven o sistema pasivo antirrobo.
  • Página 53: Espejos Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas 2-21 Si el vehículo no arranca y la luz de Espejos exteriores seguridad permanece encendida, hay un problema con el sistema. Espejos convexos Apague el vehículo e inténtelo de nuevo. Advertencia Si el transmisor RKE parece no La luz de seguridad en el grupo de tener daños, intente con otro Un espejo convexo puede hacer...
  • Página 54: Espejos Eléctricos

    2-22 Llaves, puertas y ventanas Espejos eléctricos Espejos plegables Espejos interiores Espejos plegables manuales Espejo retrovisor manual El vehículo cuenta con espejos Para ajustar el espejo retrovisor plegables manuales. Estos espejos interior, sostenga la parte central del pueden plegarse hacia dentro para espejo y muévalo para ver el área evitar daños al pasar por un lavador detrás del vehículo.
  • Página 55: Espejo Retrovisor De Atenuación Automática

    Llaves, puertas y ventanas 2-23 La aerodinámica del vehículo está Espejo retrovisor de Ventanas diseñada para mejorar el atenuación automática rendimiento del combustible. Esto Advertencia puede producir un sonido de Para ajustar el espejo retrovisor pulsación cuando alguna de las dos interior, sostenga la parte central del Nunca deje a un niño, adulto ventanas traseras esté...
  • Página 56 2-24 Llaves, puertas y ventanas accesorios (RAP). Consulte Energía ventanas que tienen la función de retenida para los accesorios (RAP) ascenso automático para que en la página 9-25. trabaje esta función. Antes de reprogramarla, cambie o vuelva a Operación rápida de la cargar la batería del vehículo.
  • Página 57: Viseras

    Llaves, puertas y ventanas 2-25 Con esto la ventana ha quedado Techo Oprima para activar el bloqueo reprogramada. Repita el mismo de la ventana trasera. La luz proceso para las otras ventanas. indicadora se enciende cuando se Quemacocos activa. Seguro de ventana trasera Oprima para desactivar el bloqueo.
  • Página 58 2-26 Llaves, puertas y ventanas Open/Close: Presione el Función de seguridad interruptor (1) a la primera posición Si el techo corredizo encuentra de detención. alguna resistencia durante el cierre Apertura rápida/cierre rápido: automático, se detiene de inmediato Presione el interruptor (1) a la y regresa.
  • Página 59: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos y Extensor de Cinturón de Agregar equipo a vehículos Seguridad ....3-18 equipados con bolsa sistemas de Revisión del sistema de de aire .
  • Página 60: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Cabeceras Advertencia Existe una mayor probabilidad que los ocupantes sufran una lesión de cuello/columna en un accidente con cabeceras que no estén instaladas y ajustadas adecuadamente. No ponga el vehículo en movimiento hasta que las cabeceras para todos los Ajuste las cabeceras de tal forma Puede ajustarse la altura de la ocupantes estén instalados y...
  • Página 61: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Las cabeceras de los asientos Si va a instalar un asiento de Asientos delanteros delanteros exteriores no son seguridad para niños en el asiento removibles. trasero, vea "Cómo sujetar un Ajuste del asiento asiento de seguridad para niños Asientos Traseros diseñado para el sistema LATCH"...
  • Página 62: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos y sistemas de sujeción Para ajustar un asiento manual: Si así está equipado, mueva la Ajuste del asiento palanca hacia arriba o hacia abajo eléctrico 1. Levante la manija en la parte manualmente para subir o bajar el delantera del asiento. asiento.
  • Página 63: Respaldos Reclinables

    Asientos y sistemas de sujeción Levante o baje el Para regresar el respaldo a la completamente el asiento posición vertical: moviendo la parte trasera del 1. Levante completamente la control hacia arriba o hacia palanca sin aplicar presión al abajo. respaldo y el éste regresa a la Para ajustar el respaldo, vea posición vertical.
  • Página 64: Asientos Delanteros Con Calefacción

    Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) El cinturón de seguridad de dos personas con tal condición deben puntos podría elevarse por tener cuidado cuando usen el encima de su abdomen. La fuerza calentador de asiento, en del cinturón estará ahí, no en sus especial durante periodos huesos de la pelvis.
  • Página 65 Asientos y sistemas de sujeción Oprima una vez el control para Las luces del indicador de asiento seleccionar el ajuste más alto. Cada con calefacción del control no se vez que se oprima el control, el encienden durante un arranque asiento con calefacción pasará...
  • Página 66: Asientos Traseros

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos Traseros Cualquier lado del respaldo trasero se puede doblar. Para doblar los respaldos traseros: 1. Coloque los respaldos delanteros en posición vertical. Vea Respaldos reclinables en la página 3-5. Precaución 3. Asegúrese que el cinturón de Una lengüeta cerca de la Doblar un asiento trasero con los seguridad esté...
  • Página 67 Asientos y sistemas de sujeción Para elevar el respaldo: 2. Levante el respaldo y empújelo 3. Empuje y jale el respaldo para hacia atrás hasta que se asegurar que esté asegurado en asegure en su lugar. Mantenga su posición. Advertencia los cinturones de seguridad 4.
  • Página 68: Cinturones De Seguridad

    3-10 Asientos y sistemas de sujeción Cinturones de Por qué funcionan los Advertencia (Continúa) cinturones de seguridad seguridad cualquiera que no esté asegurado Esta sección del manual describe podría golpear a los demás cómo usar los cinturones de ocupantes del vehículo. seguridad adecuadamente.
  • Página 69: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-11 detiene en una distancia larga, y Q: Si mi vehículo tiene bolsas de Hay aspectos especiales que cuando usa el cinturón de manera aire, ¿por qué tengo que usar conocer respecto a los cinturones adecuada, sus huesos más fuertes los cinturones de seguridad? de seguridad y los niños.
  • Página 70: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    3-12 Asientos y sistemas de sujeción sobre su abdomen. Esto podría Advertencia (Continúa) causar lesiones serias o incluso fatales. Nunca utilice el cinturón del Use el cinturón de hombro sobre hombre debajo de ambos el hombro y cruzado sobre el brazos o detrás de su pecho.
  • Página 71 Asientos y sistemas de sujeción 3-13 característica de bloqueo de Jale hacia arriba la placa de restricción de niños. Si esto cerrojo para asegurarse que sucede, permita que el cinturón esté cerrada. Si el cinturón no regrese por completo y es lo suficiente largo, vea comience de nuevo.
  • Página 72 3-14 Asientos y sistemas de sujeción Ajustador de altura del cinturón de hombro El vehículo tiene un ajustador de altura de cinturón de hombro para las posiciones de asiento del conductor y del pasajero delantero externo. Ajuste la guía de tal forma que la porción del hombro esté...
  • Página 73 Asientos y sistemas de sujeción 3-15 Pretensores de cinturón de Guías de comodidad del seguridad cinturón de seguridad trasero Este vehículo tiene pretensores de Este vehículo puede tener guías de cinturón de seguridad para los confort del cinturón de seguridad de ocupantes externos delanteros.
  • Página 74 3-16 Asientos y sistemas de sujeción Para instalar: 2. Coloque la guía sobre el 3. Asegúrese que el cinturón no cinturón e inserte los dos bordes esté torcido y permanezca 1. Retire la guía de su bolsillo de del cinturón dentro de las plano.
  • Página 75: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    Asientos y sistemas de sujeción 3-17 esté sobre el hombro y no caiga Advertencia (Continúa) de éste. El cinturón debe estar cerca, pero no en contacto con, puede lesionarse seriamente. del cuello. El cinturón de hombro debe ir 5. Para retirar y almacenar la guía sobre el hombro y cruzado sobre de confort, apriete los bordes del el pecho.
  • Página 76: Extensor De Cinturón De Seguridad

    3-18 Asientos y sistemas de sujeción Mantenga los cinturones de Extensor de Cinturón de Revisión del sistema de seguridad limpios y secos. Vea Seguridad seguridad Cuidado del cinturón de seguridad en la página 3-18. Si el cinturón de seguridad del De vez en cuando, verifique que las vehículo alcanza a sujetarle, debe luces de recordatorio del cinturón...
  • Página 77: Sistema De Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-19 El reemplazo de los cinturones de Reemplazo de partes del Sistema de bolsa seguridad puede no ser necesario sistema del cinturón de de aire después de un choque menor. Pero seguridad después de los ensambles de cinturón de El vehículo tiene las siguientes una colisión seguridad que se usaron durante...
  • Página 78 3-20 Asientos y sistemas de sujeción Una bolsa de aire de riel de Para las bolsas de aire de impacto A continuación se muestran los techo para el conductor y el lateral montadas en el asiento, la aspectos más importantes que se pasajero sentado directamente palabra AIRBAG (bolsa de aire) deben conocer respecto al sistema...
  • Página 79 Asientos y sistemas de sujeción 3-21 Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia objetos dentro del vehículo o ser ninguna bolsa de aire, como Los niños que estén recargados expulsado de éste. Las bolsas de ocurriría si se sentara en el borde contra, o muy cerca de, cualquier aire son "restricciones del asiento o si se inclinara hacia...
  • Página 80 3-22 Asientos y sistemas de sujeción indica si existe un problema eléctrico. Vea Luz de disponibilidad de bolsa de aire (airbag) en la página 5-13 para obtener más información. ¿En dónde están las bolsas de aire? La bolsa de aire de rodillas del Se muestra el lado del conductor.
  • Página 81: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-23 Advertencia Advertencia (Continúa) Si un objeto está entre un cuerda o atado a través de ocupante y la bolsa de aire, la ninguna puerta o apertura de bolsa de aire puede no inflarse ventana. Si lo hace, se bloqueará adecuadamente o podría forzar el la trayectoria de la bolsa de aire objeto hacia la persona causando...
  • Página 82 3-24 Asientos y sistemas de sujeción Los umbrales de despliegue pueden No se pretende que las bolsas de frontales, volcaduras o impactos variar con el diseño específico del aire frontales se inflen durante traseros. La bolsa de aire de vehículo. volcaduras, impactos traseros, o en impacto lateral montada en el muchos impactos laterales.
  • Página 83: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-25 En un choque en particular, nadie expulsión total o parcial en casos ¿Cómo se activa una puede decir si la bolsa de aire se de volcadura, aunque ningún bolsa de aire? infló simplemente debido al daño al sistema puede prevenir tal vehículo o debido a los costos de expulsión.
  • Página 84 3-26 Asientos y sistemas de sujeción infló. Las bolsas de aire de riel de después de que se activen las Advertencia techo pueden estar por lo menos bolsas de aire. La función también infladas parcialmente durante un puede activarse, sin el inflado de la Cuando la bolsa de aire se infla, tiempo después que se inflen.
  • Página 85 Asientos y sistemas de sujeción 3-27 El manual de servicio para el exterior. El indicador de estado de Advertencia (Continúa) vehículo cubre la necesidad de la bolsa de aire del pasajero se reemplazar otras partes. encenderá en la columna central Tenga cuidado en caso que deba cuando se encienda el vehículo.
  • Página 86 3-28 Asientos y sistemas de sujeción se afecta ninguna otra bolsa de aire Nunca coloque un asiento de Advertencia (Continúa) con el sistema de detección de seguridad para niños que vea hacia pasajeros. atrás en el asiento frontal. Esto es Incluso si el sistema de detección debido al gran riesgo si se infla la El sistema de detección del...
  • Página 87 Asientos y sistemas de sujeción 3-29 El sistema de detección de están desactivadas. Vea Indicador sentado y constitución corporal de pasajeros está diseñado para de estatus de la bolsa de aire del la persona. Todas las personas desactivar la bolsa de aire frontal y pasajero en la página 5-14.
  • Página 88 3-30 Asientos y sistemas de sujeción 4. Vuelva a instalar el asiento de Además asegúrese que el Si el Indicador de Encendido seguridad para niños siguiendo asiento de seguridad para niños está Iluminado para un asiento las instrucciones proporcionadas no esté atrapado bajo las de seguridad para niños por el fabricante del asiento de cabeceras del vehículo.
  • Página 89 Asientos y sistemas de sujeción 3-31 aire frontal y la bolsa de aire de Si el Indicador de Apagado se Advertencia rodilla del asiento del pasajero Ilumina para un ocupante delantero: adulto Si la bolsa de aire del pasajero 1. Apague el vehículo. externo delantero se apaga para un ocupante de tamaño adulto, la 2.
  • Página 90 3-32 Asientos y sistemas de sujeción estado de la bolsa de aire del Un asiento húmedo puede afectar el Si el asiento del pasajero se pasajero. Vea "Cinturones de desempeño del sistema de humedece, seque el asiento de seguridad" y "Asientos de seguridad detección del pasajero.
  • Página 91: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-33 o el metal de la placa lateral, podría Advertencia Advertencia evitar que el sistema de bolsa de aire funcione adecuadamente. La Guardar artículos debajo del Una bolsa de aire se puede inflar operación del sistema de bolsas de asiento del pasajero o entre el durante un servicio inadecuado, aire también puede verse afectada...
  • Página 92: Revisión Del Sistema De Las Bolsas De Aire

    3-34 Asientos y sistemas de sujeción operar adecuadamente si el Si tiene que modificar su vehículo Precaución revestimiento original del asiento es debido a que usted tenga una reemplazado con cubiertas, tapices discapacidad y tiene preguntas Si la cubierta de una bolsa de o revestimiento que no pertenezcan acerca de si las modificaciones aire está...
  • Página 93: Reemplazo De Partes Del Sistema De Bolsa De Aire Después De Una Colisión

    Asientos y sistemas de sujeción 3-35 Si una bolsa de aire se infla, Reemplazo de partes del Restricciones para necesitará reemplazar las partes del sistema de bolsa de aire niños sistema de bolsa de aire. Vea a su después de una colisión distribuidor para que realice el servicio.
  • Página 94 3-36 Asientos y sistemas de sujeción Las instrucciones del fabricante que o si el cinturón del hombro caderas, tan sólo tocando la vienen con el asiento elevado todavía no se apoya en el parte superior de los muslos. mencionan los límites de peso y hombro, regrese entonces al Esto aplica la fuerza del cinturón altura para esa elevación.
  • Página 95: Bebés Y Niños Pequeños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-37 Advertencia Advertencia Nunca permita que más de un Nunca permita que un niño use el niño utilice el mismo cinturón de cinturón de seguridad con el seguridad. El cinturón de cinturón del hombro detrás de su seguridad no puede distribuir espalda.
  • Página 96 3-38 Asientos y sistemas de sujeción Cada vez que los infantes y niños Advertencia Advertencia (Continúa) pequeños viajen en vehículos, deben tener la protección provista Los niños pueden sufrir lesiones 110 kg (240 libras) en los brazos por los asientos de seguridad serias o resultar estrangulados si de una persona.
  • Página 97 Asientos y sistemas de sujeción 3-39 Existen muchos modelos Advertencia (Continúa) diferentes disponibles para la mayoría de los tipos básicos de pueden lastimarse seriamente o asientos de seguridad para morir. Nunca coloque un asiento niños. Cuando compre un de seguridad para niños que mire asiento de seguridad para niños, hacia atrás en el asiento asegúrese que está...
  • Página 98: Sistemas De Restricción Para Niños

    3-40 Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción Advertencia Advertencia (Continúa) para Niños Para reducir el riesgo de lesiones permanecer bajo sobre los en el cuello y la cabeza durante huesos de la cadera, tal como un choque, los infantes necesitan debería.
  • Página 99 Asientos y sistemas de sujeción 3-41 Aseguramiento de restricción adicional para niños en el vehículo Advertencia Un niño se puede lastimar seriamente o morir durante un choque si el asiento con retención infantil no está asegurado adecuadamente en el vehículo. Asegure el asiento con Asiento para niño que ve hacia Asientos elevados retención infantil adecuadamente...
  • Página 100: Dónde Poner El Sistema De Retención Infantil

    3-42 Asientos y sistemas de sujeción cintura o la porción del cinturón del asiento con retención infantil dentro Aseguramiento del niño dentro regazo del cinturón del del vehículo - incluso cuando no del asiento con retención regazo-hombro, o por medio del esté...
  • Página 101 Asientos y sistemas de sujeción 3-43 Cuando sea posible, los niños Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) menores de 12 años deben viajar en el asiento trasero. pasajero delantero se infla y el mejor asegurar el asiento de Nunca coloque un asiento de asiento del pasajero está...
  • Página 102: Anclajes Inferiores Y Sujetadores Para Niños (Sistema De Cierre)

