Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODELL: IMO-25L63R
Mikrowellenofen - Bedienungsanleitung
www.ices-electronics.com
Lesen Sie diese Anleitungen vor der Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch.
Notieren Sie die SERIENNUMMER auf dem Typenschild, bewahren Sie alle Anleitungen für
späteres Nachschlagen auf.
SERIENNUMMER:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para iCES IMO-25L63R

  • Página 1 MODELL: IMO-25L63R Mikrowellenofen - Bedienungsanleitung www.ices-electronics.com Lesen Sie diese Anleitungen vor der Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. Notieren Sie die SERIENNUMMER auf dem Typenschild, bewahren Sie alle Anleitungen für späteres Nachschlagen auf. SERIENNUMMER:...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Betreiben Sie das Gerät nicht mit geöffneter Tür, dadurch können Sie sich gefährlicher Mikrowellenstrahlung aussetzen. Umgehen Sie nicht den Sicherheitsmechanismus der Tür. Stellen Sie keine Gegenstände zwischen Mikrowelle und Tür und achten Sie darauf, dass sich Rückstände von Speisen oder Reinigungsmitteln nicht auf den Türdichtungen ablagern.
  • Página 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Automatische Zubereitung ------------------------------------------------------------------------------------------- 14 Kindersicherung --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 15 REINIGUNG UND PFLEGE ------------------------------------------------------------------------------------------------ 17 SERVICE UND KUNDENDIENST ------------------------------------------------------------------------------------- 18 Kombinationsmodus betrieben, dann sollten Bei der Benutzung von elektrischen Geräten Kinder aufgrund hohen erzeugten müssen grundsätzlich Sicherheitsvorkehrungen Temperaturen stets beaufsichtigt werden. getroffen werden. Dies betrifft insbesondere die WARNUNG: Erlauben Kindern folgenden:...
  • Página 4: Technische Daten

    Haut führen. Gerät. Definition von Gruppe 2 mit allen ISM (industriellen, wissenschaftlichen und Erhitzen Sie keine Eier in der Schale oder medizinischen) Geräten, in denen hartgekochte Eier in der Mikrowelle, da sie Funkfrequenzen in Form selbst noch nach der Zubereitung in der elektromagnetischer Strahlung zur Mikrowelle explodieren können.
  • Página 5 Schützen Sie die Mikrowelle von Feuchtigkeit, hoher Luftfeuchtigkeit und stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von leicht entzündlichen Materialien auf. Für ordnungsgemäßen Betrieb muss die Mikrowelle ausreichende Ventilation haben. Lassen Sie darüber 20 cm, hinten 10 cm und an den Seiten 5 cm Platz.
  • Página 6: Funkstörungen

    FUNKSTÖRUNGEN Der Betrieb der Mikrowelle kann zu Funkstörungen in Ihrem Radio, Fernseher oder ähnlichen Geräten führen. Diese Störungen können wie folgt verringert oder vermieden werden: Reinigen Sie die Türdichtungen der Mikrowelle. Richten Sie die Antenne Ihres Radios oder Fernsehers neu aus. Stellen Sie die Mikrowelle an einem anderen Standort auf.
  • Página 7: Bevor Sie Den Kundendienst Anrufen

    Decken Sie die Speisen während der Zubereitung ab, das verhindert Spritzer und kocht die Speisen gleichmäßig durch. Drehen Sie Speisen während der Zubereitung um, damit beispielsweise Hähnchen oder Hamburger schneller garen. Größere Speisen wie beispielsweise Braten müssen wenigstens einmal umgedreht werden. Speisen wie Fleischklöße ordnen Sie nach der Hälfte der Garzeit bitte neu von oben nach unten wie auch von der Mitte nach außen.
  • Página 8: Geräteteile

    Kochgeschirr Mikrowelle Grill Kombi* Hitzebeständiges Glas Nicht hitzebeständiges Glas Nein Nein Nein Hitzebeständige Keramik Mikrowellen-geeignetes Nein Nein Kunststoffgeschirr Küchentuch Nein Nein Nein Metalltablett Nein Nein Metallgestell Nein Nein Alufolie und Folienbehälter Nein Nein “. Ä Ä Türsicherungssystem Ofenfenster Rollring Welle Bedientafel Lüftungsöffnung Glasdrehteller...
  • Página 9: Bedientafel

