Descargar Imprimir esta página

Phoenix Contact EV-CC-AC1-M3-CBC-SER-HS Instrucciones De Montaje Para El Instalador Eléctrico página 3

Publicidad

Español
Puesta en marcha del control de carga EV Charge Control basic
(EV-CC-AC1-M3-C...)
El sistema de control de carga EV Charge Control basic sirve exclusivamente para dirigir y supervisar la re-
carga de vehículos eléctricos en modo 3 según IEC 61851-1, en nivel AC Level 2 según SAE J1772 y en
modo 3 según GB/T 18487.1.
El controlador de carga se integrará en una infraestructura definida de recarga.
EV-CC-AC1-M3-CBC-...
Postes de carga con una toma de infraestructura o un conector de recarga de
vehículos (caso B o caso C según IEC 61851-1 y GB/T 18487.1)
EV-CC-AC1-M3-CC-...
Postes de carga con un conector de recarga de vehículos (caso C según
IEC 61851-1 y GB/T 18487.1 o según SAE J1772)
El controlador de carga dispone de una interfaz de comunicación, a través de la cual es posible leer o es-
cribir datos de estado y señales de control.
1 Indicaciones de seguridad
A instalar solo por personal cualificado
La instalación, el manejo y el mantenimiento deben ser ejecutados por personal especializado y cualificado
en electrotecnia. Siga las instrucciones de instalación descritas. Para la instalación y el uso de postes de
carga de vehículos eléctricos, cumpla las disposiciones y normas de seguridad vigentes, así como también
la reglamentación técnica general. Los datos técnicos de seguridad constan en este prospecto y en los cer-
tificados (evaluación de la conformidad y otras homologaciones que sean necesarias).
Tensión de contacto peligrosa
Los dispositivos de placa de circuito impreso EV-CC-...-PCB no presentan medidas de protección contra
tensiones de contacto peligrosas. En dispositivos de carril simétrico EV-CC-...-HS se puede acceder tras
retirar la tapa a piezas con tensión de contacto peligrosa.
El montaje y desmontaje del dispositivo, además de su configuración, solo podrán realizarse en estado libre
de tensión. El dispositivo solo puede ser utilizado en una carcasa que cumpla con los requisitos nacionales
vigentes para postes de carga.
Descarga electrostática
El dispositivo contiene elementos que podrían resultar dañados o destruidos por una descarga electrostá-
tica. Al manipular el equipo, siga las medidas de seguridad necesarias contra descargas electrostáticas
(ESD) según IEC 61340-5-1 y EN 61340-5-1.
Prohibido abrir el dispositivo o modificarlo
No se permite abrir el dispositivo ni modificarlo, salvo para su configuración. Nunca repare Ud. mismo el
dispositivo, sustitúyalo por otro equivalente. Las reparaciones están reservadas al fabricante.
Funcionamiento únicamente en entornos secos y limpios
El grado de protección del dispositivo es para un entorno con grado de polución 2 según IEC 60664-1.
Cuando el dispositivo ha sido previsto para una infraestructura de carga al aire libre, puede alcanzarse el
grado 2 de polución en el microentorno, por ejemplo mediante una carcasa de poste de carga de la clase
de protección IP5X según IEC 60529/EN 60529.
No exponga el equipo a cargas que superen los límites descritos.
2 Montaje
2.1 Montaje de la placa de circuito impreso (solo EV-CC-...-PCB) 
Para el montaje de la placa de circuito impreso se tienen cuatro agujeros (4 mm de diámetro).
Mantenga la distancia necesaria de aire y de fuga respecto a superficies electroconductoras.
2.2 Montaje de la carcasa (solo EV-CC-...-HS) -
Retirar la tapa
El dispositivo se entrega con la tapa sin encastrar. Podrá retirarla para poder configurar el dispositivo.
• Para retirar la tapa encastrada, empuje hacia arriba la parte lateral. Para ello, aplique un destornillador
a la ranura inferior
.
Colocar la tapa
• Coloque la tapa y encájela hasta escuchar cómo encaja
.
• Para encastrar los elementos laterales, introduzca los cuatro elementos de seguridad en la placa de cir-
cuito impreso
. Herramienta recomendada: mandril ø 3 mm
Montar en carril
• Coloque el dispositivo desde arriba en el carril
.
• Presione el equipo por la parte frontal en dirección a la superficie de montaje hasta que encaje de forma
audible.
Desmontar del carril
• Tire hacia abajo de las lengüetas de retención con un destonillador, alicates de punta fina o similar.