    3-44 Asientos y sistemas de sujeción de cinturón de seguridad Los asientos elevadores utilizan los Anclajes inferiores y adyacentes o anclajes de SEGURO cinturones de seguridad del sujetadores para niños para el resto de pasajeros o vehículo para asegurar al niño (Sistema de CIERRE) asientos de seguridad para niños.
  • Página 103 Asientos y sistemas de sujeción 3-45 El sistema de anclaje LATCH puede Anclajes Inferiores Anclaje de atadura superior usarse hasta que el peso combinado del niño y el asiento sea de 29.5 kg (65 lbs). Utilice el cinturón de seguridad solamente en vez del sistema LATCH una vez que el peso combinado sea de más de 29.5 kg (65 lbs).
  • Página 104 3-46 Asientos y sistemas de sujeción El asiento para niños puede tener Ubicaciones de anclaje inferior un anclaje único (3) o anclaje y anclaje de atadura superior dual (4). Cualquiera tendrá un sujetador sencillo (2) para asegurar la atadura superior al anclaje. Algunos asientos de seguridad para Para ayudarlo a localizar los niños que tienen una atadura...
  • Página 105 Asientos y sistemas de sujeción 3-47 asiento con retención infantil dicen Advertencia (Continúa) que se debe sujetar la atadura superior. niño de manera correcta. En un De acuerdo con las estadísticas de choque, el niño se puede lesionar accidentes, los niños e infantes seriamente o morir.
  • Página 106 3-48 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) causar que el anclaje o el de hombro se bloquea y aprieta necesario, mueva los cinturones sujetador se suelten o incluso se alrededor del cuello de un niño, la de seguridad abrochados para rompan durante un choque.
  • Página 107 Asientos y sistemas de sujeción 3-49 anclajes del vehículo y los 1.2. Coloque el asiento con instrucciones del asiento con accesorios del asiento de seguridad retención infantil sobre el retención infantil y a los para niños para asegurar los asiento. siguientes pasos: asientos de seguridad.
  • Página 108 3-50 Asientos y sistemas de sujeción Si está usando una correa Si está usando una correa sencilla en la posición de doble en la posición de asiento trasero del lado de asiento trasero del lado de la ventanilla con una la ventanilla con una cabecera ajustable, levante cabecera ajustable, levante...
  • Página 109 Asientos y sistemas de sujeción 3-51 Si utiliza una correa sencilla y hacia atrás. No se debe mover en la posición del asiento más de 2.5 cm (1 pulg.), para central trasero, guíe la que su instalación sea correa sencilla sobre la adecuada.
  • Página 110: Reemplazo De Las Partes Del Sistema Latch Después De Una Colisión

    3-52 Asientos y sistemas de sujeción Para reinstalar la cabecera: 3. Trate de mover la cabecera para Advertencia cerciorarse que está asegurada en su posición. Existe una mayor probabilidad que los ocupantes sufran una Reemplazo de las partes lesión de cuello/columna en un del sistema LATCH accidente con cabeceras que no después de una colisión...
  • Página 111: Cómo Sujetar Asientos De Seguridad Para Niños (Asiento Trasero)

    Asientos y sistemas de sujeción 3-53 Si el vehículo tiene un sistema el sistema de CERROJO. Si el usar el cinturón de seguridad para LATCH y estaba en uso durante un asiento con retención infantil está asegurar el asiento con retención choque, se pueden necesitar partes asegurado en el vehículo por medio infantil en esta posición.
  • Página 112 3-54 Asientos y sistemas de sujeción seguridad del vehículo a través Coloque el botón de liberación o alrededor del asiento de sobre el broche de tal forma que seguridad. Las instrucciones del el cinturón de seguridad se asiento con retención infantil le desabroche rápidamente si es mostrarán cómo hacerlo.
  • Página 113: Como Sujetar Asientos De Seguridad Para Niños (Asiento Del Pasajero Delantero)

    Asientos y sistemas de sujeción 3-55 Intente jalar el cinturón fuera del Para retirar el asiento con retención Además, el vehículo tiene un retractor para asegurarse que el infantil, desabroche el cinturón de sistema de detección de pasajeros retractor esté asegurado. Si el seguridad del vehículo y déjelo que que está...
  • Página 114 3-56 Asientos y sistemas de sujeción No asegure el asiento para niños en Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) una posición sin el anclaje de atadura superior si la ley nacional o morir si la bolsa de aire del Asegure los asientos de local requiere que se ancle la pasajero exterior frontal se infla.
  • Página 115 Asientos y sistemas de sujeción 3-57 Cuando se utiliza un cinturón de 3. Tome la placa de cerrojo, y pase Coloque el botón de liberación seguridad de tres puntos para las porciones de cintura y sobre el broche, de tal forma asegurar la restricción para niños hombro del cinturón de que el cinturón de seguridad se...
  • Página 116 3-58 Asientos y sistemas de sujeción Intente jalar el cinturón fuera del Si se instaló un asiento con retractor para asegurarse que el retención infantil y el indicador de retractor esté asegurado. Si el encendido está iluminado, vea "Si el retractor no está...
  • Página 117: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Almacenamiento del tablero de instrumentos almacenamiento Compartimientos de Advertencia almacenamiento Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento ... . . 4-1 filosos en los compartimentos de Almacenamiento del tablero de almacenamiento.
  • Página 118: Portavasos

    Almacenamiento Guantera Portavasos Para volver a instalar la repisa, deslícela dentro de las guías laterales (1) y empuje hacia atrás Levante la palanca para abrirla. Hay dos portavasos en la consola hasta que se conecte dentro del central con un revestimiento La guantera tiene un soporte para tablero trasero (2).
  • Página 119: Compartimento De La Consola Central

    Almacenamiento Compartimento de la consola central El descansabrazos debe estar en la posición hacia atrás para abrirlo. Levante la palanca y después levante sobre el descansabrazos El descansabrazos es ajustable. para tener acceso al área de Levante la palanca para moverla almacenamiento.
  • Página 120 Almacenamiento NOTAS...
  • Página 121 Instrumentos y Controles Indicador de combustible ..5-11 Luz de presión de las Instrumentos y Indicador de temperatura del llantas ..... . 5-22 Controles refrigerante del motor .
  • Página 122 Instrumentos y Controles Mensajes de puerta Sistema remoto universal Controles abierta ..... 5-31 Sistema remoto universal ..5-45 Mensajes del sistema de Programación del sistema Ajuste del volante de...
  • Página 123: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles No ajuste el volante mientras está Vea "Bluetooth" u "OnStar" en el Volante con calefacción conduciendo. manual de Infoentretenimiento por separado. Controles del volante de (silencio/finalizar dirección llamada): Presione para silenciar sólo las bocinas del vehículo. Presione de nuevo para activar el sonido.
  • Página 124: Claxon

    Instrumentos y Controles parabrisas, aflójelas con cuidado o Claxon derrita el hielo. Las hojas dañadas Oprima en la almohadilla del se deben reemplazar. Vea Cambio de las plumas del limpiaparabrisas volante para hacer sonar el claxon. en la página 10-29. Limpiador/lavador de La nieve o el hielo pesados pueden parabrisas...
  • Página 125: Brújula

    Instrumentos y Controles parabrisas, los limpiaparabrisas El sistema de brújula determina Advertencia continuarán operando hasta que automáticamente el momento en lleguen a la base del parabrisas. que se reinicia la señal GPS e En tiempo muy frío no utilice el indicará...
  • Página 126 Instrumentos y Controles Configuración del 12/24 Hour and Date (hora y fecha). Oprima Configurar el reloj (Radio Format (Formato de hora 12/24) TUNE/MENU (Sintonizar/Menú) con CD) o el botón Time (Hora) de la 1. Oprima el botón CONFIG Para ajustar la hora: pantalla para presentar otras (Configurar) y seleccione Time opciones dentro de esa...
  • Página 127: Tomas De Corriente

    Instrumentos y Controles Pantalla: Oprima Display Precaución Precaución (Presentar) para activar o desactivar la presentación de la hora en la Dejar equipo eléctrico conectado Colgar equipo pesado de las pantalla. por mucho tiempo mientras el tomas puede causar daños que vehículo está...
  • Página 128: Ceniceros

    Instrumentos y Controles Para vaciar el cenicero para Luces de advertencia, Precaución limpieza, gire ligeramente la parte marcadores e superior del cenicero en sentido Si sostiene el encendedor contrario a las manecillas del reloj y indicadores mientras se está calentando, no retírelo.
  • Página 129 Instrumentos y Controles Cuando una de las luces de advertencia se enciende y permanece encendida mientras conduce, o cuando uno de los medidores muestra que puede haber un problema, revise la sección que le explica qué hacer. Esperar para hacer alguna reparación puede ser costoso, e incluso peligroso.
  • Página 130: Grupo De Instrumentos

    5-10 Instrumentos y Controles Grupo de instrumentos Se muestra el grupo en sistema inglés, el sistema métrico es similar...
  • Página 131: Velocímetro

    Instrumentos y Controles 5-11 Velocímetro Tacómetro Indicador de combustible El velocímetro muestra la velocidad El tacómetro muestra le velocidad del vehículo en kilómetros por hora del motor en revoluciones por (km/h) y en millas por hora (mph). minuto (rpm). Odómetro Precaución El odómetro muestra la distancia Si el motor es operado con las...
  • Página 132: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    5-12 Instrumentos y Controles Le lleva unos segundos Cuando hay poco combustible, Si la aguja indicadora se mueve estabilizarse después de activar puede aparecer un mensaje en el hacia el lado de mayor temperatura la ignición y volverá a vacío Centro de información del conductor del medidor hacia área sombreada, cuando ésta se apague.
  • Página 133: Luz De Disponibilidad De Bolsa De Aire (Airbag)

    Instrumentos y Controles 5-13 Al arrancar el vehículo, está luz aparato electrónico. Para desactivar parpadea y se puede encender una la luz y/o la campanilla de campanilla para recordar al recordatorio, retire el objeto del conductor que abroche su cinturón asiento o abroche el cinturón de de seguridad.
  • Página 134: Indicador De Estado De Bolsa De Aire Del Pasajero

    5-14 Instrumentos y Controles informarle el estado de la bolsa de Indicador de estado de aire exterior y bolsa de aire de bolsa de aire del pasajero rodilla del pasajero. El vehículo tiene un sistema de Si se enciende la palabra ON detección de pasajeros.
  • Página 135: Luz Del Sistema De Carga

    Instrumentos y Controles 5-15 La luz del sistema de carga se monitorea la operación del vehículo Advertencia enciende brevemente cuando se para asegurar que las emisiones activa la ignición, pero el motor no estén en niveles aceptables, Si la luz de estado de las bolsas está...
  • Página 136 5-16 Instrumentos y Controles Si se enciende la luz indicadora de La luz se enciende durante una falla Precaución falla mientras el motor está en en una de las siguientes dos funcionamiento, esto indica que el formas: Las modificaciones hechas al sistema OBD II ha detectado un Luz intermitente: Se detectó...
  • Página 137 Instrumentos y Controles 5-17 Luz encendida fija: Se detectó diseñado y podría causar una Verificación de emisiones y una falla en el sistema de control de marcha inestable después del Programas de mantenimiento emisiones del vehículo. Puede ser arranque o cuando el vehículo Dependiendo de dónde viva, su necesario realizar un diagnóstico y cambia de velocidad, falla en el...
  • Página 138: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    5-18 Instrumentos y Controles Es posible que el vehículo no El sistema de diagnósticos se Ambas luces permanecerán supere la verificación si: diseñó para evaluar los sistemas encendidas hasta que se libere el de control de emisiones durante freno de estacionamiento eléctrico. El indicador de falla está...
  • Página 139: Luz De Freno Eléctrico De Estacionamiento

    Instrumentos y Controles 5-19 del conductor (DIC). Vea Mensajes Luz de freno eléctrico de Advertencia del sistema de frenos en la estacionamiento página 5-30 para obtener más Es posible que el sistema de información. frenos no esté funcionando La luz de advertencia del sistema correctamente si la luz de de frenos se encenderá...
  • Página 140: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    5-20 Instrumentos y Controles El vehículo se puede seguir nuevo el motor para reiniciar el Luz de advertencia de conduciendo, pero se debe llevar sistema. Si la luz continúa alejamiento del con el distribuidor lo antes posible. encendida después de conducir a carril (LDW) Vea Freno de Estacionamiento en la una velocidad superior a los...
  • Página 141: Indicador De Vehículo Al Frente

    Instrumentos y Controles 5-21 su distribuidor. Si el sistema Indicador de vehículo al Luz de apagado de funciona normalmente, la luz ® frente StabiliTrak indicadora se apagará. La luz de tracción apagada se enciende cuando el Sistema de control de tracción (TCS) ha sido apagado presionando y liberando el botón TCS StabiliTrak.
  • Página 142: Luz Del Sistema De Control De Tracción (Tcs)/Stabilitrak

    5-22 Instrumentos y Controles Vea Control de tracción/Control de cuáles características están sin Cuando la luz se enciende y estabilidad electrónica en la funcionar y si el vehículo requiere permanece fija página 9-40. servicio. Esto indica que una o más llantas Si la luz indicadora/advertencia está...
  • Página 143: Luz De Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-23 Luz de presión de aceite Luz de advertencia de del motor combustible bajo Precaución La falta de mantenimiento Esta luz se debe encender adecuado al aceite del motor brevemente cuando se arranca el puede dañar al mismo. Conducir motor.
  • Página 144: Luz De Seguridad

    5-24 Instrumentos y Controles Para mayor información sobre el Para vehículos con luces de niebla Luz indicadora de luces Centro de información del conductor delanteras, esta luz se enciende altas encendidas (DIC), vea Mensajes del sistema de cuando las luces de niebla combustible en la página 5-33.
  • Página 145: Luz De Control De Velocidad Constante

    Instrumentos y Controles 5-25 Luz de control de Luz de Puerta Despliegues de velocidad constante entreabierta información Centro de información del conductor (DIC) El centro de información del conductor (DIC) exhibe información sobre el vehículo. También muestra Para vehículos con control crucero, Si está...
  • Página 146 5-26 Instrumentos y Controles Botones del DIC utiliza para regresar a o salir de Operación del DIC y pantallas la última pantalla proyectada en El DIC tiene diferentes pantallas a el DIC. las cuales se puede tener acceso utilizando los botones de DIC en la Elementos del menú...
  • Página 147 Instrumentos y Controles 5-27 Pantalla en blanco combustible se basa en un mientras se muestra el desplegado promedio de la economía de de Economía promedio de Velocímetro digital combustible del vehículo en la combustible. El velocímetro muestra que tan historia reciente y la cantidad de Economía de combustible rápido se mueve el vehículo ya sea combustible que resta en el tanque.
  • Página 148 5-28 Instrumentos y Controles Presión de llantas que se reinició el valor. La velocidad aparece TIMER (Temporizador). promedio del vehículo puede ser Para reiniciar el temporizador a Vida restante del aceite reiniciada presionando el botón cero, oprima SET/CLR sin soltarlo. Battery Voltage (Voltaje de la SET/CLR mientras que se despliega Navegación...
  • Página 149 Instrumentos y Controles 5-29 Vea Sistema de monitoreo de mantenimiento de este manual. Vea Battery Voltage (Voltaje de la presión de las llantas en la Programa de mantenimiento en la batería) página 10-55 y Operación del página 11-3 para obtener más Esta pantalla muestra el voltaje monitor de presión de las llantas en información.
  • Página 150: Mensajes Del Vehículo

    5-30 Instrumentos y Controles Mensajes del vehículo Voltaje de la batería y SISTEMA DE CARGA BATERÍA: CONT. SERV. TEC. Mensajes de carga Los mensajes que se muestran en Este mensaje se muestra cuando el DIC indican el estado del BATERÍA BAJA FUNCIONES hay una falla en el sistema de carga vehículo o que pueden ser APAGÁNDOSE...
  • Página 151: Mensajes De La Brújula