    MENÜANZEIGE  Anzeige der Kochzeit, Betriebszustand, Betriebsanzeige und Uhrzeit. LEISTUNGSSTUFE  Betätigen Sie diese Taste, um die Leistungsstufe der Mikrowelle einzustellen. UHR/GEWICHT  Betätigen Sie diese Taste, um das Gewicht oder die Anzahl der Portionen einzustellen. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Uhrzeit einzustellen.
  • Página 10 Betätigen Sie die Taste einmal, um den Garvorgang vorübergehend zu stoppen oder zweimal um den Vorgang vollständig abzubrechen. Diese Taste kann auch für die Tastensperre benutzt werden, um Kindern den Zugriff auf das Gerät zu erschweren. MENÜ/ZEIT (AUSWAHLSCHALTER)  Drehen Sie den Auswahlschalter zur Eingabe der Garzeit.
  • Página 11: Einstellen Der Bedienelemente

    Jedesmal, wenn eine Taste betätigt wird, hören Sie einen Signalton zur Bestätigung. Nachdem der Garvorgang beendet ist, hören Sie erneut einen Signalton und in der Anzeige erscheint die Meldung "END". Betätigen Sie die Stop/Cancel-Taste oder öffnen Sie die Tür, um den Garvorgang vorzeitig zu stoppen.
  • Página 12: Grillen

    fünfmal P-20 Kombi2 (CO-2): sechsmal P-00 Die maximale Garzeit beträgt 95 Minuten. Verwenden Sie diesen Betrieb für Pudding, Omelettes, Backkartoffeln und Geflügel. Grillen BEISPIEL: Sie möchten den Kombibetrieb 2 Die maximale Garzeit beträgt in diesem auf 12 Minuten einstellen. Betriebsmodus 95 Minuten. Die Grillfunktion Betätigen insbesondere nützlich...
  • Página 13: Mikrowelle + Umluft

    um die Umluft-Temperatur einzustellen: Sie können die Temperatur Ofentemperatur (°C) während Zubereitung überprüfen, COMB1 indem Sie die Convection-Taste betätigen. COMB2 COMB3 Vorheizen mit Umluft COMB4 Der Backofen kann so programmiert werden, BEISPIEL: Sie möchten einen Kuchen für 24 dass Vorheizen Umluft kombiniert Minuten mit der Stufe COMB3 backen.
  • Página 14: Mehrstufige Zubereitung