• Aparte ligeramente de la superficie de montaje la parte inferior del dispositivo.
• Extraiga del carril el dispositivo tirando de este inclinadamente hacia arriba.
3 Conexión de la tensión de alimentación
• Alimente el dispositivo con tensión a través de los bornes (L), (N) y (PE).
• Proteja la fuente de alimentación al dispositivo y el circuito de relés C1 – C2 contra sobrecorrientes has-
ta un máximo de 6 A.
• Emplee un dispositivo seccionador para desconectar la tensión del poste de carga.
4 Elementos de mando e indicadores (+)
Bornes de tornillo
1 L
Fase de red eléctrica 100 V CA ... 240 V CA (L-N)
N
Conductor neutro de red eléctrica
PE
Tierra de protección
2 GND
Tierra del sistema, conectada a tierra de protección
12V
Salida de 12 V CC, máx. 500 mA
12Va
Entrada de alimentación de las salidas de 5 ... 30 V CC
EN
DI
Habilitación del proceso de carga
XR
DI
Estado del sistema F/disponibilidad del poste de carga, habilitación mediante inte-
rruptor de configuración (
, 1)
ML
DI
Enclavamiento manual, habilitación mediante interruptor de configuración (
CCR
DI
Limitación de la corriente de carga, según el ajuste predefinido del interruptor de
configuración (
, 1)
IN/OUT
E/S configurable (se reserva para ampliaciones futuras)
ERR
DO Se activará si se producen errores (estado E o estado F)
CHG
DO Se activará si el contactor de carga está aplicado
CON
DO Se activará cuando haya un vehículo conectado al poste de carga
3 CP
Control Pilot: función piloto entre vehículo y poste de carga
PP
Proximity Pilot: detección de conector de carga y capacidad de corriente
LD1/LD2 DI
Conexión del feedback de enclavamiento
LO+/LO-
Excitación del actuador de enclavamiento
4 A, B
Interfaz de comunicación RS-485
SG
Señal de tierra para interfaz de comunicación RS-485
5 C1/C2
Salida de relé de contactor: la tensión de la red se aplicará al vehículo a través de
un contactor externo cuando se haya alcanzado el estado C o D y se hayan activa-
do las entradas y registros habilitados.
*
**
Sin protección contra sobrecarga
No para EV-CC-AC1-M3-CC-...
Português
Colocação em funcionamento do controlador de carga EV Charge Control basic
(EV-CC-AC1-M3-C...)
O controlador de carga EV Charge Control basic serve exclusivamente para controlar e monitorar a carga
de veículos elétricos no Modo 3 conforme IEC 61851-1, AC Level 2 conforme SAE J1772 e Modo 3 confor-
me GB/T 18487.1.
O controlador de carga é integrado a uma infraestrutura de carga definida.
EV-CC-AC1-M3-CBC-...
Estações de carga com um tomada de carga da infraestrutura ou com um co-
nector de carga no veículo (Case B ou Case C conforme IEC 61851-1 e
GB/T 18487.1)
EV-CC-AC1-M3-CC-...
Estações de carga com um tomada de carga (Case C conforme IEC 61851-1
e GB/T 18487.1, bem como SAE J1772)
O controle de carga é efetuado pela interface de comunicação que permite ler ou escrever dados de estado
e sinais de controle.
1 Avisos de segurança
Instalação somente pelo pessoal técnico qualificado
A instalação, operação e manutenção devem ser executadas por pessoal eletrotécnico qualificado. Siga
as instruções de instalação descritas. Respeitar os regulamentos em vigor para a instalação e operação de
dispositivos de carga para veículos elétricos e as normas de segurança bem como as regras técnicas ge-
rais da área. Os dados técnicos de segurança podem ser consultados neste folheto e nas certificações, ou
seja, na declaração de conformidade e outros certificados onde for o caso.
Perigo por tensão de contato perigosa
Os equipamentos com placas condutoras EV-CC-...-PCB não possuem medidas de proteção contra ten-
são de contato perigosa. Nos equipamentos para trilho de fixação EV-CC-...-HS, peças com tensão de con-
tato perigosa estão acessíveis depois de remover a tampa de cobertura.
Montagem, desmontage e configuração do equipamento apenas podem ocorrer no estado livre de tensão.
O equipamento apenas pode ser operado numa carcaça que corresponde aos requisitos nacionais em vi-
gor para estações de carga.