    Instrumentos y Controles 5-31 OPRIMA EL PEDAL DEL FALLO FRENO Mensajes de puerta FRENO PARA LIBERAR EL ESTACIONAMIENTO abierta FRENO DE CONTACTE SERVICIO PUERTA CONDUCTOR ESTACIONAMIENTO TÉCNICO ABIERTA Este mensaje se muestra si intenta Este mensaje se exhibe cuando liberar el freno eléctrico de existe un problema con el freno Este mensaje se puede mostrar estacionamiento sin aplicar el pedal...
  • Página 152: Mensajes Del Sistema De Refrigeración Del Motor

    5-32 Instrumentos y Controles compresor del aire acondicionado PUERTA TRASERA DCHA. MOTOR SOBRECALENTADO: se enciende de nuevo. Se puede ABIERTA PARE EL MOTOR continuar conduciendo el vehículo. Este mensaje se puede mostrar Aparece este mensaje y suena una Si este mensaje sigue apareciendo, cuando la puerta trasera del lado campana continuamente si el visite al distribuidor lo más pronto...
  • Página 153: Mensajes Sobre El Aceite Del

    Instrumentos y Controles 5-33 puede conducir a baja velocidad Mensajes sobre el aceite PRESIÓN DEL ACEITE BAJA: mientras esté encendido este PARE EL MOTOR del motor mensaje, pero la aceleración y la Este mensaje aparece si se dan velocidad máximas pueden ser CAMBIE PRONTO EL ACEITE niveles bajos de presión de aceite.
  • Página 154: Mensajes De Llave Y

    5-34 Instrumentos y Controles Mensajes de llave y USE EL TRANSM. DE CÁMARA DELAN- TERA BOLSILLO PARA ARRANCAR. BLOQUEADA LIMPIAR EL bloqueo PARABRISAS Este mensaje se muestra cuando NINGUNA DETECCIÓN se trata de encender el vehículo si Este mensaje se proyecta cuando MANDO A DISTAN.
  • Página 155: Control Ride

    Instrumentos y Controles 5-35 para ayudarlo a estacionarse. Vea por barro, suciedad, nieve, hielo, ASISTENTE DE Asistencia de estacionamiento en la o lodo. Este mensaje también se APARCAMIENTO página 9-48. puede activar durante una fuerte DESCONECTADO lluvia o debido a rocío del camino. DAR SERVICIO AL SISTEMA Este mensaje aparece cuando el El vehículo no necesita servicio.
  • Página 156: Mensajes De Seguridad

    5-36 Instrumentos y Controles FALLO STABILITRAK CONTROL DE TRACCIÓN MODO PROGRAM- ACCIÓN CONTACTE SERVICIO CONECTADO TPMS DE NEUMÁTICOS TÉCNICO ACTIVO Este mensaje aparece cuando se enciende el Sistema de control de Este mensaje se despliega si hay Este mensaje se muestra cuando el tracción (TCS).
  • Página 157: Transmisión

    Instrumentos y Controles 5-37 neumático y Carga. Vea Llantas en aparecer cuando se intente retirar la Mensajes del líquido del la página 10-45, Límites de carga llave de la ignición o del vehículo si limpiaparabrisas del vehículo en la página 9-11 y el vehículo no está...
  • Página 158: Personalización Del Vehículo

    5-38 Instrumentos y Controles cierre automático en cada ventana Personalización del BACK delantera. Vea Ventanas eléctricas vehículo Presione para salir de un menú. en la página 2-23. Presione para regresar a una Utilice los controles del sistema de pantalla anterior. Audio para tener acceso a los menús de personalización de varias Uso de la Pantalla táctil...
  • Página 159 Instrumentos y Controles 5-39 2. Seleccione la función deseada cambiantes, velocidad de Hora y Fecha para desplegar una lista de conducción, o ventanas abiertas. Ajuste la fecha y la hora opciones disponibles. Esta función opera mejor en ajustes manualmente. Vea Reloj en la de volumen bajo donde el ruido de 3.
  • Página 160 5-40 Instrumentos y Controles Volumen máx. de inicio o volumen Opciones de RDS Texto RDS máximo de inicio Seleccione y se puede proyectar lo Cuando está encendido, permite Esta característica ajusta el siguiente: que se despliegue la información volumen máximo de arranque. Si el RDS de la estación que se va vehículo está...
  • Página 161 Instrumentos y Controles 5-41 Ajustes de mapa Conectar dispositivo (teléfono) o Ajustes del teléfono Conectar dispositivo (GPS) Menú página de inicio Seleccione y lo siguiente se puede Seleccione para conectar un nuevo desplegar dependiendo del radio: Seleccione y se puede proyectar lo teléfono.
  • Página 162 5-42 Instrumentos y Controles Detección colisiones/ayuda Seleccione y siga los avisos de la Arranque remoto de asientos con estac. pantalla. calefacción automática Iluminación ambiente exterior Cuando se activa, esta función Opciones de cámara trasera encenderá los asientos calentados Cierre centralizado Para obtener más información sobre cuando se utiliza el arranque Opciones de cámara trasera, vea...
  • Página 163 Instrumentos y Controles 5-43 vehículo cuando la temperatura Iluminación exterior al abrir Detección colisiones/ayuda interior sea fría y sea probable que estac. Esto permite apagar o encender las ocurra empañamiento. La función luces de ubicación del vehículo. Seleccione y se puede proyectar lo de desempañamiento trasero siguiente: Seleccione Encendido o...
  • Página 164 5-44 Instrumentos y Controles Impedir cierre si puerta abierta o Respuesta cierre a distancia Apertura/cierre/arranque Prevención de cierre accidental de remoto Esto permite seleccionar qué puerta abierta retroalimentación se proporciona Seleccione y lo siguiente se puede Cuando se activa, esta función cuando se desbloquea el vehículo desplegar dependiendo del radio: evitará...
  • Página 165: Sistema Remoto Universal

    Instrumentos y Controles 5-45 refieren al control de puertas de Restaurar ajustes de fábrica Sistema remoto cochera, pero puede utilizarse para Esto regresa todos los ajustes de universal otros dispositivos. personalización del vehículo a los No utilice el sistema remoto Vea Norma de Radiofrecuencia en ajustes de fábrica.
  • Página 166 5-46 Instrumentos y Controles dirección al receptor de la puerta de sistema remoto universal con la mientras observa la luz cochera. Libere el espacio cercano luz del indicador a la vista. indicadora y la activación de la a la puerta de la cochera de El transmisor portátil se lo puerta de la cochera.
  • Página 167 Instrumentos y Controles 5-47 Si la luz indicadora 5. Presione y suelte el botón Repita el proceso para programar parpadea rápidamente por "Programación" o "inteligente". los dos botones restantes. dos segundos y después El paso 6 debe completarse Señales de radio para algunos cambia a encendido dentro de los siguientes 30 operadores de puertas de...
  • Página 168: Operación Del Sistema Remoto

    5-48 Instrumentos y Controles sistema remoto universal haya Para borrar: aceptado con éxito la señal. La luz 1. Oprima sin soltar los dos indicadora del sistema remoto botones exteriores hasta que la universal destellará lentamente al luz indicadora comience a principio y después más rápido.
  • Página 169: Iluminación Exterior

    Luces Luces Características de iluminación Iluminación exterior Iluminación de Entrada ..6-7 Luz de salida ....6-7 Controles de luz exterior Protección de energía de la Iluminación exterior...
  • Página 170: Cambiador De Luz Alta/ Baja De Faro

    Luces luces de la matrícula, luces del Esta luz indicadora se enciende en Cambiador de luz alta/ tablero de instrumentos y luces el cuadro de instrumentos cuando baja de faro indicadoras laterales. las luces altas están encendidas. (Lámparas de Claxon óptico estacionamiento): Enciende las luces de estacionamiento, Para activar brevemente las luces...
  • Página 171: Sistema Automático De Faros Delanteros

    Luces El sistema DRL enciende las luces Cuando está suficientemente claro bajas de los faros en situaciones de afuera, los faros se apagan y el poca luz cuando se cumplen las DRL se enciende. siguientes condiciones: Para volver a apagar o encender las El encendido está...
  • Página 172: Intermitentes De Advertencia De Peligro

    Luces afuera, hay una ligera demora antes Intermitentes de Señales de giro y cambio que el sistema de faros automático advertencia de peligro de carril cambie a luces de operación de día (DRL). Durante la demora, el grupo de instrumentos puede no ser tan brillante como de costumbre.
  • Página 173: Luces De Niebla Delanteras

    Luces Si después de indicar una vuelta o La ignición debe estar encendida Iluminación interior cambio de carril la flecha destella para encender las luces de niebla. rápidamente o no enciende, esto (Luces de niebla delanteras): Control de iluminación quiere decir que un foco de las Presione para encender o apagar del tablero de luces direccionales podría estar...
  • Página 174: Luces De Cortesía

    Luces el brillo de los controles del panel (Desactivación de luces de instrumentos y la pantalla de domo): Presione para apagar las infoentretenimiento. luces, incluso si una puerta está abierta. Luces de cortesía (Puerta): Presione para Las luces de cortesía se encienden encender las luces automáticamente cuando se abre automáticamente cuando se abre...
  • Página 175: Características De Iluminación

    Luces Las luces exteriores se apagan de Características de Luz de salida inmediato apagando el control de la iluminación Los faros, luces traseras, luces de lámpara exterior. reversa, luces de estacionamiento y Esta función se puede cambiar. Vea luces de la placa de la matrícula se Iluminación de Entrada Personalización del vehículo en la encienden en la noche, o en áreas...
  • Página 176 Luces dejado encendidos manualmente. Esto protege contra el rebase de la batería. Para reiniciar el cronómetro de 10 minutos, gire el control de luces exteriores a la posición off (apagado) y luego regréselo a la posición de luz de estacionamiento o a la posición de faro delantero.
  • Página 177: Introducción

    Sistema de infoentretenimiento Sistema de Convenios de marcas Introducción registradas y licencias infoentretenimiento Convenios de marcas Infoentretenimiento registradas y licencias ..7-34 Se incluye la información de radio básico en este manual. Consulte el Introducción manual de navegación para obtener Infoentretenimiento .
  • Página 178: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de infoentretenimiento Configure el audio presionando El sistema de infoentretenimiento no Advertencia (Continúa) las estaciones favoritas, funciona si es robado o colocado en estableciendo el tono y otro vehículo. vehículo y enfoque su atención ajustando las bocinas. en la conducción. Utilice los Defina los números telefónicos comandos por voz siempre que por anticipado, de modo que...
  • Página 179: Resumen (Radio Con Cd)

    Sistema de infoentretenimiento CD: selecciona la pista Resumen (radio con CD) anterior o retrocede dentro de la pista actual. /VOL (Encendido/Volumen) Enciende o apaga el sistema y ajusta el volumen. ¨ \ (Siguiente/Adelante) Radio: Busca la siguiente estación. CD: selecciona la siguiente pista o adelanta dentro de la pista actual.
  • Página 180: Operación

    Sistema de infoentretenimiento Radio: Manualmente 18. AS1-2 (Autoguardar) (teléfono/silencio) selecciona las estaciones Radio: Abre la lista de Abre el menú principal de de radio. estaciones de teléfono. CD: Selecciona las pistas. almacenamiento Silencia el sistema de audio automático. 14. CONFIG (Configuración) 10.
  • Página 181 Sistema de infoentretenimiento Activar o desactivar un ajuste 2. Presione la perilla TUNE/MENU Control de volumen del sistema. para seleccionar la opción /VOL (Encendido/Volumen): resaltada. Gire para: Gire para ajustar el volumen. Submenú Resaltar una opción del menú. (teléfono/silencio): Oprima para silenciar el sistema de Una flecha en el borde derecho del Seleccionar un Valor.
  • Página 182 Sistema de infoentretenimiento Ajuste de un valor 2. Presione la perilla TUNE/MENU Para restaurar rápidamente un valor para encender o apagar la de audio a 0: función. 1. Presione el botón TONE. Ingreso de una secuencia de 2. Seleccione el ajuste de audio. caracteres.
  • Página 183 Sistema de infoentretenimiento 2. Seleccione Fader (Atenuador) o 3. Seleccione Favoritos de la radio. 4. Seleccione el ajuste. Bal. Izq./Der.. 4. Seleccione el número de 5. Presione BACK (Atrás) para 3. Seleccione el valor. páginas favoritas disponibles. retroceder al menú Configuración del sistema.
  • Página 184: Radio Am-Fm

    Sistema de infoentretenimiento INFO: Presione para mostrar Selección de banda Radio información adicional que pudiera Presione el botón RADIO/BAND estar disponible para la canción para elegir AM, FM. Continúa Radio AM-FM actual. sintonizando la última estación que s © ¨ \ Para radios con CD y pantalla táctil, : Presione para se escuchó.
  • Página 185 Sistema de infoentretenimiento Sintonización manual estaciones cambian el código de Actualización de estaciones y tipo de programa dependiendo de Listas de categorías Gire la perilla TUNE/MENU para su contenido. El sistema almacena seleccionar la frecuencia en la Si las estaciones almacenadas en las estaciones RDS clasificadas por pantalla.
  • Página 186 7-10 Sistema de infoentretenimiento 2. Gire la perilla TUNE/MENU Favoritas de radio: Gire la perilla Buscar una estación hasta que se muestre Ajustes TUNE/MENU para resaltar el s © ¨ \ Oprima para buscar del radio. Oprima la perilla número de favoritos. Presione la una estación.
  • Página 187 Sistema de infoentretenimiento 7-11 Para almacenar una estación de 2. Presione el botón AS se muestra en el radio al utilizar radio en una página de favoritos: preestablecido. Se recupera la las preestablecidas autoguardadas. estación preestablecida 1. Oprima el botón RADIO/BAND Autoguardar no elimina las guardada.
  • Página 188: Radio Satelital

    7-12 Sistema de infoentretenimiento Este sistema depende de la Los vehículos con sintonizador de Botones de control ® recepción de información específica Radio satelital SiriusXM y una Los botones que se usan para proveniente de estas estaciones y suscripción vigente de Radio controlar el radio SiriusXM son: únicamente funciona cuando la satelital SiriusXM pueden recibir...
  • Página 189 Sistema de infoentretenimiento 7-13 5. Presione la perilla TUNE/MENU Selección de canal usando la Selección de la banda para borrar o agregar la perilla TUNE/MENU SiriusXM categoría. (Sintonizar/menú) Presione el botón RADIO/BAND Para seleccionar un canal utilizando Selección de canal SiriusXM (Radio/Banda) para elegir entre AM, la perilla TUNE/MENU: FM, y XM.
  • Página 190: Recepción De Radio

    7-14 Sistema de infoentretenimiento En cada página de favoritos se comodidad en el vehículo y la recepción de radio. Cuando esto puedan almacenar hasta seis dispositivos electrónicos externos suceda, intente reducir los agudos canales y también se puede ajustar en el tomacorriente de accesorios. en el radio.
  • Página 191: Antena De Vidrio Trasero

    Sistema de infoentretenimiento 7-15 Antena de vidrio trasero Antena multibanda Precaución (Continúa) La antena AM-FM está integrada La antena multibanda está en el estarían cubiertas por la garantía con el desempañador de la techo del vehículo. La antena se del vehículo. No limpie el interior ventanilla trasera en la ventanilla usa para el radio AM/FM, OnStar de la ventanilla trasera con...
  • Página 192: Reproductores De Audio

    7-16 Sistema de infoentretenimiento Al reproducir cualquier disco Reproductores de Botones de control grabable compatible, la calidad del Los botones que se usan para audio sonido puede verse reducida debido controlar el reproductor de discos a la calidad del disco, el método de compactos son: Reproductor CD grabación, la calidad de la música o...
  • Página 193 Sistema de infoentretenimiento 7-17 Gire la perilla TUNE/MENU. Utilizando el Menú de CD: Retirar un CD. Utilizando el Menú de CD: 1. Gire la perilla TUNE/MENU. Presione 1. Gire la perilla TUNE/MENU. 2. Seleccione Listas de El disco es empujado a través de la reproducción/Carpetas.
  • Página 194: Dispositivos Auxiliares