    Betätigen Betätigen Sie die Power-Level-Taste, um Start/Quick-Start-Taste. gewünschte Leistungsstufe einzustellen. Hinweis: Die maximale Auftauzeit beträgt 95 Drehen Sie den Menu/Time-Schalter auf Minuten. die benötigte Garzeit. Die Signaltöne, die beim Auftauen zu hören Betätigen Sie die Convection-Taste, um sind, dienen dazu den Benutzer darauf die Umluft-Temperatur einzustellen.
  • Página 15 anzuzeigen. Betätigen Sie die Start/Quick-Start-Taste. Automatische Zubereitung Code HINWEIS Lebensmittel/Zubereitungsmodus Popcorn (99 g) Je nachdem wie oft Sie die Clock/Weight-Taste betätigen, wird Anzahl der Portionen oder das Kaffee (200 ml/Tasse) Gewicht eingestellt. Wählen Sie ein Gewicht, dass Frisches Gemüse (g) Ihren Speisen im Gericht entspricht.
  • Página 16 AUTOMATISCHER SCHUTZMECHANISMUS Wenn der Überhitzungsschutz aktiviert wird, erscheint die Anzeige "E01" und Sie hören einen Signalton, Gerät sich Normalzustand befindet. Betätigen dann Stop/Cancel-Taste. Wenn der Niedrigtemperaturschutz aktiviert wird, erscheint die Anzeige "E02" und Sie hören einen Signalton, Gerät sich Normalzustand befindet.
  • Página 17: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE 1. Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. 2. Halten Sie das Gerät innen sauber. Spritzer von Speisen oder übergelaufene Getränke kleben an den Wandungen und müssen mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Bei starker Verschmutzung können Sie einen milden Neutralreiniger benutzen.
  • Página 18 ICES bietet Dienst- und Garantieleistungen im Einklang mit europäischem Recht, sodass Sie im Falle einer Reparatur (sowohl während als auch nach der Garantiezeit) Ihren Händler kontaktieren sollten. Bitte beachten Sie: Es ist nicht möglich, Produkte direkt an ICES zur Reparatur zu schicken. Wichtiger Hinweis: Wenn das Gerät durch eine nicht-autorisierte Reparaturwerkstatt geöffnet oder...
  • Página 19 Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie alle Anleitungen sorgfältig durch. Dieses Gerät darf nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder über ein externes Fernsteuerungssystem betrieben werden. Dieses Gerät ist nicht geeignet für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder ohne Erfahrung und Wissen, es sei denn sie werden von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person über den Gebrauch des Geräts angeleitet oder beaufsichtigt.
  • Página 20 Gemeindeverwaltung oder von Ihrem Einzelhändler. (Richtlinie zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte) Produkte mit der CE Kennzeichnung entsprechen der EMC-Richtlinie (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC), herausgegeben von der Kommission der Europäischen Gemeinschaft. The declaration of conformity may be consulted at http://www.stl.nl/supportfiles/ices/CE/5905gkjd813276fnh2.pdf ®Alle Rechte vorbehalten...
  • Página 21: Microwave Oven

    MODEL: IMO-25L63R Microwave Oven Owner's Manual www.ices-electronics.com Please read these instructions carefully before installing and operating the oven. Record in the space below the SERIAL NO. found on the nameplate on your oven and retain this information for future reference.
  • Página 22 \Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
  • Página 23: Important Safety Instructions

    When using electrical appliance basic safety WARNING: Liquid or other food must not be precautions should be followed, including the heated in sealed containers since they are following: liable to explode. WARNING: To reduce the risk of burns, electric Microwave heating of beverage can result in shock, fire, injury to persons or exposure to delayed eruptive boiling, therefore care has to excessive microwave energy:...
  • Página 24: Installation

    they have been given supervision domestic purpose. instruction concerning use of the appliance This appliance is not intended for use by by a person responsible for their safety. persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or Children should be supervised to ensure that lack of experience and knowledge, unless they do not play with the appliance.
  • Página 25: Grounding Instructions

    Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on different branch circuits. This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
  • Página 26: Utensils Guide

    DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE OVEN YOURSELF. The ideal material for a microwave utensil is transparent to microwave, it allows energy to pass through the container and heat the food. Microwave can not penetrate metal, so metal utensils or dishes with metallic trim should not be used.
  • Página 27: Control Panel

    MENU ACTION SCREEN  Cooking time, power, action indicators, and clock time are displayed. POWER LEVEL  Touch this button a number of times to set microwave cooking power level. CLOCK/WEIGHT  Press a number of times to specify weight or number of serving.
  • Página 28: How To Set The Oven Controls

    Each time a button is touched, a beep will sound to acknowledge the touch. After a cooking program has finished, beeps will sound and End appears on display. Press Stop/Cancel button or open door to clear END before starting another cooking function. Suppose you want to cook for 5 minutes at 60% of microwave power.
  • Página 29: Combination Cooking

    temperature while cooking progress by pressing the Convection Combination cooking button. Combination1(C O-1): The longest cooking time is 95 minutes. To Preheat and Cook with Convection Use for fish or au gratin. Your oven can be programmed to combine FOR EXAMPLE: Suppose you want to set preheating convection cooking...
  • Página 30: Speed Defrost

    3. Press Start/Quick Start button to start. next defrosting stage. NOTE: The maximum cooking time is 95 minutes. You can check the temperature while Multi-Stage Cooking cooking is in progress by pressing the button. Micro. +Convection Your oven can be programmed for up to 3 automatic cooking sequences.
  • Página 31: Child Lock