Descarga eletrostática
O equipamento contém elementos que podem ser danificados ou destruídos por descarga eletrostática. Ao
manusear o equipamento, observar as medidas de segurança necessárias contra descarga eletrostática
(ESD) conforme EN 61340-5-1 e EN 61340-5-1.
É proibido abrir ou alterar o equipamento
É proibido abrir ou alterar o equipamento para além das opções de configuração. Não faça reparos no equi-
pamento por conta própria, mas substitua o mesmo por um outro equipamento da mesma qualidade. Re-
parações só podem ser efetuadas pelo fabricante.
Apenas operar em ambiente limpo e seco
O grau de proteção do equipamento está previsto para um ambiente com grau de impurezas 2 conforme
IEC 60664-1.
Se o equipamento estiver previsto para uma infraestrutura de carga na área externa, então, o grau de
impurezas 2 no micro-ambiente pode ser alcançado, por exemplo, mediante uma carcaça para a estação
de carga do grau de proteção IP5X conforme IEC 60529/EN 60529.
Não submeta o equipamento a nenhuma carga superior aos limites descritos.
2 Montar
2.1 Montar o circuito impresso (só EV-CC-...-PCB) 
Foram previstos quatro furos (diâmetro 4 mm) para a montagem do circuito impresso.
Manter a distância de isolação em relação a materiais condutores.
2.2 Montar a carcaça (só EV-CC-...-HS) -
Retirar a capa de cobertura
No estado de fornecimento, a capa de cobertura não está trancada. A mesma pode ser retirada para a con-
figuração do equipamento.
• Para remover a capa de cobertura travada, levantar a parte lateral. Para isso, coloque um chave de fen-
da na ranhura inferior
.
Colocar a capa de cobertura
• Colocar a capa de cobertura até engatar de forma audível
.
• Para trancar os elementos laterais, pressionar os quatro elementos de segurança para dentro do circuito
impresso
. Recomendação de ferramenta: mandril ø 3 mm
Montar no trilho de fixação
• Colocar o equipamento sobre o trilho de fixação por cima
.
• Pressione o equipamento na frente, no sentido da área de montagem, até ouvir o encaixe.
Desmontar do trilho de fixação
• Puxar as abas de trancamento para baixo com uma chave de fenda, um alicate de bico fino, etc.
• Desvie a borda inferior do dispositivo um pouco da área de montagem.
• Retire o equipamento do trilho de fixação, movendo para cima.
3 Conexão da tensão de alimentação
• Conectar a tensão de alimentação (L), (N) e (PE) ao equipamento.
• Proteger a alimentação com tensão ao equipamento e o circuito de relé C1 – C2 contra sobrecorrente
até no máximo 6 A.
• Prever um dispositivo de separação para colocar o dispositivo de carga livre de tensão.
4 Elementos de comando e exibição (+)
Terminais parafusados
1 L
Fase rede elétrica 100 V AC ... 240 V AC (L-N)
N
Condutor neutro da rede de energia elétrica
PE
Terra de proteção
2 GND
Terra de sistema, conectado à terra de proteção
12V
Saída com 12 V DC, máx. 500 mA
12Va
Entrada de alimentação das saídas com 5 ... 30 V DC
EN
DI
Liberação da operação de carregamento
, 1)
XR
DI
Estado do sistema F/Disponibilidade do dispositivo de carga, ativação mediante
chaves de configuração (
, 1)
ML
DI
Tranca manual, ativação mediante chaves de configuração (
*
CCR
DI
Limite da corrente de carga, dependendo do ajuste anterior das chaves de confi-
*
guração (
, 1; veja pág. 2)
*
IN/OUT
Entrada/saída configurável (reservado para futuras expansões)
*
ERR
DO É usado quando erros ocorrerem (status E ou F)
CHG
DO Atribuído se contator de carga estiver ligado
**
CON
DO É atribuído se um veículo estiver conectado ao dispositivo de carga
**
3 CP
Control Pilot - Função de piloto entre o veículo e dispositivo de carga
**
PP
Proximity Pilot - Detecção de conector de carga e capacidade de condução de cor-
rente
LD1/LD2 DI
Conexão da resposta do travamento
LO+/LO-
Controle do fator de travamento
4 A, B
Interface de comunicação RS-485
SG
Sinal terra para interface de comunicação RS-485
5 C1/C2
Saída de relé contator: ligar tensão de rede via contator externo para o veículo ao
alcançar status C ou D e se as entradas e registros liberados estiverem ativos.