    7-18 Sistema de infoentretenimiento El camino es muy disparejo. Para buscar una pista: La entrada opcional AUX permite Vuelva a intentar con el disco que los dispositivos portátiles se 1. Gire la perilla TUNE/MENU. cuando el camino esté más conecten al vehículo usando el parejo.
  • Página 195 Sistema de infoentretenimiento 7-19 Ajuste del volumen Los dispositivos también se pueden 2. Seleccionar Buscar. cargar mientras están conectados al 3. Seleccione: Listas de Gire la perilla /VOL para ajustar puerto USB. reproducción, Artistas, Álbumes, el volumen del sistema de Canciones, Podcasts, Géneros, Conexión y Control de un iPod infoentretenimiento después de...
  • Página 196 7-20 Sistema de infoentretenimiento Desactivado: Comienza la 3. Seleccione: Listas de Conexión y control de una reproducción comenzando con la reproducción, Artistas, Álbumes, memoria USB vista actual después de reproducir Canciones, Podcasts, El sistema de infoentretenimiento la última pista. o Géneros. puede reproducir de una memoria 4.
  • Página 197: Teléfono Bluetooth (Resumen)

    Sistema de infoentretenimiento 7-21 Los archivos que no contienen Función de Mezclar Teléfono ningún meta dato almacenado en la Gire la perilla TUNE/MENU y ajuste etiqueta ID3 serán presentados el encendido o apagado de la Bluetooth (Resumen) como Desconocido. función Shuffle Songs (Random) Para radios con CD y pantalla táctil, Las pistas pueden ser (Mezcla de canciones (Aleatoria)).
  • Página 198 7-22 Sistema de infoentretenimiento duplicadas o usadas rara vez. hasta 9.1 m (30 pies). No todos los Advertencia Si es posible, programe la teléfonos son compatibles con marcación rápida u otros atajos. todas las funciones, y no todos los Cuando utilice un teléfono celular, teléfonos funcionan con el sistema Revise los controles y la puede distraerse al observar...
  • Página 199: Bluetooth (Controles Infoentretenimiento)

    Sistema de infoentretenimiento 7-23 Controles del sistema de Cuándo hablar: El sonido de un marcas y nombres comerciales son infoentretenimiento tono indica que el sistema está listo aquellas de sus respectivos para un comando de voz. Espere el propietarios. Si está equipado, el sistema de tono y luego hable.
  • Página 200 7-24 Sistema de infoentretenimiento Si dentro del alcance del llamadas se realizarán usando fabricante del teléfono celular sistema hay múltiples teléfonos Hands-Free Calling, de OnStar, para mayor información sobre celulares acoplados, el sistema si está disponible. Vea Descripción este proceso. se conecta al primer teléfono general OnStar en la página 14-1.
  • Página 201 Sistema de infoentretenimiento 7-25 4. Seleccionar Lista de 4. Seleccionar Lista de El menú Directorio telefónico le dispositivos. dispositivos. permite acceder al directorio almacenado en el teléfono celular 5. Selección el nuevo teléfono a Eliminación de un teléfono para poder hacer una llamada. enlazar y siga las indicaciones acoplado en pantalla.
  • Página 202 7-26 Sistema de infoentretenimiento 2. Ingrese la secuencia de Llamada en espera Llamada de conferencia caracteres Vea "Ingresar una Para poder usar la función llamada La llamada de conferencia y la secuencia de caracteres" en en espera, debe ser admitida por el llamada de tres vías deben ser Funcionamiento en la teléfono Bluetooth y debe estar...
  • Página 203: Bluetooth (Reconocimiento De Voz)

    Sistema de infoentretenimiento 7-27 4. Después de hacer la llamada, Tonos de frecuencia múltiple Bluetooth gire o presione TUNE/MENU y de tono doble (DTMF) (Reconocimiento de voz) seleccione Unir llamadas. El sistema Bluetooth en el vehículo Utilizando el reconocimiento 5. Para agregar más participantes puede enviar números durante una de voz en la llamada de conferencia,...
  • Página 204 7-28 Sistema de infoentretenimiento Si dentro del alcance del conecta un teléfono Bluetooth, las ayuda con este proceso, vea la sistema hay múltiples teléfonos llamadas se realizarán usando guía del usuario del fabricante celulares vinculados, el sistema Hands-Free Calling, de OnStar, de su teléfono celular.
  • Página 205 Sistema de infoentretenimiento 7-29 Enumeración de todos los 2. Diga "Bluetooth." 3. Diga "Cambiar teléfono." teléfonos vinculados y conectados 3. Diga "Eliminar dispositivo" El sistema confirmará El sistema puede hacer una lista de "Seleccione un dispositivo El sistema le pregunta todos los teléfonos celulares de la Lista."...
  • Página 206 7-30 Sistema de infoentretenimiento Guardar por dígitos: Esta orden Uso de la orden "Guardar por Uso de la orden "Borrar" permite que se guarde un número dígitos" 1. Oprima . El sistema telefónico como etiqueta de nombre Si el sistema reconoce un número responde "Ready,"...
  • Página 207 Sistema de infoentretenimiento 7-31 Hacer una llamada Si el sistema reconoce un número Uso del comando "Marcar" o no deseado, diga "Borrar" en "Llamar" Se pueden hacer llamadas usando cualquier momento para borrar el las siguientes órdenes. 1. Oprima . El sistema último número.
  • Página 208 7-32 Sistema de infoentretenimiento Uso de la orden "Volver a marcar" Llamada en espera Llamada tripartita La función llamada en espera debe La función llamada tripartita debe 1. Oprima . El sistema ser admitida por el teléfono celular y ser admitida por el teléfono celular y responde "Sistema Preparado, debe estar habilitada por el debe estar habilitada por el...
  • Página 209 Sistema de infoentretenimiento 7-33 Para silenciar una llamada, presione 2. Diga "Transferir llamada." 2. Diga "Bluetooth." Se puede y luego diga "Silenciar saltar este comando. Para transferir audio al sistema llamada." 3. Diga "Voz." El sistema responde Bluetooth desde un teléfono Para cancelar el silencio, presione "Aceptar, accediendo a <nombre celular...
  • Página 210: Convenios De Marcas Registradas Y Licencias

    7-34 Sistema de infoentretenimiento 2. Diga "Marcar." Convenios de marcas 3. Diga el número o la etiqueta de registradas y nombre a enviar. licencias Limpieza del sistema Información de FCC (Comisión A menos que la información se Federal de Comunicaciones) elimine del sistema Bluetooth Fabricado bajo licencia de Dolby integrado en el vehículo, se...
  • Página 211 Sistema de infoentretenimiento 7-35 ® iPod, iPod classic, iPod nano, e En Canadá: Podrá presentarse SiriusXM o que soporten el sitio de iPod touch son marcas registradas cierto deterioro en el servicio en Internet SiriusXM, el Servicio En de Apple, Inc., registradas en los latitudes extremas del norte.
  • Página 212 7-36 Sistema de infoentretenimiento marcas comerciales o marcas y obtener información relacionada registradas de Gracenote en los con la música, incluyendo nombre, Estados Unidos u otros países. artista, pista y título ("Gracenote Data") de los servidores en línea o Si requiere más información relativa de las bases de dato integradas al use del Servicio Gracenote, visite (colectivamente, "Gracenote...
  • Página 213 Sistema de infoentretenimiento 7-37 DOCUMENTO. Usted acepta que El servicio Gracenote usa un No se hace ninguna garantía de su licencia no exclusiva para usar identificador único para rastrear que el Programa Gracenote o los los Datos de Gracenote, el consultas para propósitos Servidores Gracenote estén libres Programa Gracenote y los...
  • Página 214 7-38 Sistema de infoentretenimiento consecuencial o incidental o de cualquier lucro cesante o ingresos cesantes.
  • Página 215: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento, el Sistemas de control de clima desempañado, y la ventilación para el vehículo. Sistemas de control de clima ......8-1 Sistema de climatización automática dual .
  • Página 216 Controles de clima Control temperatura: Gire la Para mejores resultados, elimine esté establecida en el ajuste más perilla en el sentido o en contra de toda la nieve y el hielo del frío. La luz de recirculación no las manecillas del reloj para parabrisas antes de desempañar.
  • Página 217: Sistema De Climatización Automática Dual

    Controles de clima Precaución No use una navaja o un objeto afilado para limpiar el lado interior del medallón. No pegue nada en las líneas de la rejilla del desempañador del medallón. Estas acciones pueden dañar el desempañador trasero. La garantía del vehículo no cubre las reparaciones de estos daños.
  • Página 218 Controles de clima Cuando la luz indicadora AUTO Las unidades inglesas pueden aire se pueden combinar. Una luz está encendida, el sistema está en cambiarse a unidades métricas a indicadora se enciende en el botón operación automática completa. través del Centro de Información del de modo seleccionado.
  • Página 219 Controles de clima El compresor de aire acondicionado Cuando se detecta humedad alta, el encendido está en la posición de no trabaja si el ventilador se apaga sistema de control de climatización ACC/ACCESORIO o BLOQUEO/ o si la temperatura exterior baja del puede ajustar el suministro de aire APAGADO punto de congelación.
  • Página 220 Controles de clima niebla o escarcha de la superficie durante un arranque remoto. Vea (Volante con calefacción, de los espejos. Vea Espejos con Arranque remoto del vehículo en la si está equipado): Presione para calefacción en la página 2-22. página 2-10 y Asientos delanteros encender o apagar el volante con con calefacción en la página 3-6.
  • Página 221: Ventilas De Aire

    Controles de clima Ventilas de aire Mantenimiento Use las celosías ubicada en las Filtro de aire del ventilas de aire para cambiar la habitáculo dirección del flujo del aire. Use los controles giratorios que El filtro reduce el polvo, polen y está...
  • Página 222 Controles de clima NOTAS...
  • Página 223 Conducción y funcionamiento Posiciones de la ignición Conducción y Frenos (acceso con llave) ..9-19 Sistema de frenos funcionamiento Arranque del motor ..9-21 antibloqueo (ABS) .
  • Página 224: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Alerta de zona ciega Conversiones y adiciones Información de lateral (SBZA) ....9-50 Equipo eléctrico conducción Cámara de visión incorporado ....9-67 trasera (RVC) .
  • Página 225: Conducción Y Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento Observe el camino. No lea, tome Evite conversaciones defensiva es utilizar el cinturón de notas o busque información en estresantes al conducir, ya sea seguridad. Consulte Cinturones de teléfonos u otros dispositivos con un pasajero o en un teléfono seguridad en la página 3-10.
  • Página 226: Control De Vehículo

    Conducción y funcionamiento Si alguna vez se apaga el motor Frenos Advertencia mientras maneja el vehículo, frene La acción de frenado involucra normalmente sin bombear los Tomar y manejar es muy tiempo de percepción y tiempo de frenos. De hacerlo así, eso puede peligroso.
  • Página 227: Recuperación En Todo Terreno

    Conducción y funcionamiento Espere a que el vehículo esté Si el volante se gira hasta que Recuperación en todo fuera de la curva antes de alcance el extremo de su recorrido y terreno acelerar suavemente hacia la se retiene contra esa posición por recta.
  • Página 228: Pérdida De Control

    Conducción y funcionamiento 2. Gire el volante Los conductores defensivos evitan advertencia (tales como aproximadamente 1/8 de vuelta, la mayoría de los derrapes teniendo suficiente agua, hielo o nieve en hasta que la rueda delantera un cuidado razonable adecuado a el camino para crear una derecha haga contacto con el las condiciones existentes y...
  • Página 229 Conducción y funcionamiento manejar dentro de charcos grandes, Otros consejos para el clima Advertencia (Continúa) niveles altos de agua o agua lluvioso corriente. policía y sea muy cuidadoso al Además de reducir la velocidad, otros consejos para el clima lluvioso tratar de manejar sobre agua Advertencia incluyen:...
  • Página 230: Cuestas Y Caminos Montañosos

    Conducción y funcionamiento Mantenga su carril. No haga Cuestas y caminos Advertencia (Continúa) curvas amplias ni corte por el montañosos centro del camino. Maneje a freno, puede reducir el velocidades que le permitan El manejo en colinas empinadas y desempeño del freno y podría mantener su carril.
  • Página 231 Conducción y funcionamiento Amarre una tela roja al espejo condiciones de lluvia helada hasta resbalosos. Es posible que queden exterior. que los caminos sean tratados con áreas con hielo en las áreas sal o arena. sombreadas de los caminos limpios. La superficie de una curva o un Advertencia Maneje con cuidado, sin importar...
  • Página 232: Si El Vehículo Se Atasca

    9-10 Conducción y funcionamiento Para ahorrar combustible, encienda Si el vehículo se atasca Advertencia (Continúa) el motor sólo por periodos cortos Gire las llantas con cuidado para según lo necesite para calentar el Compruebe el escape liberar el vehículo cuando esté vehículo.
  • Página 233: Límites De Carga Del Vehículo

    Conducción y funcionamiento 9-11 Si esto no libera el vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia después de unos cuantos intentos, tal vez necesite remolcarlo para No cargue el vehículo más las ruedas lo menos posible y sacarlo. Si necesita remolcar el evite avanzar a más de 56 km/h allá...
  • Página 234 9-12 Conducción y funcionamiento ejes delantero y trasero. Etiqueta de información sobre vehículo está pegada en el pilar las llantas y carga central del vehículo (pilar B). La Consulte "Etiqueta de etiqueta de información sobre certificación" más adelante en las llantas y carga muestra el esta sección.
  • Página 235 Conducción y funcionamiento 9-13 en su vehículo, la capacidad Consulte Arrastre de remolque Reste el peso de los para carga y equipaje será (motor 2.0L) en la página 9-65 o ocupantes: 68 kg de 650 libras (1400-750 (5 x Arrastre de remolque (excepto (150 lbs) x 2 = 136 kg 150) = 650 lbs.) motor 2.0L) en la página 9-65...
  • Página 236 9-14 Conducción y funcionamiento Etiqueta de certificación Reste el peso de los Reste el peso de los ocupantes: 68 kg ocupantes: 91 kg (150 lbs) x 5 = 340 kg (200 lbs) x 5 = 453 kg (750 lbs). (1,000 lbs). Peso disponible para Peso disponible para carga = 113 kg (250 lbs).
  • Página 237 Conducción y funcionamiento 9-15 Si coloca cosas dentro del ni el peso bruto por eje (GAWR) Advertencia (Continúa) para ninguno de los ejes, vehículo (como maletas, delantero o trasero. herramientas, paquetes o adelante posible. Intente cualquier otra cosa), éstas se repartir el peso de manera Y si hay una carga pesada, moverán a la misma velocidad...
  • Página 238: Arranque Y Funcionamiento Rodaje De Vehículo Nuevo

    9-16 Conducción y funcionamiento Arranque y Posiciones de la ignición Precaución (Continúa) (acceso sin llave) funcionamiento Evite efectuar paradas bruscas durante los primeros Rodaje de vehículo nuevo 322 km (200 millas) más o menos. Durante este tiempo Precaución las balatas de frenos nuevas aún no se asientan.
  • Página 239 Conducción y funcionamiento 9-17 El transmisor deberá estar en el permanece activa. Consulte Energía Si el vehículo debe apagarse en vehículo para que el sistema retenida para los accesorios (RAP) una emergencia: funcione. Si el arranque por botón en la página 9-25. 1.
  • Página 240 9-18 Conducción y funcionamiento 4. Active el freno de ACC/ACCESSORY (accesorios) el motor arranca. Consulte Arranque estacionamiento. Consulte (luz indicadora ámbar): Esta del motor en la página 9-21. Freno de estacionamiento en la modalidad le permite utilizar El encendido a continuación página 9-37.
  • Página 241: Posiciones De La Ignición (Acceso Con Llave)

    Conducción y funcionamiento 9-19 Ésta es la única posición en la que Posiciones de la ignición Precaución (Continúa) se puede quitar la llave. Así quedan (acceso con llave) bloqueados el encendido y la asegúrese de que se encuentra transmisión automática. completamente insertada y gírela No apague el motor cuando el únicamente con la mano.
  • Página 242 9-20 Conducción y funcionamiento 3. Deténgase por completo. Si no puede estacionar el vehículo y verificar la operación adecuada de Cambie a P (estacionamiento) debe apagarlo mientras conduce, la luz indicadora de fallas, según en los vehículos con transmisión gire el interruptor de encendido a la pueda requerirse para fines de automática o Neutral en los de posición ACC/ACCESSORY (Acc/...
  • Página 243: Arranque Del Motor