    Auto Cook Menu Code Food/cooking mode NOTE Popcorn(99g) As you press Clock/Weight button once or repeatedly, number of servings or weight parameters will appear on screen, select Coffee (200ml/cup) the one equal to the weight of food you have placed in the oven. Fresh Vegetable(g) resh Vegetable(g) For grilled chicken, the user is required to turn food over when...
  • Página 32: Cleaning And Care

    Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface.
  • Página 33: Service And Support

    In case your device needs repair, our helpdesk will redirect you to your local dealer. ICES offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repair (both during and after the warranty period), you should contact your local dealer.
  • Página 34 Important precautions Please read carefully all these instructions This appliance is not intended to be put in operation using an external timer or an external remote control system. This appliance is not aimed to be used by persons (including children) whose physical, sensitive or mental abilities are reduced, or who don’t have knowledge or experience of its use, unless they have been previously instructed about the use of this appliance, or are under surveillance of someone responsible for their safety.
  • Página 35 (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). Products with the CE marking comply with the EMC Directive (2004/108/EC) and the Low Voltage Directive (2006/95/EC) issued by the Commission of the European Community. The declaration of conformity may be consulted at http://www.stl.nl/supportfiles/ices/CE/5905gkjd813276fnh2.pdf ®All rights reserved...
  • Página 36 MODELO: IMO-25L63R Horno Microondas Manual del usuario www.ices-electronics.com Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes de instalar y usar este horno. Anote en el espacio de debajo el NO.DE SERIE que se encuentra en la placa de identificación de su microondas y guarde esta información para futuras referencias.
  • Página 37 Ó Ó Í Í No intente usar este horno con su puerta abierta, ya que, de hacerlo, quedaría expuesto a energía dañina de microondas. Es muy importante no desactivar ni manipular el sistema de bloqueo de seguridad. No coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno y su puerta, ni deje que se acumulen restos de suciedad, tierra o limpiadores en las superficies de sellado.
  • Página 38: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Cuando use aparatos eléctricos, deberá seguir una Si observara que se desprende humo, serie de precauciones básicas mencionadas a apague o desenchufe el aparato y mantenga continuación: cerrada su puerta para sofocar las llamas que pueda haber. Para reducir riesgo ADVERTENCIA: quemaduras, descargas...
  • Página 39 Grupo 2. La definición de Grupo 2 que domésticos. contienen todos los equipos ISM (Industriales, Este aparato no ha sido pensado para ser Científicos y Médicos) en que energía de usado por personas (incluidos los niños) con radio-frecuencia generada capacidades físicas, sensoriales intencionadamente y/o usada en forma de...
  • Página 40: Interferencias De Radio

    accesible para que pueda desenchufarse el No use el horno en exteriores. aparato en caso de emergencia. El uso del horno microondas puede causar interferencias en su radio, TV o equipo de similares características. Cuando haya interferencias, estas podrán reducirse o eliminarse tomando las siguientes medidas: Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno.
  • Página 41: Antes De Contactar Con El Servicio Técnico

    carnes como el pollo o una hamburguesa. Las piezas grandes, como los asados, habrá que darles la vuelta al menos una vez. Recoloque alimentos como unas albóndigas a mitad del proceso de calentado, dejando las que estaban abajo encima y las que estaban en el centro en la parte exterior. É...
  • Página 42: Nombre De Las Partes

    Parrilla metálica Sí Sí Papel de aluminio y contenedor de Sí Sí aluminio Sistema de cierre de seguridad de la puerta Ventana del horno Aro giratorio Panel de control Conducto de ventilación Bandeja de cristal Calentador de grill Plato de cocinado...
  • Página 43 PANTALLA DE MENÚ DE ACCIONES  Se mostrará el tiempo de cocción, potencia, indicadores de operación y la hora. POWER LEVEL  Toque este botón diversas veces para seleccionar el nivel de potencia de cocinado. CLOCK/WEIGHT  Pulse diversas veces para especificar el peso o número de raciones.
  • Página 44: Cómo Ajustar Los Controles Del Horno