*
**
Não protegido contra sobrecarga
Exceto no caso de EV-CC-AC1-M3-CC-...
Italiano
Messa in funzione del sistema di comando della carica EV Charge Control basic
(EV-CC-AC1-M3-C...)
Il sistema di comando della carica EV Charge Control basic viene utilizzato esclusivamente per il comando
e il monitoraggio della ricarica di veicoli elettrici in modalità 3 secondo IEC 61851-1, livello AC 2 secondo
SAE J1772 e modalità 3 secondo GB/T 18487.1.
Il sistema di comando della carica viene integrato in un'infrastruttura di ricarica definita.
EV-CC-AC1-M3-CBC-...
Stazioni di ricarica con una presa di ricarica dell'infrastruttura o un connettore
di ricarica del veicolo (Case B / Case C secondo IEC 61851-1 e GB/T 18487.1)
EV-CC-AC1-M3-CC-...
Stazioni di ricarica con un connettore di ricarica del veicolo (Case C secondo
IEC 61851-1 e GB/T 18487.1 e secondo SAE J1772)
Il sistema di comando della carica dispone di un'interfaccia di comunicazione mediante la quale è possibile
leggere o scrivere dati sullo stato e segnali di comando.
1 Avvertenze di sicurezza
Installazione riservata a personale specializzato
L'installazione, l'utilizzo e la manutenzione devono essere affidati a personale elettrotecnico qualificato. Se-
guire le istruzioni di installazione fornite. Rispettare le prescrizioni e le norme di sicurezza valide per l'instal-
lazione e l'utilizzo di stazioni di ricarica per veicoli elettrici, nonché le regole tecniche generali. I dati tecnici
di sicurezza sono riportati in questa documentazione allegata e nei certificati, ossia nella valutazione di con-
formità e in eventuali ulteriori omologazioni.
Pericolo di tensione di contatto pericolosa
I dispositivi da integrare su circuito stampato EV-CC-...-PCB non presentano protezioni contro le tensioni di
contatto pericolose. Una volta rimossa la calotta di protezione, nei dispositivi da installare su guide di mon-
taggio EV-CC-...-HS è possibile accedere ad alcune parti con tensione di contatto pericolosa.
Le operazioni di montaggio e lo smontaggio, così come la configurazione del dispositivo, devono essere
eseguite in assenza di tensione. Il dispositivo può essere fatto funzionare soltanto in una custodia che sod-
disfi i requisiti nazionali in vigore relativi alle stazioni di ricarica.
Scariche elettrostatiche
Il dispositivo contiene componenti che possono essere danneggiati o distrutti dalle scariche elettrostatiche.
Nell'uso del dispositivo, osservare le precauzioni di sicurezza necessarie contro le scariche elettrostatiche
(ESD) secondo IEC 61340-5-1 ed EN 61340-5-1.
Apertura e modifiche del dispositivo non consentite
Non è consentito aprire o modificare il dispositivo, oltre che per scopi di configurazione. Non riparare da soli
il dispositivo, bensì sostituirlo con un altro equivalente. Le riparazioni possono essere effettuate soltanto dal
produttore.
Uso solo in ambienti puliti e asciutti
Il grado di protezione del dispositivo è previsto per un ambiente con grado di inquinamento 2 secondo
IEC 60664-1.
Se si prevede un utilizzo del dispositivo per un'infrastruttura di ricarica all'esterno, per ottenere nel micro-
ambiente il grado di inquinamento 2 è possibile utilizzare, ad esempio, una custodia della stazione di rica-
rica con grado di protezione IP5X secondo IEC 60529/EN 60529.
Non sottoporre il dispositivo ad alcuna sollecitazione che superi le soglie indicate.
2 Montaggio
2.1 Montaggio del circuito stampato (solo EV-CC-...-PCB) 
Per il montaggio del circuito stampato sono previsti quattro fori (diametro 4 mm).
Mantenere la distanza di isolamento in aria e la linea di fuga necessarie rispetto alle superfici conduttive.
2.2 Montaggio della custodia (solo EV-CC-...-HS) -
Rimozione della copertura
Allo stato di consegna, la copertura non è bloccata. È possibile rimuoverla per eseguire la configurazione
del dispositivo.
• Per rimuovere la calotta di copertura bloccata, sollevare la parte laterale. Per far ciò inserire un cacciavite
sulla fessura più in basso
.