    Conducción y funcionamiento 9-21 posición ACC/ACCESSORY (acc/ encendido, a menos que la palanca Transmisión automática accesorio) y la llave está en el de cambios esté en Mueva la palanca de cambios a encendido. P (estacionamiento). P (estacionamiento) o N (neutral). Si se dificulta girar la ignición, vea La liberación del bloqueo de la llave Para volver a arrancar el vehículo...
  • Página 244 9-22 Conducción y funcionamiento el motor de marcha se enfríe. Precaución (Continúa) Precaución Cuando arranque el motor, suelte la llave y el acelerador. vehículo. Consulte Adición de El dar marcha durante periodos Si el vehículo arranca equipo eléctrico en la largos de tiempo, regresando la brevemente y después se página 9-67.
  • Página 245: Calefactor Del Motor

    Conducción y funcionamiento 9-23 Las revoluciones por minuto en motor, suelte el botón, y también Precaución (Continúa) marcha sin desplazamiento se el acelerador. Si el vehículo reducirán al calentarse el arranca brevemente y se vuelve (arranque) inmediatamente vehículo. No revolucione el a apagar, vuelva a hacer lo después de que haya terminado motor inmediatamente después...
  • Página 246 9-24 Conducción y funcionamiento conexión del cable que evita el Advertencia Advertencia (Continúa) funcionamiento del calentador a temperaturas arriba de -18°C (0°F). cable del calentador o de El uso inadecuado del cable del Para usar el calentador del extensión dañado, podría calefactor o un cable de hacer que se sobrecaliente y motor...
  • Página 247: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    Conducción y funcionamiento 9-25 4. Antes de arrancar el motor se abra alguna de las puertas. 2. Mantenga oprimido el botón de asegúrese de desconectar y El radio funcionará cuando la llave la palanca de cambios y empuje guardar el cable en la posición esté...
  • Página 248: Cambio Fuera De Park (Estacionamiento)

    9-26 Conducción y funcionamiento Si necesita dejar el vehículo con el cómo hacerlo, consulte el apartado Advertencia (Continúa) motor encendido, el vehículo debe "Cambio a estacionamiento", ya estar en P (estacionamiento) y el mencionado. No abandone el vehículo cuando freno de estacionamiento activado Si ocurre el bloqueo de par, es el motor esté...
  • Página 249 Conducción y funcionamiento 9-27 Evitar el movimiento de la 2. Gire la ignición a la posición ON/ Estacionamiento palanca de cambios a una RUN (encendido/ Si el vehículo cuenta con velocidad diferente a P funcionamiento). Consulte transmisión manual, antes de (estacionamiento), a menos que Posiciones de encendido bajarse del vehículo necesita...
  • Página 250: Estacionarse Sobre Materiales Inflamables

    9-28 Conducción y funcionamiento Estacionarse sobre Emisiones del motor Advertencia (Continúa) materiales inflamables El sistema de escape tiene Advertencia alguna fuga debido a Advertencia corrosión o daños. Los gases del escape contienen monóxido de carbono (CO), que Los objetos susceptibles de El sistema de escape del es inoloro e incoloro.
  • Página 251: Poner En Marcha El Vehículo Mientras Está Estacionado

    Conducción y funcionamiento 9-29 Si va a estacionarse sobre una Transmisión Advertencia (Continúa) pendiente o está jalando un automática remolque, consulte Características Nunca estacione el vehículo con de conducción y consejos para el motor encendido en áreas efectuar remolque en la cerradas tales como una cochera página 9-61.
  • Página 252 9-30 Conducción y funcionamiento Asegúrese de que la palanca de Advertencia (Continúa) cambios está totalmente en P (estacionamiento) antes de estacionamiento correctamente arrancar el motor. El vehículo tiene activado. El vehículo podría un sistema de control de bloqueo de moverse. cambios de la transmisión automática.
  • Página 253 Conducción y funcionamiento 9-31 R (regresar): Utilice esta velocidad N (neutral). También, utilice Precaución (Continúa) para avanzar hacia atrás. N (neutral) para remolcar el vehículo. revolucionado podría dañar la Precaución transmisión. Las reparaciones no Advertencia estarían cubiertas por la garantía El cambiar a R (reversa) mientras del vehículo.
  • Página 254: Modo Manual

    9-32 Conducción y funcionamiento El DSC le permite cambiar una Precaución transmisión automática de forma similar como lo haría con una Si el vehículo acelera lentamente, manual. Para utilizar la o no hace cambios de velocidad, característica DSC: la transmisión podría estar dañada.
  • Página 255: Transmisión Manual

    Conducción y funcionamiento 9-33 cambiar a una velocidad menor con Al acelerar el vehículo desde alto Transmisión manual el objeto de obtener mayor potencia total en condiciones de hielo o en el frenado con motor. nieve, usted puede elegir cambiar a segunda velocidad.
  • Página 256 9-34 Conducción y funcionamiento Si se detiene completamente y se le Precaución (Continúa) Advertencia dificulta cambiar a 1 (Primera), coloque la palanca en Neutral y transmisión. Las reparaciones no Si se salta una velocidad al hacer suelte el embrague. Oprima estarían cubiertas por la garantía cambios descendentes, podría nuevamente el pedal del embrague.
  • Página 257: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Conducción y funcionamiento 9-35 vehículo, presione los pedales del Frenos Precaución embrague y del freno y cambie a neutral. Sistema de frenos El cambiar a R (reversa) mientras Neutral: Utilice esta posición al el vehículo esté moviéndose antibloqueo (ABS) arrancar o mantener el motor en hacia adelante podría dañar la marcha sin desplazamiento.
  • Página 258 9-36 Conducción y funcionamiento Si hay un problema con el sistema Mientras se mantiene el freno Uso del sistema ABS ABS, la luz de advertencia se presionado, la computadora No bombee los frenos. Sólo mantendrá encendida. Consulte Luz continúa recibiendo información mantenga el pedal del freno de advertencia del Sistema de acerca de la velocidad de cada...
  • Página 259: Freno De Estacionamiento

    Conducción y funcionamiento 9-37 El sistema tiene una luz roja de La luz roja de estado del freno de Freno de estacionamiento Estado del freno de estacionamiento parpadeará y luego estacionamiento y una luz ámbar de se quedará encendida una vez que advertencia del freno de el EPB esté...
  • Página 260 9-38 Conducción y funcionamiento encendida. Si la luz ámbar de Liberación del EPB Precaución advertencia del freno de Para liberar el EPB: estacionamiento permanece El manejar con el freno de 1. Coloque la ignición en la encendida, acuda a su distribuidor. estacionamiento activado podría posición ACC/ACCESSORY u Si el EPB se aplica mientras el...
  • Página 261: Asistencia Del Freno

    Conducción y funcionamiento 9-39 a subir una pendiente. Cuando potencia cuando el conductor ha puede resultar útil cuando el desee que el vehículo no retroceda, pisado el pedal del freno de manera vehículo está detenido sobre una el EPB aplicado permitirá que rápida y con mucha fuerza en un pendiente (menor a 10%).
  • Página 262: Sistemas De Control De Recorrido

    9-40 Conducción y funcionamiento cuando se liberen los frenos. Esto ruedas que patinan y reduce la Sistemas de control es normal. No se activará si el potencia del motor para limitar el de recorrido vehículo está en el cambio de giro de la rueda.
  • Página 263 Conducción y funcionamiento 9-41 verificaciones de diagnóstico. Esto La luz indicadora para ambos 2. Apague el motor y espere 15 es normal y no significa que hay un sistemas está en el grupo de segundos. problema con el vehículo. instrumentos. Esta luz: 3.
  • Página 264 9-42 Conducción y funcionamiento correspondiente se mostrará en el se apagan en el grupo de Precaución Centro de información del instrumentos. El mensaje conductor (DIC). correspondiente se mostrará en el No frene en forma repetida o Centro de información del Si el sistema de control de tracción acelere fuertemente cuando el conductor (DIC).
  • Página 265: Control De Velocidad Constante

    Conducción y funcionamiento 9-43 Si aplica los frenos, el control de Control de velocidad Advertencia (Continúa) velocidad crucero se desactiva. constante los cambios rápidos de tracción El control de velocidad constante en las llantas podrían provocar el permite al vehículo puede conservar giro sin tracción excesivo y podría una velocidad de unos 40 km/h perder el control del vehículo.
  • Página 266 9-44 Conducción y funcionamiento ya está activo, úselo para Para establecer una velocidad: giratoria hacia arriba, en dirección a incrementar la velocidad del RES/+. El vehículo regresa a la 1. Oprima para encender el vehículo. velocidad establecida sistema de crucero. anteriormente.
  • Página 267 Conducción y funcionamiento 9-45 El valor del incremento utilizado Rebasar utilizando el control de velocidad baja. Si se aplica el pedal depende de las unidades que se velocidad constante de freno, el control de velocidad estén proyectando. constante se desenganchará. Utilice el pedal del acelerador para aumentar la velocidad del vehículo.
  • Página 268: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    9-46 Conducción y funcionamiento Sistemas de Detectar al vehículo adelante Advertencia asistencia al FCA es un sistema de conductor advertencia y no aplica los frenos. Cuando se aproxime a un Sistema de alerta de vehículo que se mueva más lento o se detenga al frente demasiado colisión frontal (FCA) rápido, o cuando siga a un...
  • Página 269 Conducción y funcionamiento 9-47 Alerta de colisión Seleccionar el tiempo de alerta Advertencia FCA no proporciona una advertencia para ayudar a evitar un accidente, a menos que detecte un vehículo. FCA puede no detectar un vehículo al frente si el sensor FCA está bloqueado por suciedad, nieve, o hielo, o si el parabrisas está...
  • Página 270: Asistencia De Estacionamiento

    9-48 Conducción y funcionamiento Alertas innecesarias Asistencia de Advertencia (Continúa) estacionamiento Puede ser que FCA proporcione alertas innecesarias a vehículos velocidades mayores a 8 km/h Si está equipado, RPA ayuda al que dan vuelta, vehículos en otros (5 mph). A fin de evitar lesiones, conductor a estacionarse y evitar carriles, objetos que no son la muerte o daños al vehículo,...
  • Página 271 Conducción y funcionamiento 9-49 menor de 30 cm (12 pulg), el bip es Si no existen las condiciones Cuando el sistema parece no un tono continuo durante cinco anteriores, lleve el vehículo a su funcionar de manera adecuada segundos. distribuidor para reparar el sistema. Los siguientes mensajes pueden PARK ASSIST OFF (asistencia Cómo encender y apagar el...
  • Página 272: Alerta De Zona Ciega Lateral (Sbza)

    9-50 Conducción y funcionamiento los frenos de aire de una camión Zonas de detección del Advertencia (Continúa) muy grande, están afectando el sistema SBZA desempeño del sistema. Puede no proveer alertas al cambiar de carril bajo algunas Alerta de zona ciega condiciones de manejo.
  • Página 273 Conducción y funcionamiento 9-51 lateral izquierdo y derecho se carriles cuando arrastre un Funcionamiento del sistema ilumina si se detecta un vehículo en remolque. El sistema SBZA puede El símbolo SBZA se enciende en esa zona ciega. Si la dirección se alertar sobre objetos conectados al los espejos laterales cuando el activa en la misma dirección de un...
  • Página 274: Cámara De Visión Trasera (Rvc)

    9-52 Conducción y funcionamiento limpieza, vea "Lavando el vehículo" Cámara de visión Advertencia (Continúa) bajo Cuidado exterior en la trasera (RVC) página 10-87. Si el centro de daños al vehículo. Siempre revise información del conductor (DIC) Si está equipado, el sistema RVC detrás y alrededor del vehículo muestra el mensaje de sistema no puede ayudar al conductor al...
  • Página 275 Conducción y funcionamiento 9-53 Símbolos, lineamientos y Alerta El sistema RVC puede tener una de su vehículo no se mueven más de tráfico trasero cubierta guía que puede ayudar al hacia atrás cuando se arrastra un cruzando (RCTA) conductor a alinear el vehículo al remolque.
  • Página 276 9-54 Conducción y funcionamiento Mensajes de error de la cámara de El área mostrada por la cámara es 1. Vista mostrada por la visión trasera limitada. Ésta no muestra los cámara. objetos que están cerca de EL SISTEMA DE CÁMARA DE cualquier esquina o debajo de la VISIÓN TRASERA REQUIERE defensa y puede variar...
  • Página 277: Advertencia De Alejamiento Del Carril (Ldw)

    Conducción y funcionamiento 9-55 Se acumula nieve, hielo, lodo o Advertencia Advertencia (Continúa) cualquier otro material en el lente de la cámara. Limpie el El sistema LDW no dirige el Si la advertencia de salida de lente, enjuáguelo con agua y vehículo.
  • Página 278 9-56 Conducción y funcionamiento central. El indicador del control se Cuando el sistema parece no Combustible enciende cuando LDW está funcionar de manera adecuada El uso de combustible recomendado activado. El sistema no puede detectar es una parte importante del carriles también cuando hay: mantenimiento de este vehículo.
  • Página 279 Conducción y funcionamiento 9-57 Para vehículos con motor 2.4L Use combustibles de temporada contengan más de 15% de etanol utilice gasolina sin plomo normal en se deben usar en vehículos de Use combustibles para verano e conformidad con la especificación combustible flexible.
  • Página 280: Requisitos De Combustible De California

    9-58 Conducción y funcionamiento causada por el tipo de combustible Requisitos de Aditivos del combustible utilizado, las reparaciones pueden combustible de California Para ayudar a mantener los no estar cubiertas por la garantía sistemas de combustible limpios, se del vehículo. Si el vehículo está...
  • Página 281: Llenado Del Tanque

    Conducción y funcionamiento 9-59 Llenado del tanque Advertencia (Continúa) Advertencia Mantenga a los niños alejados de la bomba de Los vapores de combustible y gasolina; y nunca permita combustible se incendian que los niños carguen violentamente y puede causar gasolina. lesiones o la muerte.
  • Página 282: Cómo Llenar Un Contenedor Portátil Combustible

    9-60 Conducción y funcionamiento No llene demasiado el tanque. Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) Espere unos segundos antes de quitar la boquilla. Limpie la gasolina encienda el indicador de falla y pueden sufrir quemaduras graves de las superficies pintadas lo más dañar el tanque de gasolina y el y el vehículo se puede dañar.
  • Página 283: Remolque Transporte

    Conducción y funcionamiento 9-61 Remolque transporte Características de manejo Advertencia (Continúa) y sugerencias de Información general No fume, encienda cerillos, remolque o utilice encendedores sobre remolque Manejo con un remolque mientras recargue Sólo utilice equipo de remolque combustible. Cuando arrastre de un remolque: diseñado para el vehículo.
  • Página 284 9-62 Conducción y funcionamiento velocidad menor si la llantas y los espejos. Si el remolque Advertencia (Continúa) transmisión realiza cambios cuenta con frenos eléctricos, demasiado seguidos. arranque la combinación Además ajuste el sistema de moviéndola y a continuación aplique Apague la Asistencia para Control de Clima en un ajuste manualmente el controlador del estacionamiento mientras...
  • Página 285 Conducción y funcionamiento 9-63 evitar situaciones que requieran Vueltas Direccionales al jalar un frenados rápidos y vueltas remolque repentinas. Precaución Los indicadores de señal direccional Paso en el grupo de instrumentos El dar vueltas muy cerradas destellan al señalar una vuelta o un Al remolcar se requiere una mayor jalando un remolque podría hacer cambio de carril.
  • Página 286 9-64 Conducción y funcionamiento utilizar los frenos en demasía; tanto, sobrecalentamiento, consulte Sobre llantas hacia banqueta si en que podrían sobrecalentarse y dejar calentamiento del motor en la posición de bajada, o hacia el de funcionar de manera adecuada. página 10-21. tráfico si está...
  • Página 287: Arrastre De Remolque (Motor 2.0L)

    Conducción y funcionamiento 9-65 2. Suelte el pedal del freno. Enfriamiento del motor al jalar Peso del remolque un remolque 3. Maneje lentamente hasta que el ¿Qué tan pesado puede ser un remolque esté fuera de las remolque sin dejar de ser seguro? El sistema de enfriamiento puede calzas.
  • Página 288: Equipo De Remolque

    9-66 Conducción y funcionamiento carga dentro del vehículo que jalará que también estará cargando ese Peso total sobre las llantas del el remolque deben restarse del peso. Consulte Límites de carga del vehículo peso máximo del remolque. vehículo en la página 9-11. Asegúrese de que las llantas del Consulte a su distribuidor para vehículo estén infladas al límite...
  • Página 289: Conversiones Y Adiciones

