Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VITROCERAMIC
HOB
MANUAL
IT
Manuale d'istallazione e uso
EN
Use and installation manual
DE
Bedienungs-und Montageanleitung
ES
Manual de instalación y uso
FR
Manuel d'installation et d'utilisation
5
10
15
20
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FRIONOR BTQ 631 PAT

  • Página 1 VITROCERAMIC MANUAL Manuale d’istallazione e uso Use and installation manual Bedienungs-und Montageanleitung Manual de instalación y uso Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Página 2 ( 4 m ( 5 1 0 m ( 4 0 ( 7 7 0 ( 4 9 ( 7 5 ~ 2 mm min. 50 mm 20 mm...
  • Página 3 open open 2P+N 1P+1N 3 2 1 3 2 1 L2 L1 2 Ph + N 1 Ph + N 4 x 1.5 mm² 3 x 2.5 mm² H 05 V2V2 - F H 05 V2V2 - F...
  • Página 4 BTQ 631 PAT BTQ 641 T zone cooking zone Output zone cooking zone Output diameter (watt) diameter (watt) (mm) (mm) 1800 210/120 2100 1200 1200 210/270 1500-900 1800 Total Max. Power 5400 1200 Total Max. Power 6200 BTQ 642 T...
  • Página 5: Avvertenze Per La Sicurezza

    recchio dalla rete elettrica. ITALIANO • ATTENZIONE: Se il cavo di alimentazione dell’apparecchio è danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal servizio assi- Leggere attentamente il contenuto del stenza autorizzato o da personale qualifica- presente libretto in quanto fornisce impor- to al fine di evitare rischi.
  • Página 6: Pulizia E Manutenzione

    NECESSARIO CHE TALE APPARECCHIATU- linea elettrica, è necessario interporre un RA (forno) E IL PIANO DI COTTURA IN VE- interruttore omnipolare, con un’apertura TROCERAMICA SIANO ADEGUATAMENTE minima di 3 mm fra i contatti, appropriato ISOLATI, in modo tale che il calore generato al carico indicato nella targhetta e conforme dal forno, misurato sul lato destro del fondo alle norme vigenti (il conduttore di terra...
  • Página 7 tuata nessuna regolazione di potenza il piano cottura si spegnerà automaticamente. • PANNELLO COMANDI (Fig. 8) Premere il relativo tasto Selezione Zona per confermare. I tasti [+] e [-] sono utilizzati per regolare la potenza delle piastre dal livello «1» (minimo) al livello «9»...
  • Página 8: Blocco Comandi

    Per disattivare il timer di una zona cottura, selezionarla, premere il tasto Timer ed agire sul tasto [-] entro 5 secondi per riportare il tempo sul valore «00». Premere il relativo ta- DISMISSIONE DEGLI ELETTRODOMESTICI sto Selezione Zona per confermare. Il LED relativo si spegne confermando la disattiva- La direttiva Europea 2002/96/CE zione della funzione.
  • Página 9 Informazioni sui piani di cottura elettrici a uso domestico ai sensi del regolamento (UE) n. 66/2014 Identificativo del modello BTQ 631 PAT BTQ 641 T BTQ 642 T BTQ 642 PET Tipologia di piano cottura incassato incassato incassato incassato Numero di zone e/o aree di cottura Tecnologia di riscaldamento 1.
  • Página 10: Safety Warnings

    sible parts become hot during use. Care ENGLISH should be taken to avoid touching heating elements. • WARNING: Unattended cooking on a hob Carefully read the contents of this leaflet with fat or oil can be dangerous and may since it provides important instructions result in fire.
  • Página 11: Cleaning And Maintenance

    sealing material (Fig.2) along the whole pe- clean cloth. rimeter (for dimensions of the cut see Fig.1). Lock the domestic appliance into place with Using the special scraper immediately 4 supporters, keeping in mind the width of remove any fragments of aluminium and the surface (Fig.4).
  • Página 12 still high (over 50°) after it has been swi- Zone Selection key tched off, the relative display will indicate Cooking zone Display the «H» symbol (residual heat). The symbol Zone Extention key will only switch off when the burn risk in no LED - Zone Extention function longer present.
  • Página 13: Switching The Appliance Off

    to «0». The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic • SWITCHING THE APPLIANCE OFF Equipment (WEEE), requires that To turn off the appliance hold down the On- old household electrical appliances Off key. must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Página 14 Information for household electric hobs In acc. with regulation (EU) No. 66/2014 Model name / identifier BTQ 631 PAT BTQ 641 T BTQ 642 T BTQ 642 PET Type of hob built-in built-in built-in Number of cooking zones and/or areas Heating technology 1.
  • Página 15: Sicherheitshinweise

    um jede Gefahr zu verhindern. DEUTSCH • ACHTUNG: Das Gerät und die zugäng- lichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heize- Lesen Sie den Inhalt dieses Handbuchs, lemente. da sie wichtige Informationen zur siche- • ACHTUNG: Öle und Fette können sich ren Installation, Einsatz und Wartung zur bei Überhitzung entzünden.
  • Página 16: Reinigung Und Pflege