Posizionamento della copertura
• Posizionare la copertura in modo che si innesti con uno scatto udibile
• Per innestare i blocchi laterali, premere i quattro elementi di sicurezza nel circuito stampato
raccomandato: spina ø 3 mm
Installazione su guida di montaggio
• Posizionare il dispositivo dall'alto sulla guida di montaggio
• Spingere il dispositivo dal lato anteriore in direzione della superficie di montaggio fino a sentire lo scatto
in posizione.
Smontaggio da guida di montaggio
• Con un cacciavite, una pinza a punta o altro attrezzo simile, portare verso il basso le linguette di arresto.
• Inclinare il bordo inferiore del dispositivo allontanandolo leggermente dalla superficie di montaggio.
• Rimuovere il dispositivo in obliquo verso l'alto dalla guida di montaggio.
3 Connessione della tensione di alimentazione
• Alimentare il dispositivo con la tensione di alimentazione mediante i morsetti (L), (N) e (PE).
• Proteggere l'alimentazione di tensione verso il dispositivo e il circuito di relè C1 – C2 contro le sovracor-
renti fino a massimo 6 A.
• Prevedere un separatore per privare di tensione la stazione di ricarica.
4 Elementi di comando e visualizzazione (+)
Morsetti a vite
1 L
Fase rete elettrica 100 V AC ... 240 V AC (L-N)
N
Conduttore neutro rete elettrica
PE
Terra di protezione
2 GND
Terra di sistema, collegata alla terra di protezione
12V
Uscita con 12 V DC, max. 500 mA
12Va
Ingresso di alimentazione delle uscite con 5 ...30 V DC
EN
DI
Abilitazione procedura di ricarica
XR
DI
Stato di sistema F/disponibilità stazione di ricarica, attivazione mediante commu-
tatore di configurazione (
, 1)
, 1)
ML
DI
Bloccaggio manuale, attivazione mediante commutatore di configurazione (
CCR
DI
Limitazione della corrente di carica, in funzione della preimpostazione dei commu-
tatori di configurazione (
, 1)
*
IN/OUT
Ingresso/uscita configurabile (riservato per espansioni future)
*
ERR
DO Si attiva quando si verificano errori (stato E o stato F)
*
CHG
DO Si attiva quando il contattore di carica è inserito
*
CON
DO Si attiva quando un veicolo è collegato alla stazione di ricarica
3 CP
Control Pilot - Funzione pilota tra veicolo e stazione di ricarica
**
PP
Proximity Pilot - Riconoscimento connettore di ricarica e portata di corrente
LD1/LD2 DI
Connessione del messaggio di risposta del bloccaggio
**
LO+/LO-
Comando attuatore del bloccaggio
**
4 A, B
Interfaccia di comunicazione RS-485
SG
Signal Ground - Massa di segnale per interfaccia di comunicazione RS-485
5 C1/C2
Uscita relè contattore: la tensione di rete viene applicata al veicolo mediante un
contattore esterno una volta raggiunto lo stato C o D e quando sono attivi i registri
e gli ingressi abilitati.
*
**
Non protetto da sovraccarico
Non per EV-CC-AC1-M3-CC-...
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
32823 Blomberg, Germany
Phone +49-(0)5235-3-00
phoenixcontact.com
IT
Istruzioni di installazione per l'elettricista
PT Instruções de instalação para o eletricista
ES Instrucciones de montaje para el instalador eléctrico
EV-CC-AC1-M3-CBC-SER-HS
EV-CC-AC1-M3-CBC-SER-PCB
EV-CC-AC1-M3-CC-SER-HS
EV-CC-AC1-M3-CC-SER-PCB
120
107
Ø4
B
Ø3mm
.
1
2
. Attrezzo
.
S1
PWR
CON
ERR
CHR
5
4
EV-CC-AC1-M3-CBC-..., Case B
, 1)
*
*
*
*
**
**
230 V
**
L, L1-L3
N
PE
© PHOENIX CONTACT 2015-12-17
MNR 0175800 - 03
2015-12-17
1622452
1622453
1622459
1622460
4,1
124
64
15
20,6
A
A
B
1
2
3
S2
S1
S2
PWR
CON
ERR
CHR
3
k1
20 A
1
S1
0
32 A
S1
S2
1
PWR
S1
CON
ERR
0
CHR
RD
GN
YE
M
BN
EV-T2M3SE12-3AC...
MNR 0175800 - 03
10637603

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ev-cc-ac1-m3-cbc-ser-pcbEv-cc-ac1-m3-cc-ser-hsEv-cc-ac1-m3-cc-ser-pcb162245216224531622459 ... Mostrar todo