    Conducción y funcionamiento 9-67 Utilice únicamente los Frenos del remolque Conversiones y enganches montados en el ¿El remolque cuenta con sus adiciones marco que no se fijan a la propios frenos? Asegúrese de leer y defensa. seguir las instrucciones de los Equipo eléctrico ¿Se perforará...
  • Página 290 9-68 Conducción y funcionamiento El vehículo cuenta con un sistema de bolsas de aire. Antes de intentar agregar algún dispositivo eléctrico al vehículo, consulte Servicio al vehículo equipado con bolsas de aire en la página 3-33 y Equipo agregado al vehículo equipado con bolsas de aire en la página 3-33.
  • Página 291 Cuidado del vehículo 10-1 Sistema de enfriamiento ..10-16 Cuidado del Reemplazo de focos Refrigerante del motor ..10-17 Reemplazo de focos ..10-30 vehículo Sobrecalentamiento Focos de halógeno .
  • Página 292: Cuidado Del Vehículo

    10-2 Cuidado del vehículo Cambio de ruedas ..10-68 Ruedas y llantas Información general Cadenas para llantas ..10-69 Llantas ..... 10-45 Si necesita servicio o partes, visite Si se poncha una llanta .
  • Página 293: Advertencia De La Propuesta De California 65

    Cuidado del vehículo 10-3 con perclorato. Puede requerirse incluyendo las modificaciones al Advertencia de la manejo especial. Para mayor módulo de control o software, no propuesta de información, visite www.dtsc.ca.gov/ están cubiertos bajo los términos de California 65 hazardouswaste/perchlorate. la garantía del vehículo y pueden afectar la cobertura restante de la La mayoría de los vehículos de Accesorios y...
  • Página 294: Revisiones Del Vehículo Realizar Su Propio Servicio

    10-4 Cuidado del vehículo servicio apropiado, vea Información Revisiones del Cofre sobre pedido de publicaciones de vehículo Para abrir el cofre: servicio en la página 13-6. Este vehículo cuenta con un Realizar su propio sistema de bolsas de aire. Antes de servicio intentar realizar usted mismo las tareas de servicio, vea Servicio del...
  • Página 295 Cuidado del vehículo 10-5 4. Coloque firmemente el soporte del cofre dentro de la ranura en la parte inferior del cofre. Para cerrar el cofre: 1. Antes de cerrar el cofre, asegúrese que todos los tapones de los depósitos estén colocados correctamente.
  • Página 296: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    10-6 Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor Motor 2.0L L4...
  • Página 297 Cuidado del vehículo 10-7 1. Depurador/filtro de aire motor en 8. Terminal positiva (+) remota. la página 10-14. Vea Arranque con cables pasacorríente en la 2. Varilla de medición del aceite del página 10-80. motor. Vea "Revisión del aceite del motor", en Aceite del motor 9.
  • Página 298 10-8 Cuidado del vehículo Motor 2.4 L L4...
  • Página 299: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-9 Revise periódicamente el nivel 1. Depurador/filtro de aire motor en 8. Terminal positiva (+) remota. del aceite del motor y mantenga la página 10-14. Vea Arranque con cables el nivel adecuado. Vea "Revisión pasacorríente en la 2.
  • Página 300 10-10 Cuidado del vehículo Es indispensable obtener una fondo. Sáquela nuevamente, Precaución lectura exacta del nivel del aceite: manteniendo la punta hacia abajo, y revise el nivel. 1. Si el motor ha estado en No agregue demasiado aceite. funcionamiento recientemente, Cuándo añadir aceite de motor Los niveles de aceite por arriba o apáguelo y permita que pasen...
  • Página 301 Cuidado del vehículo 10-11 Añada suficiente aceite para ajustar aceite SAE 0W-30. Un aceite con el nivel dentro de los límites de este grado de viscosidad facilitará el funcionamiento adecuados. arranque del motor en frío a Introduzca la varilla hasta el fondo temperaturas bajas extremas.
  • Página 302: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    10-12 Cuidado del vehículo ACEITE DEL MOTOR. Vea Qué hacer con el aceite usado Sistema de duración del Mensajes del aceite de motor en la aceite del motor El aceite de motor usado contiene página 5-33. Cambie el aceite tan ciertos elementos que pueden ser pronto como sea posible, antes de Cuándo cambiar el aceite del...
  • Página 303: Líquido De La Transmisión Automática

    Cuidado del vehículo 10-13 reinicializar el sistema de vida del 3. Oprima el botón SET/CLR para una fuga del fluido de la aceite cada vez que haga un reajustar la vida del aceite transmisión. En caso de fuga, lleve cambio de aceite. a 100%.
  • Página 304: Líquido De La Transmisión Manual

    10-14 Cuidado del vehículo sistema podría ser indicación de un esté en la línea MIN (mínimo) del Líquido de la transmisión problema. Haga que el sistema sea costado del depósito. El sistema del manual revisado y reparado. líquido de frenos/embrague hidráulico debe estar cerrado y Cómo revisar el fluido de la Cuándo revisar y qué...
  • Página 305 Cuidado del vehículo 10-15 (50,000 millas). Vea Programa de Para revisar o cambiar el limpiador/ mantenimiento en la página 11-3. filtro de aire del motor: Si conduce el vehículo en condiciones de mucho polvo o tierra, revise el filtro en cada cambio de aceite.
  • Página 306: Sistema De Enfriamiento

    10-16 Cuidado del vehículo Sistema de enfriamiento Advertencia El sistema de enfriamiento permite Hacer funcionar el motor sin el que el motor mantenga la limpiador/filtro de aire puede temperatura de operación correcta. causarle quemaduras a usted o a otras personas. El limpiador de aire no solamente limpia el aire, sino que ayuda a detener las flamas en caso de explosiones en...
  • Página 307: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-17 A continuación se explica el sistema Advertencia (Continúa) Precaución de enfriamiento y cómo revisar y agregar refrigerante cuando el nivel esté apagado y pueden causar Usar otro refrigerante que no sea está bajo. Si hay problema por ®...
  • Página 308 10-18 Cuidado del vehículo Ayuda a mantener la corrientes o cuerpos de agua. Haga Advertencia (Continúa) temperatura adecuada del que el cambio de refrigerante lo motor. realice un centro de servicio sobrecalentamiento. El motor autorizado que esté familiarizado podría incendiarse y usted u otras Precaución con los requisitos legales relativos a personas podrían sufrir...
  • Página 309 Cuidado del vehículo 10-19 asegúrese de que el sistema de Si no se encuentra ningún Advertencia (Continúa) enfriamiento esté frío. Para mayor problema, revise para ver si hay información, vea refrigerante visible en el tanque de presión del tanque de Sobrecalentamiento del motor en la compensación del refrigerante.
  • Página 310 10-20 Cuidado del vehículo 1. Retire el tapón de presión del Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) tanque de compensación del refrigerante cuando el sistema líquidos pueden hervir antes que calentador y otras partes. Use el de enfriamiento, incluyendo el la mezcla adecuada de refrigerante recomendado y la tapón de presión del tanque de refrigerante.
  • Página 311: Sobrecalentamiento Motor

    Cuidado del vehículo 10-21 4. Sin reinstalar el tapón de no se encuentra en el nivel Después revise si está funcionando presión del tanque de adecuado, repita los Pasos 1-3 y el ventilador de enfriamiento del compensación del refrigerante, coloque de nuevo el tapón de motor.
  • Página 312 10-22 Cuidado del vehículo 2. Encienda el calentador a la Si no sale vapor del Advertencia (Continúa) máxima temperatura y la compartimiento del motor máxima velocidad del ventilador. Manténgase alejado del motor si Si aparece una advertencia de Abra las ventanas según sea sobrecalentamiento del motor pero ve o escucha que de él sale necesario.
  • Página 313: Líquido Del Lavaparabrisas

    Cuidado del vehículo 10-23 Si no hay señales de vapor, deje Cómo agregar líquido al Precaución (Continúa) funcionar el motor en marcha sin lavaparabrisas desplazamiento durante tres No mezcle agua con líquidos minutos mientras está estacionado. listos para usarse. El agua Si aún continúa la advertencia, puede provocar que la apague el motor hasta que se...
  • Página 314: Frenos

    10-24 Cuidado del vehículo Las balatas se deben reemplazar Frenos Precaución como juegos completos. Las balatas de los frenos de disco Pedal Freno Durante Viaje Si se continúa conduciendo el tienen indicadores de desgaste vehículo con balatas de freno integrados que producen un sonido Si el pedal de freno no regresa a la gastadas, puede dar como agudo de alerta cuando las balatas...
  • Página 315: Líquido Frenos

    Cuidado del vehículo 10-25 bajo de fluido. Haga reparar el Líquido Frenos Advertencia (Continúa) sistema hidráulico de los frenos/ embrague, ya que una fuga Añada líquido para frenos significa que tarde o temprano solamente cuando se haga un los frenos no funcionarán bien. trabajo en el sistema hidráulico No añada líquido para frenos/ de frenos/embrague.
  • Página 316: Batería

    10-26 Cuidado del vehículo Cuando el líquido para frenos/ Batería Precaución embrague llega a un nivel bajo, se La batería de equipo original es enciende la luz de advertencia de Usar el líquido incorrecto libre de mantenimiento. No retire la frenos.
  • Página 317: Revisión Del Interruptor De Arranque

    Cuidado del vehículo 10-27 Si el vehículo arranca en Almacenamiento del vehículo Revisión del Interruptor cualquier otra posición, contacte de Arranque a su distribuidor para obtener Advertencia servicio. Advertencia Las baterías contienen ácido que Revisión de la función de puede causarle quemaduras y Al hacer esta revisión, el vehículo control del bloqueo de gas que puede explotar.
  • Página 318: Revisión Del Bloqueo De La Transmisión Del Encendido

    10-28 Cuidado del vehículo 2. Aplique el freno de posición LOCK/OFF (bloquear/ Revisión del freno y el estacionamiento. Esté apagar) en cada una de las mecanismo de preparado para aplicar el freno posiciones de la palanca de estacionamiento P normal inmediatamente si el cambios.
  • Página 319: Cambio De La Pluma Limpiaparabrisas

    Cuidado del vehículo 10-29 Estacione el vehículo en una Para remplazar la pluma del Cambio de la pluma pendiente moderadamente limpiador del parabrisas: limpiaparabrisas inclinada, con el frente del vehículo 1. Tire del ensamble de la hoja del hacia abajo. Manteniendo el pie Las hojas de los limpiaparabrisas limpiaparabrisas para separarlo sobre el freno normal, aplique el...
  • Página 320: Direccionamiento De Los Faros

    10-30 Cuidado del vehículo Direccionamiento de Reemplazo de focos Faros, direccionales delanteras y luces de los faros Consulte en Bombillas de repuesto estacionamiento en la página 10-34 el tipo adecuado El direccionamiento de los faros ha de los focos de remplazo. sido preestablecido y no debe Para cualquier procedimiento de necesitar ajustes.
  • Página 321: Luces De Niebla

    Cuidado del vehículo 10-31 9. Para el lado del conductor, 5. Instale el receptáculo de la Faro de luz alta/Faro de reinstale el cuello del llenador de bombilla en el ensamble del faro luz baja la botella del lavador del delantero, girándolo en el 1.
  • Página 322: Luces Traseras, Direccional, Luz De Alto, Y Luces De Apoyo

    10-32 Cuidado del vehículo 6. Retire el receptáculo de la Luces traseras, bombilla girándola en sentido direccional, luz de alto, y contrario a las manecillas del luces de apoyo reloj. 7. Para quitar la bombilla del Luces traseras de la cajuela y receptáculo jalándola en línea luces de reversa recta.
  • Página 323: Luz De Matrícula

    Cuidado del vehículo 10-33 2. Luz direccional 7. Empuje el receptáculo de la bombilla de forma recta y gírela 3. Luz de freno/luz trasera en sentido de las manecillas del Para reemplazar cualquiera de reloj para asegurarla en su estos focos: lugar.
  • Página 324: Focos De Repuesto

    10-34 Cuidado del vehículo 3. Haga girar el receptáculo del Focos de repuesto Sistema eléctrico foco (1) en sentido contrario a Número las manecillas del reloj para Lámpara exterior Sobrecarga del sistema de foco retirarlo del ensamble de la eléctrico luz (3).
  • Página 325: Circuito

    Cuidado del vehículo 10-35 Si ocurre un problema en el camino arrancar cuando el control se Para revisar los fusibles, observe la y es necesario remplazar un fusible, mueva a la posición de operación banda plateada del interior del se puede tomar un fusible del deseada.
  • Página 326: Bloque De Fusibles Compartimiento De Motor

    10-36 Cuidado del vehículo Bloque de fusibles Precaución (Continúa) compartimiento de motor siempre en su sitio las cubiertas de todos los componentes eléctricos. Para abrir la cubierta del bloque de fusibles, presione los sujetadores en el frente y atrás y gire la cubierta hacia arriba a un lado.
  • Página 327 Cuidado del vehículo 10-37 Minifus- Amper- ibles 7.5A Sensor de oxígeno/ solenoide de purga Bobinas/ inyectores de ignición Refacción – Vacío – Vacío 7.5A Desempaña- dor de espejo Bloque de fusibles compartimiento de motor Enfriamiento de tren motriz Hay un extractor de fusibles en el Minifus- Amper- 7.5A...
  • Página 328 10-38 Cuidado del vehículo Minifus- Amper- Minifus- Amper- Minifus- Amper- ibles ibles ibles Señal de Luces de Módulo de potencial de niebla control del delanteras sistema de batería combustible – 7.5A Refacción Vacío Lavador de – Vacío Bolsa de aire parabrisas –...
  • Página 329 Cuidado del vehículo 10-39 Minifus- Amper- Fusible- Amper- Fusible- Amper- ibles J-Case J-Case 7.5A Módulo de control de Control de Bomba del motor de motor de Sistema de ignición/ arranque frenos Módulo de antibloqueo Desempaña- control de nte del Ventilador de transmisión medallón enfriamiento...
  • Página 330: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    10-40 Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del Fusible- Amper- Relevador- tablero de instrumentos J-Case EGR/Bomba de Ventilador de refrigerante/Válvula enfriamiento solenoide de reactor del motor de inyección de aire (AIR) Relevador- Ventilador de enfriamiento de motor (opción de Vacío producción regular Motor de arranque (RPO) LEA)
  • Página 331 Cuidado del vehículo 10-41 2. Jale de forma recta hacia abajo Es posible que el vehículo no y afuera para retirar el cuente con todos los fusibles, los compartimiento de relevadores y las características almacenamiento. que se ilustran. Fusible- Amper- 3.
  • Página 332 10-42 Cuidado del vehículo Fusible- Amper- Fusible- Amper- Fusible- Amper- Ignición/ 7.5A Conector de 7.5A Cuadro de Sistema de diagnóstico instrumentos llave Bolsa de aire 2A/5A Ignición/ electrónica Sistema de Sistema de Toma de llave bloqueo corriente electrónica central/ Módulo de Puerta Módulo de control de la...
  • Página 333: Bloque De Fusibles Del Compartimiento Trasero

    Cuidado del vehículo 10-43 Bloque de fusibles del compartimiento trasero El bloque de fusibles del compartimiento trasero, si está equipado, se encuentra en el lado Es posible que el vehículo no Minifus- Amper- izquierdo de la cajuela, detrás de cuente con todos los fusibles, los ibles una cubierta.
  • Página 334 10-44 Cuidado del vehículo Minifus- Amper- Minifus- Amper- Fusible- Amper- ibles ibles J-Case – Refacción Vacío – Vacío – Vacío Alerta de la zona ciega – Vacío Relevador- lateral – Vacío Refacción – Run/Crank (marcha/ Vacío – Vacío corr conmutada) –...
  • Página 335: Ruedas Y Llantas

    Cuidado del vehículo 10-45 Ruedas y llantas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Llantas resultado de una flexión Es más probable que las excesiva. Podría llantas infladas Cada vehículo GM nuevo tiene reventarse una llanta y excesivamente se llantas de alta calidad hechas ocasionar un choque ponchen o se rompan por un fabricante de llantas líder.
  • Página 336: Neumáticos Para Todas Las Estaciones