    POSITIONIERUNG mit einem speziellen Schaber auf Anfrage Das Gerät ist so konzipiert, dass in einer Ar- geliefert (Abb.6). Reinigen Sie den beheizten beitsplatte ummantelt, wie in der Abbildung Bereich so gut wie möglich mit geeigne- (Abb. 1) dargestellt. Geben Dichtungsmittel ten Produkten und Papier-Tuch, dann mit (Abb.
  • Página 17 Tasten [+] und [-] einstellen. Die Leistung • BEDIENFELD (Abb.8) der einzelnen Kochzonen kann auf 9 ver- schiedene Stufen eingestellt werden und wird auf dem entsprechenden Display mit einer Zahl zwischen «1» bis «9» angezeigt. Zur Bestätigung nochmals die Auswahltaste Kochzone drücken.
  • Página 18: Entsorgung Von Elektro- Und Elektronik-Altgeräten

    und [-] eingestellt werden. Bestätigen Sie nach der Betriebsdauer-Begrenzung auto- mit der Auswahltaste Kochzone. matisch ausschaltet. In diesem Fall erscheint auf dem Kochzonen-Display die Restwärme Die verbleibende Zeit wird auf dem Timer- «H». display angezeigt. Die für die Kochzonen aktiven Timer werden durch die entspre- chenden Led-Leuchte (I*) in den Ecken des LEISTUNG BETRIEBSDAUER-BEGREN-...
  • Página 19 Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 Modellname / -kennzeichen BTQ 631 PAT BTQ 641 T BTQ 642 T BTQ 642 PET Art der Kochmulde Einbau Einbau Einbau Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Heiztechnik 1. = hi- light 1.
  • Página 20: Advertencias Para La Seguridad

    vitrocerámica si la misma presenta grietas ESPAÑOL o està dañada. Desconectar el aparato de la red eléctrica. • ATENCIÓN: Si el cable de alimentación Lea atentamente el contenido de este libro está dañado,para evitar riesgos, este tiene que le proporcionará importantes instruc- que ser cambiado por el fabricante, por el ciones en cuanto a la seguridad de instala- servicio de asistencia autorizado o por per-...
  • Página 21: Posicionamiento

    encastrar o cualquier otro aparato que ge- to. Si se desea una conexión directa a la nera calor debe ser montado directamente línea eléctrica, es necesario interponer un debajo de la Vitrocerámica, ES NECESARIO interruptor omnipolar, con una apertura QUE TAL APARATO (Horno) Y EL VIDRIO mínima de 3 mm entre contactos, apropiado QUEDEN ADECUADAMENTE AISLADOS, de a la carga indicada en la placa y conforme a...
  • Página 22: Panel De Mandos/Touch Control

    cla de Selección Zona. La potencia de cada • PANEL DE MANDOS/TOUCH CONTROL zona se puede regular en 9 niveles diferen- (Fig.8) tes y se podrá ver en la pantalla de visualiza- ción correspondiente con un número que va de «1» a «9». Pulse la tecla [+] para aumen- tar la potencia o la tecla [-] para bajarla.
  • Página 23: Apagado De Seguridad

    desactivada pulsando una tecla cualquiera del panel de mandos. Para desactivar el temporizador de una zona ELIMINACION DE LOS ELECTRODOMESTI- de cocción seleccionarla y pulsar la tecla Timer para acceder a la función tempori- La regla Europea 2002/96/CE sobre zador. Pulsar la tecla [-] del Timer hasta el los desperdicios de los apáratos valor «0».
  • Página 24: Información Sobre Placas Eléctricas

    Información sobre placas eléctricas según reglamento (UE) nº 66/2014 Identificador del modelo BTQ 631 PAT BTQ 641 T BTQ 642 T BTQ 642 PET Tipo de placa de cocina doméstica incorporado incorporado incorporado Número de selectorse de los focos y/o zonas de cocción Tecnología de calentamiento...
  • Página 25 ent et cessez de l’utiliser. Débranchez-la de FRANÇAIS la source d’alimentation électrique. •ATTENTION: Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être Lire attentivement le contenu du présent li- remplacé par le fabricant, un centre de ser- vret, étant donné qu’il fournit d’importantes vice autorisé...
  • Página 26: Nettoyage Et Entretien

    vigueur. Si un four encastrable ou n’im- fiche relative, utiliser du matériel apte porte quel autre appareil produisant de la pour l’absorption indiquée sur la plaquette chaleur doit être directement monté sous d’identification et pour la température de la surface de cuisson en vitrocéramique, fonctionnement.
  • Página 27: Allumer La Table De Cuisson

    res accompagnent chaque réponse. Touchez • ALLUMER LES ZONEs DE CUISSON les touches par le haut sans les couvrir. Allumez l’appareil et sélectionner, dans les 10 secondes, la zone de cuisson par la tou- • TOUCH CONTROL (Fig.8) che Sélection Zone correspondante. L’af- fichage de la zone active indique la valeur «0».
  • Página 28 [-] dans les 5 secondes pour sélectionner le chaleur résiduelle par le symbole «H». temps d’auto-extinction souhaité. Appuyez sur la touche Sélection Zone pour confir- PUISSANCE TEMPS LIMITE ALLUMAGE mer.Les zones de cuisson avec la minuterie (heures) active seront signalée par une LED fixe sur l’un des angles de l’affichage du Timer (I*).
  • Página 29 Informations relatives aux tables de cuisson électriques domestiques selon règlement (UE) N°66/2014 Identification du modèle BTQ 631 PAT BTQ 641 T BTQ 642 T BTQ 642 PET Type de table de cuisson encastré encastré encastré Nombre de foyers et/ou zones de cuisson Technique de chauffe 1.
  • Página 32 3PCLIOBTQFR 12/07/19...

Este manual también es adecuado para:

Btq 641 tBtq 642 tBtq 642 petBtq 742 pet

Tabla de contenido