    10-46 Cuidado del vehículo caminos y de condiciones Llantas para invierno Advertencia (Continúa) climáticas. Los neumáticos de Este vehículo no se equipó equipo original diseñados de Solamente el distribuidor o originalmente con neumáticos para acuerdo con los criterios de un centro autorizado de invierno.
  • Página 337: Llantas De Perfil Bajo

    Cuidado del vehículo 10-47 Si utiliza neumáticos de invierno: Etiqueta de pared lateral Precaución de la llanta Use llantas de la misma marca y con el mismo tipo de dibujo en Las llantas de perfil bajo son más En el costado de la llanta hay las cuatro ruedas.
  • Página 338 10-48 Cuidado del vehículo lados de la llanta, aunque la de letras y números que definen Seguridad para Vehículos de el ancho, la altura, la relación de Motor del Departamento de fecha de fabricación de la llanta dimensiones, el tipo de Transporte de EE.
  • Página 339 Cuidado del vehículo 10-49 llanta de refacción compacta es (4) Límite máximo de carga de para uso en emergencias, inflado en frío Carga máxima cuando una de las llantas que puede transportarse y la normales ha perdido aire y está presión máxima requerida para desinflada.
  • Página 340: Designaciones De Llanta

    10-50 Cuidado del vehículo (7) Especificación de los (3) Relación de dimensiones criterios de desempeño de la Es un número de dos dígitos llanta (TPC) Las llantas que indica la relación originales diseñadas conforme a altura-ancho de la llanta. Por los criterios de desempeño de la ejemplo, si la relación de llanta específicos de GM tienen...
  • Página 341: De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-51 (6) Descripción del servicio transmisión automática, (kilopascales) o psi (libras por Estos caracteres representan el ventanas, asientos eléctricos y pulgada cuadrada) antes de que índice de carga y el rango de aire acondicionado. la llanta haya acumulado calor velocidad de la llanta.
  • Página 342 10-52 Cuidado del vehículo fabricante de la llanta, la planta Costado diseñado para el Clasificación de carga de producción, la marca y la exterior Costado de una llanta máxima Clasificación de carga fecha de producción. asimétrica que siempre debe de la llanta a la máxima presión quedar hacia el exterior al de inflado permisible.
  • Página 343 Cuidado del vehículo 10-53 Llanta de capas radiales la llanta en un vehículo. Indicadores de desgaste Costado de la llanta que tiene Llanta en la que las cuerdas de Bandas angostas, en ocasiones cara blanca, caracteres en color las capas que extienden hasta llamadas barras de desgaste, blanco o en el que el nombre las cejas están colocadas a 90°...
  • Página 344: Presión De Llantas

    10-54 Cuidado del vehículo Peso de capacidad del Presión de llantas Precaución (Continúa) vehículo Es igual al número Las llantas necesitan la presión de posiciones de asiento Las llantas con un inflado de aire correcta para funcionar designadas, multiplicado por 68 excesivo, o las llantas que de manera eficiente.
  • Página 345: Sistema De Monitoreo De La Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-55 determinarse mirando la llanta. Revise nuevamente la presión de transporte de carga del vehículo. Vea Límites de carga Revise la presión de inflado de de la llanta con el calibrador. del vehículo en la página 9-11. las llantas cuando estén frías, lo Regrese el tapón de la válvula a que significa que el vehículo no...
  • Página 346 10-56 Cuidado del vehículo etiqueta de presión de inflado de las y la vida del dibujo de la llanta y continuará cuando el vehículo se llantas. (Si su vehículo tiene llantas puede afectar el manejo y la arranque subsecuentemente, de tamaño distinto al indicado en la capacidad de frenado del vehículo.
  • Página 347: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-57 Cuando se detecta una condición del DIC, vea Centro de información Funcionamiento del de presión baja de las llantas, el del conductor (DIC) en la sistema de monitoreo de sistema TPMS enciende la luz de página 5-25. presión de las llantas advertencia de presión baja de las Es posible que en clima frío se...
  • Página 348 10-58 Cuidado del vehículo El sistema TPMS puede advertir de falla (MIL) y el mensaje del Indicador luminoso y mensaje una condición de presión baja de Centro de información del de falla del sistema TPMS las llantas, pero no es sustituto del conductor (DIC) deberán El sistema TPMS no funcionará...
  • Página 349 Cuidado del vehículo 10-59 el mensaje DIC deberán baja de las llantas. Vea a su usando una herramienta de apagarse cuando los sensores distribuidor para obtener servicio si aprendizaje TPMS, en el orden TPMS sean instalados y se se enciende el indicador luminoso siguiente: llanta delantera del lado realice exitosamente el proceso de falla del sistema TPMS y...
  • Página 350 10-60 Cuidado del vehículo El proceso de correspondencia de 5. Presione el botón SET/CLR para del sensor ha encontrado los sensores del sistema TPMS es iniciar el proceso de correspondencia con la posición el siguiente: acoplamiento del sensor. de esta llanta y esta rueda. 1.
  • Página 351: Inspección De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-61 El dibujo o un costado están 12. Gire la ignición a LOCK/OFF Siempre que se observe agrietados, cortados o (bloqueo/apagado) o presione cualquier desgaste inusual, rote STOP (paro) para apagar la rasgados con suficiente las llantas tan pronto como sea ignición.
  • Página 352: Cuándo Se Deben Reemplazar Las Llantas

    10-62 Cuidado del vehículo Revise que todas las tuercas de Utilice este patrón de rotación al Después de cambiar una rueda rotar las llantas. las ruedas estén apretadas o de hacer la rotación de las adecuadamente. Vea "Torque de llantas, aplique una capa ligera No incluya la llanta de refacción las tuercas de las ruedas", en de grasa para rodamientos de...
  • Página 353: Nuevas

    Cuidado del vehículo 10-63 Múltiples factores, incluyendo la menos durante un mes, estaciónelo temperatura, las condiciones de en un área fresca, seca y limpia, carga y mantenimiento de la presión para hacer que el envejecimiento de inflado afectan cómo el sea más lento.
  • Página 354 10-64 Cuidado del vehículo clima, el número de de neumáticos usados de un desempeño de llantas (Especificación TPC) de Especificación TPC estará eje, coloque los neumáticos General Motors. Cuando se seguido de las letras MS, por nuevos en el eje trasero. necesite la sustitución de las siglas en inglés de lodo y Es probable que no haya llantas...
  • Página 355: Diferentes Tamaños De Llantas Y Ruedas

    Cuidado del vehículo 10-65 Los vehículos que cuentan con Advertencia (Continúa) Advertencia sistema de monitoreo de la presión de las llantas podrían centro autorizado de servicio El uso de llantas de capas dar una advertencia inexacta de para llantas deben montar o diagonales en el vehículo presión baja si se instalan desmontar las llantas.
  • Página 356: Graduación De Calidad Uniforme De Llanta

    10-66 Cuidado del vehículo si el vehículo cuenta con sistemas Vea Compra de llantas nuevas en la en los Estados Unidos. La electrónicos, como frenos página 10-63 y Accesorios y clasificación está moldeada en antibloqueo, control de tracción, modificaciones en la página 10-3. los costados de la mayoría de control electrónico de estabilidad o las llantas para autos de...
  • Página 357 Cuidado del vehículo 10-67 considerable con respecto a la aceleración, viraje en curvas, Además de cumplir con estas clasificaciones, todas las llantas norma, debido a variaciones en acuaplaneo ni características de autos de pasajeros deben los hábitos de conducción, las máximas de tracción.
  • Página 358: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    10-68 Cuidado del vehículo necesario hacer ajustes periódicos el aire, reemplácela. Algunas acuerdo con la Norma Federal a la alineación de las ruedas ni al ruedas de aluminio pueden ser de Seguridad de Automotores balanceo de las llantas. Considere reparadas. Si existe cualquiera de No.
  • Página 359: Cadenas Para Llantas

    Cuidado del vehículo 10-69 Ruedas de remplazo usadas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia afectar el frenado y el manejo del partes del vehículo. El área vehículo. Las llantas pueden dañada por las cadenas para Si reemplaza una rueda por una perder aire y causar pérdida de llantas podría causar una pérdida usada es peligroso.
  • Página 360 10-70 Cuidado del vehículo adecuado a las llantas. Vea Llantas ruido. Frene suavemente hasta Advertencia en la página 10-45. Si el aire detenerse, si es posible, fuera del escapa de una llanta, es mucho camino. Es peligroso levantar un vehículo más probable que lo haga y meterse debajo de él para lentamente.
  • Página 361: Cambio De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-71 luces intermitentes de emergencia. 2. Llanta desinflada Advertencia (Continúa) Vea Intermitentes de advertencia de La siguiente información explica peligro en la página 6-4. cómo reparar o cambiar una llanta. 4. No permita que los pasajeros permanezcan en Advertencia Cambio de llanta el vehículo.
  • Página 362 10-72 Cuidado del vehículo Para tener acceso a la llanta de Desinstalación de llanta refacción y las herramientas: desinflada e instalación de llanta de refacción 1. Abra la cajuela. Vea Cajuela en la página 2-16. Este vehículo puede tener ruedas de aluminio con birlos expuestos.
  • Página 363 Cuidado del vehículo 10-73 llave de rueda en dirección contraria 1. Antes de proceder, realice una 4. Coloque los bloques para las a las manecillas del reloj. Si se verificación de seguridad. Para ruedas a ambos lados de la necesita, primero aflójelas con sus mayor información, vea Si una llanta en la esquina opuesta de dedos.
  • Página 364 10-74 Cuidado del vehículo indica por una ranura en la Precaución Advertencia (Continúa) brida. El gato no debe usarse en ninguna otra posición. Asegúrese de que la cabeza de vehículo, asegúrese de colocar la elevación del gato esté en la cabeza de elevación del gato en Advertencia posición correcta, de otro modo...
  • Página 365 Cuidado del vehículo 10-75 8. Levante el gato hidráulico Advertencia (Continúa) girando la manija en sentido de las manecillas del reloj hasta vehículo cuenta con un gato, que haga contacto con la ranura úselo exclusivamente para en la brida. cambiar llantas ponchadas. 9.
  • Página 366 10-76 Cuidado del vehículo 11. Elimine todo el óxido y la Advertencia (Continúa) Advertencia suciedad de los pernos de la rueda, las superficies de elimine todo el óxido y la Si las tuercas de las ruedas se montaje y la rueda de suciedad de los sitios en los que aprietan de manera inadecuada o refacción.
  • Página 367 Cuidado del vehículo 10-77 cinco tapones de plástico con la Precaución mano hasta el tope y con la llave para las ruedas hágalas girar un Si las tuercas de las ruedas no se cuarto de vuelta más. aprietan correctamente, pueden ocurrir una pulsación de los Precaución frenos y daños en el rotor.
  • Página 368 10-78 Cuidado del vehículo 6. Coloque el anclaje de la bolsa Advertencia (Continúa) de herramientas sobre la varilla de almacenamiento y la bolsa Al detenerse en forma repentina o de herramientas en la parte en una colisión, el equipo suelto trasera de la llanta ponchada.
  • Página 369: Compacta

    Cuidado del vehículo 10-79 Deténgase tan pronto como sea Llanta de refacción Precaución posible y revise que el neumático compacta de refacción esté correctamente Cuando esté instalada la llanta de inflado después de instalarlo en el refacción compacta no pase el Advertencia vehículo.
  • Página 370: Arranque Con Cables Pasacorríente

    10-80 Cuidado del vehículo Arranque con cables Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) pasacorríente Contienen suficiente carga pueden dañar al vehículo y a las Para mayor información sobre la eléctrica como para causarle cadenas. No use cadenas para batería del vehículo, vea Batería en quemaduras a usted.
  • Página 371 Cuidado del vehículo 10-81 El punto de tierra negativa de Precaución arranque con cables es el bloque de motor o un perno de montaje del Si el sistema del otro vehículo no motor. Conecte en un punto lo más es de 12 volts con tierra negativa, lejos posible de la batería ambos vehículos pueden sufrir descargada.
  • Página 372 10-82 Cuidado del vehículo Precaución (Continúa) Advertencia Advertencia (Continúa) dañarse. Las reparaciones no El uso de un cerillo cerca de una ojos o piel, enjuague el área con estarían cubiertas por la garantía batería puede causar que el gas agua y consiga atención médica del vehículo.
  • Página 373: Remolque Del Vehículo Remolque Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-83 7. Conecte un extremo del cable Remolque del Precaución (Continúa) negativo (-) negro al poste vehículo negativo (-) (3) de la batería cortocircuitos eléctricos y el cargada. vehículo puede sufrir daños. Las Precaución 8. Conecte el otro extremo del reparaciones no estarían cable negativo (-) negro al punto cubiertas por la garantía del...
  • Página 374 10-84 Cuidado del vehículo Para cargar un vehículo sobre una 3. Coloque una viga de madera de (1). La altura de la rampa debe grúa de plataforma. 1.2 m (4 pies) X 102 mm ser de aproximadamente (4 pulg.) X 102 mm (4 pulg.) (4) 102 mm (4 pulg.).
  • Página 375: Recreativo

    Cuidado del vehículo 10-85 de leer las recomendaciones del Remolcar vehículo fabricante del vehículo que recreativo realizará el arrastre. Arrastre recreativo del vehículo ¿Qué tan lejos se va a remolcar significa arrastrar el vehículo detrás el vehículo? Algunos vehículos de otro vehículo, como detrás de tienen restricciones en cuanto a una casa rodante.
  • Página 376 10-86 Cuidado del vehículo El vehículo no fue diseñado para Remolque el vehículo con las dos Arrastre en remolque ser remolcado con las cuatro ruedas traseras en contacto con el ruedas en el suelo. Si el vehículo se suelo y las ruedas delanteras ha de remolcar, debe utilizarse una colocadas sobre un "dolly": plataforma rodante.
  • Página 377: Cuidado Apariencia

    Cuidado del vehículo 10-87 Cuidado Apariencia Precaución Precaución (Continúa) Cuidado exterior Remolcar el vehículo desde atrás cubierto por la garantía del podría dañarlo. También, las vehículo. Puede obtener los Seguros reparaciones no serían cubiertas productos de limpieza aprobados por la garantía del vehículo. en su distribuidor.
  • Página 378 10-88 Cuidado del vehículo No aplique ceras o productos para Cuidados al acabado El símbolo está sobre pulir al plástico sin recubrimiento, cualquier centro eléctrico del La aplicación de materiales vinilo, hule, calcomanías, imitación compartimiento debajo del cofre que selladores o ceras no se madera, o a la pintura plana, ya que no se deben lavar a presión.
  • Página 379 Cuidado del vehículo 10-89 Siempre diluya un limpiador Protección de molduras metálicas Las cubiertas de las luces están concentrado de acuerdo con las brillantes exteriores hechas de plástico, y algunas tienen instrucciones del fabricante. cubierta de protección UV. No los limpie cuando estén secos.
  • Página 380 10-90 Cuidado del vehículo peguen ni rechinen. Lubrique la Hojas del limpia y Precaución cinta para intemperie por lo menos lavaparabrisas una vez al año. Los climas calientes No limpiar las luces de manera Limpie el exterior del parabrisas con y secos pueden requerir una limpiador de cristales.
  • Página 381 Cuidado del vehículo 10-91 daños o partes sueltas o faltantes, Ruedas y molduras - Aluminio Precaución o señales de desgaste al menos o cromadas una vez al año. Utilice un trapo limpio y suave con Para evitar daño a las superficies, Inspeccione la dirección eléctrica jabón suave y agua para limpiar las no utilice jabones fuertes,...
  • Página 382: Cuidado Interior

    10-92 Cuidado del vehículo vestir que pueden transferir color al Mantenimiento de la carrocería Daño acabado mobiliario doméstico también Por lo menos dos veces al año, en Repare con prontitud las rayaduras pueden transferirlo primavera y otoño use agua simple y peladuras de pintura menores con permanentemente a los interiores para lavar cualquier material...
  • Página 383 Cuidado del vehículo 10-93 No utilice detergentes de limpiadores permanezcan sobre las Precaución lavandería o lavaplatos con superficies durante periodos de desengrasantes. Para los tiempo extendidos. Para prevenir rayones, nunca use limpiadores líquidos, use Los limpiadores podrían contener limpiadores abrasivos sobre el aproximadamente 20 gotas por disolventes que podrían cristal del automóvil.
  • Página 384 10-94 Cuidado del vehículo Para manchas sólidas, quite la 5. Si no se retira por completo la Molduras recubiertas mayor cantidad de residuos suciedad, use una solución de Se deben limpiar las molduras posible antes de aspirar. jabón suave seguida únicamente recubiertas.
  • Página 385 Cuidado del vehículo 10-95 limpiar la superficie con el paño de Tablero de instrumentos, piel, Precaución (Continúa) microfibra, utilice un cepillo de vinilo, otras superficies de cerdas suaves para eliminar la plástico, superficies pintadas contengan silicón o productos a suciedad que pueda rayar la de bajo brillo y superficies de base de cera.
  • Página 386: Tapetes

    10-96 Cuidado del vehículo Siga estas directrices para el uso Precaución (Continúa) Advertencia adecuado de los tapetes: Los tapetes incluidos como en el vehículo, séquelo de No blanquee ni tiña los cinturones equipo original fueron diseñados inmediato y limpie con una tela de seguridad.
  • Página 387 Cuidado del vehículo 10-97 Cómo quitar y colocar los tapetes Tire hacia arriba de la parte trasera del tapete para desacoplar cada uno de los retenes y retire el tapete. Vuelva a colocarlo alineando las aberturas del retén del tapete sobre los retenes y presione el tapete para que entre en su sitio.
  • Página 388 10-98 Cuidado del vehículo NOTAS...
  • Página 389: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-1 Servicio y Registros de mantenimiento Información general Registros de mantenimiento Su vehículo representa una mantenimiento ... . 11-12 inversión importante. Esta sección describe el mantenimiento requerido para el vehículo.
  • Página 390 11-2 Servicio y mantenimiento programación de citas en línea para Debido a las diversas formas en Precaución (Continúa) ayudarle con sus necesidades de que la gente usa los vehículos, las servicio. necesidades de mantenimiento lubricantes son importantes para también varían. Podría requerir Su distribuidor reconoce la mantener este vehículo en revisiones y servicios más a...
  • Página 391: Programa De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-3 Los servicios adicionales requeridos Programa de Advertencia (Continúa) - severos son para vehículos que: mantenimiento Se conducen principalmente en información, herramientas y tráfico pesado o climas cálidos. Revisiones y servicios del equipos adecuados. Si no cuenta con ellos, acuda con su propietario Se manejan normalmente sobre...
  • Página 392 11-4 Servicio y mantenimiento Revise visualmente las hojas del dentro de los siguientes 1 000 km/ Rotación de las llantas y limpiaparabrisas respecto a 600 millas. Cuando se conduce bajo servicios requeridos cada desgaste, agrietamiento, las mejores condiciones, el sistema 10,000 km/6,300 millas o contaminación y reemplace las de vida útil del aceite del motor...
  • Página 393 Servicio y mantenimiento 11-5 Inspeccione visualmente los Compruebe la función de control Inspeccione visualmente el componentes de la dirección, de bloqueo de la transmisión actuador neumático, en busca suspensión y chasis en busca automática. Consulte Revisión de desgaste, grietas u otros de partes dañadas, sueltas o de la función de control del daños.
  • Página 394: Servicios Para Aplicaciones Especiales

    11-6 Servicio y mantenimiento Batería Servicios para Mantenimiento y La batería suministra energía para aplicaciones cuidados adicionales arrancar el motor y operar los especiales accesorios eléctricos adicionales. Su vehículo representa una inversión importante y cuidarlo de Para evitar fallas al arrancar el Sólo vehículos de uso comercial manera adecuada puede ayudarle a vehículo, mantenga la batería...
  • Página 395 Servicio y mantenimiento 11-7 Frenos Líquidos inspeccionar las mangueras y advertirle si se requiere algún Los frenos detienen el vehículo, y Los niveles adecuados de líquidos y reemplazo. son cruciales para una conducción los líquidos adecuados protegen los segura. sistemas y componentes del Luces vehículo.
  • Página 396 11-8 Servicio y mantenimiento Amortiguadores y suspensión ahorrar dinero y combustible, y Cuidado del vehículo reduce el riesgo de falla en las Los amortiguadores y la suspensión Para ayudar a mantener el aspecto mismas. ayudan a controlar el vehículo para del vehículo nuevo, puede obtener una conducción más pareja.
  • Página 397 Servicio y mantenimiento 11-9 Los técnicos especializados Parabrisas pueden comprobar las plumas Por seguridad, apariencia y para del limpiaparabrisas y tener una mejor visión, mantenga el reemplazarlas cuando sea parabrisas limpio. necesario. Las señales de desgaste incluyen rayones, cuarteaduras y astillados. Los técnicos especializados del distribuidor pueden inspeccionar el parabrisas y recomendar el...
  • Página 398: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    11-10 Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquido y lubricantes recomendados Líquido/lubricante ® Aceite de motor Sólo utilice aceite de motor con la especificación dexos1 con el grado de viscosidad SAE adecuado. ACDelco dexos 1 Synthetic Blend es el recomendado.
  • Página 399: Partes De Reemplazo De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-11 Partes de reemplazo de mantenimiento Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor. Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco Depurador/filtro de aire motor 13271190 A3144C Filtro de aire del habitáculo...
  • Página 400: Registros De Mantenimiento

    11-12 Servicio y mantenimiento Registros de mantenimiento Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento.
  • Página 401 Servicio y mantenimiento 11-13 Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 402 11-14 Servicio y mantenimiento NOTAS...
  • Página 403: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12-1 del vehículo. Se puede ver a través Datos técnicos Identificación del del parabrisas desde fuera del Vehículo vehículo. El VIN también aparece en el Certificado del Vehículo y en Identificación del Vehículo Número de identificación las etiquetas de Partes de Servicio Número de identificación del y certificado del título y registro.
  • Página 404: Etiqueta De Identificación De Las Partes De Servicio

    12-2 Datos técnicos Etiqueta de identificación de las partes de servicio Esta etiqueta, ya sea en la guantera o en el área de la cajuela, contiene la siguiente información: Número de Identificación del Vehículo (VIN). Designación del modelo. Información de la pintura. Opciones de producción y equipos especiales.
  • Página 405: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos 12-3 Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del refrigerante del sistema de aire acondicionado, consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo el cofre.
  • Página 406 12-4 Datos técnicos Especificaciones del motor Motor Código VIN Transmisión Calibración de la bujía Motor 2.0L L4 Automática 0.75–0.90 mm (0.037– Manual 0.035 pulg) Motor 2.4L L4 Automática 0.75–0.90 mm (0.037– 0.035 pulg)
  • Página 407 Datos técnicos 12-5 Ruta banda del motor...
  • Página 408 12-6 Datos técnicos NOTAS...
  • Página 409: Información Al Cliente

    Información al cliente 13-1 Información al Grabación de datos y Información al cliente privacidad del vehículo cliente Grabación de datos y Procedimiento de privacidad del vehículo ..13-9 satisfacción al cliente Grabadoras de datos eventos ....13-9 Información al cliente ®...
  • Página 410: Centro De Atención A Clientes (Cac)

    Número telefónico asistencia a clientes (CAC) a Asegúrese que todos tengan la cac.buick@gm.com. Año modelo información necesaria. Ellos están México Marca interesados en su satisfacción continua.
  • Página 411: Asistencia En El Camino

    1-800-999-5252 mientras conduce el vehículo dentro camino proveerá un servicio de Panamá de su ciudad de residencia o grúa hacia el distribuidor Buick cualquier camino autorizado en más cercano. Es 00-800-052-0001 México, los Estados Unidos o responsabilidad del conductor República Dominicana...
  • Página 412 Buick el Información sobre direcciones y Si desea que el vehículo sea mismo día, requiriendo que el números de teléfono para llevado a otro distribuidor, se le vehículo se quede en la...
  • Página 413 Información al cliente 13-5 dentro de los límites autobús de primera clase o *Estos servicios no se proporcionan establecidos en las guías del vuelo en clase turista hacia el para residentes de EE.UU o servicio de asistencia en el destino elegido por asistencia en Canadá.
  • Página 414: Información Sobre Pedido De Publicaciones De Servicio

    Contacto con asistencia en el Buick se reserva el derecho a hacer El servicio de comidas, bebidas, camino cualquier cambio o descontinuar el llamadas u otros costos extra.
  • Página 415: Identificación De La Frecuencia Del Radio (Rfid)

    Información al cliente 13-7 PRECIO DE VENTA AL MENUDEO: Todos los precios de la lista están Boletines de servicio 25.00 USD más gastos de cotizados en dólares Los boletines de servicio dan administración y de envío. estadounidenses. Emita cheques en información adicional de servicio dólares americanos.
  • Página 416: Norma De Radiofrecuencia

    Llame al 1-800-521-7300, o escriba: 2. este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, Centro de asistencia al cliente de incluyendo la que pueda causar Buick su operación no deseada. P.O. Box 33136 Detroit , MI 48232-5136...
  • Página 417: Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo

    Información al cliente 13-9 preferencias personales, como El EDR en este vehículo está Grabación de datos y ajustes de radio, posiciones de diseñado para registrar datos privacidad del asiento y ajustes de temperatura. tales como: vehículo Cómo operaban diversos Grabadoras de datos sistemas en su vehículo: El vehículo tiene una cantidad de eventos...
  • Página 418: Sistema De Infoentretenimiento

    13-10 Información al cliente ejemplo, nombre, sexo, edad, y litigio de GM a través del proceso Sistema de ubicación del accidente). Sin de descubrimiento; o según lo Infoentretenimiento embargo, otros organismo, tales requiera la ley. Los datos que GM como las fuerzas y cuerpos de recolecta o recibe pueden usarse Si el vehículo está...
  • Página 419: Descripción General Onstar

    OnStar 14-1 Consulte la documentación de OnStar Descripción general compra relacionada con su vehículo OnStar específico para confirmar las funciones. Descripción general OnStar Si está instalado, este vehículo El sistema OnStar no se encuentra cuenta con un sistema integral que Descripción general disponible en ninguno de los países puede conectarse con un Asesor en...
  • Página 420: Servicios Onstar

    14-2 OnStar Obtenga asistencia en climas Servicios OnStar Presione para conectar con un difíciles u otras circunstancias Asesor en directo para: de crisis en que existan rutas de Emergencias Verificar la información de la evacuación. cuenta o actualizar la Con la Respuesta Automática de información de contacto.
  • Página 421: Seguridad

    OnStar 14-3 2. Diga "Vista previa de ruta." El Seguridad Navegación Paso a Paso sistema responde con las Si el vehículo cuenta con OnStar, 1. Presione para conectar con siguientes tres maniobras. proporciona servicios como un Asesor en vivo. Repetir asistencia de vehículos robados, 2.
  • Página 422: Conectividad

    14-4 OnStar presione el botón "Ir" en la pantalla aceite, o presión de los neumáticos Diagnóstico del vehículo de navegación para iniciar las (si el vehículo está equipado con el El sistema de diagnósticos del instrucciones de conducción. sistema de monitoreo de presión de vehículo OnStar realizará...
  • Página 423: Información Adicional De Onstar

    OnStar 14-5 Estos sistemas podrían no funcionar Información adicional Cómo funciona el servicio si la batería está desconectada o OnStar de OnStar descargada. La Respuesta Automática de El servicio de OnStar funciona Servicio de transferencia Accidente, los servicios de únicamente si su vehículo está en emergencia, la asistencia en crisis, Presione para solicitar...
  • Página 424 14-6 OnStar servicio; tal como las colinas, los Account" (Mi cuenta) en la página Idiomas edificios altos, los túneles, el clima, de inicio. La navegación y servicios El vehículo puede programarse para el diseño del sistema eléctrico y la proporcionados del sitio web responder en varios idiomas.
  • Página 425 OnStar 14-7 Si las señales GPS no están eléctrico. Vea Equipo eléctrico Mensaje No es posible disponibles, el sistema OnStar adicional en la página 9-67. conectar con OnStar debería funcionar para llamar a El equipo eléctrico añadido podría Si la cobertura celular es limitada o OnStar.
  • Página 426 14-8 OnStar investigación; (iv) para proteger su a su disposición el mecanismo libcurl: seguridad y la de otros; (v) para habilitado en nuestro Centro de COPYRIGHT AND PERMISSION evitar fraudes o el uso incorrecto del Atención a Clientes en el teléfono: NOTICE servicio OnStar;...
  • Página 427 OnStar 14-9 WHETHER IN AN ACTION OF For the purposes of this copyright Permission is granted to anyone to and license, “Info-ZIP” is defined as CONTRACT, TORT OR use this software for any purpose, OTHERWISE, ARISING FROM, the following set of individuals: including commercial applications, OUT OF OR IN CONNECTION and to alter it and redistribute it...
  • Página 428 14-10 OnStar 3. Altered versions–including, but 4. Info-ZIP retains the right to use DE COMERCIABILIDAD, APTITUD the names “Info-ZIP,” “Zip,” not limited to, ports to new PARA UN PROPÓSITO “UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” operating systems, existing ports PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN “Pocket UnZip,”...
  • Página 429 OnStar 14-11 unzip: Dave Smith, Steven M. Schweda, 2. Las redistribuciones en formato Christian Spieler, Cosmin Truta, binario (ejecutables compilados) Esta es la versión 2005-Feb-10 de Antoine Verheijen, Paul von Behren, deben reproducir el aviso de los derechos de autor y licencia de Rich Wales, Mike White.
  • Página 430 14-12 OnStar claramente identificados como "Wiz", "Pocket UnZip", "Pocket tales y no deben ser Zip" y "MacZip" para su propia malinterpretados como que fuente y versiones binarias. fueran la fuente original. Tales versiones alteradas tampoco deben ser malinterpretados como si fueran versiones Info-ZIP–incluyendo, pero sin limitarse a, el etiquetado de las versiones modificadas con los...
  • Página 431 ÍNDICE Alerta Asientos delanteros Zona ciega lateral (SBZA) ..9-50 Ajuste ......3-3 Abridor de la puerta de la Alerta de zona ciega Con calefacción .
  • Página 432 ÍNDICE Cambio del sistema de bolsas de aire ....3-35 Batería ..... . . 10-26 Cabeceras .
  • Página 433 ÍNDICE Combustible ....9-56 Compra de llantas nuevas ..10-63 Control de tracción/Control Aditivos ..... . .9-58 Con calefacción electrónico de estabilidad .
  • Página 434 ÍNDICE Espejos Con calefacción ....2-22 Declaración de frecuencia Elaboración de informes sobre Convexos .....2-21 Radio .
  • Página 435 ÍNDICE Frenos ....9-4, 10-24 Antibloqueo ....9-35 Falla de luz indicadora .
  • Página 436 ÍNDICE Información adicional Líquido Llantas (cont.) ® Graduación de calidad OnStar ..... .14-5 Frenos ..... . 10-25 Información adicional de Lavador .
  • Página 437 ÍNDICE Luces Luces (cont.) Luces (cont.) Estado de las bolsas Sistema de Control de Advertencia de alejamiento del carril ..5-20 de aire ..... .5-13 Tracción (TCS)/ ®...
  • Página 438 ÍNDICE Luz de freno eléctrico de Mensajes Monóxido de carbono estacionamiento ....5-19 Aceite del motor ....5-33 Cajuela .
  • Página 439 ÍNDICE Motor (cont.) Precaución, Peligro y Sistema de vida del Advertencia ..... iii Parabrisas aceite ..... 10-12 Privacidad Limpiador/lavador .
  • Página 440 i-10 ÍNDICE Reemplazo de las partes Remolque (cont.) Remolque ....9-65 del sistema LATCH Radio AM-FM ....7-8 después de una colisión .
  • Página 441 ÍNDICE i-11 Revisión Servicio Bloqueo de la Accesorios y Salidas transmisión del modificaciones ....10-3 Potencia ..... . . 5-7 encendido .
  • Página 442 i-12 ÍNDICE Sistema de audio Sistema de enfriamiento ..10-16 Sistemas anti robo ... . . 2-20 Antena de vidrio trasero ..7-15 Mensajes del motor .
  • Página 443 ÍNDICE i-13 Tracción Luz de apagado ....5-21 Vehículo Luz del Sistema de Arranque remoto ... . .2-10 Control de tracción Control .
  • Página 444 Notas...
  • Página 445 Notas...
  • Página 446 Notas...

Tabla de contenido