    Ó Ó Cada vez que toque uno de los botones, podrá oírse un pitido para avisarle de que se ha reconocido la acción. Una vez haya terminado un programa de cocinado, podrá oírse un pitido y 'End' se mostrará en el display.
  • Página 45: Cocinado Combinado

    Pulse el botón Grill/ Micro. +Grill. la temperatura de convección. Gire el dial Menu/Time hasta 12:00. Supongamos que usted desea cocinar a 170℃durante 4o minutos. Pulse el botón Encendido/Encendido rápido. 1. Pulse botón Convection para seleccionar la temperatura de cocción. 2.
  • Página 46: Microondas+Convección

    Microondas+Convecció n Gire dial Menu/Time para programar el tiempo de descongelado. Este horno incluye cuatro selecciones de Pulse el botón Encendido/Encendido preprograma que hacen más fácil cocinar rápido. tanto con calor por convección como con El tiempo máximo de cocinado es de microondas automáticamente.
  • Página 47: Cocinado Automático

    Cocinado automá tico Para la comida con el siguiente modo de cocinado, no será necesario programar la duración ni la potencia de cocinado. Bastará con indicar el tipo de comida que desee cocinar, así como su peso. Puede que tenga que darle la vuelta a la comida a mitad del proceso de cocinado para obtener un resultado uniforme.
  • Página 48 Para cancelar el bloqueo para niños: Mantenga pulsado el botón Stop/Cancel durante 3 segundos hasta que el indicador de bloqueo del display se apague. MECANISMO DE PROTECCIÓN AUTOMÁTICO Cuando el sistema entre en el estado de protección de temperatura muy alta, el display digital mostrará...
  • Página 49: Limpieza Y Mantenimiento

    Apague el horno y desenchúfelo de la toma de pared antes de limpiarlo. Mantenga limpio el interior del horno. Cuando la comida salpique o se derramen líquidos, quedando pegados los restos a las paredes del horno, límpielo con una bayeta mojada. Podrá usar detergente no agresivo en caso de que el horno esté...
  • Página 50 planchas de acero recubiertas con aceite lubricante, y el nuevo horno producirá humos y olores generados por el aceite lubricante prendido. Este fenómeno desaparecerá después de cierto tiempo de uso.
  • Página 51: Servicio Y Asistencia

    En caso de que su aparato necesite ser reparado, nuestro teléfono de asistencia le redirigirá a su distribuidor local. ICES ofrece servicio y garantía en cumplimiento de la ley de la Unión Europea, lo que significa que en caso de reparación (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá ponerse en contacto con su distribuidor.
  • Página 52 Precauciones importantes Por favor, lea atentamente todas las instrucciones Este aparato no ha sido pensado para su funcionamiento con un temporizador externo o un sistema de mando a distancia externo. Este aparato no ha sido pensado para ser usado por personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltos de experiencia o conocimiento su uso, a menos que hayan sido instruidos previamente o se encuentren bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad.
  • Página 53 Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC (2004/108/EC) y con la Directiva de Bajas Tensiones (2006/95/EC) emitida por la Comisión de la Unión Europea. Podrá consultar la Declaración de Conformidad en The declaration of conformity may be consulted at http://www.stl.nl/supportfiles/ices/CE/5905gkjd813276fnh2.pdf ®Reservados todos los derechos...
  • Página 54 MODEL: IMO-25L63R Manuel d’instruction - four a micro ondes www.ices-electronics.com Veuillez lire ces instruction soigneusement avant d’installer et d’utiliser le four. Notez dans l’espace ci-dessous le NUMERO DE SERIE trouvé sur la plaque-marque sur votre four et retenez cette information pour référence ultérieure.
  • Página 55: Précautions Pour Éviter D'éventuelles Expositions À Un Trop Fort Niveau De Radiation Micro-Onde

    É É É É É É À À N'essayez pas d’utiliser ce four avec la porte ouverte car une utilisation porte ouverte entraine une exposition dangereuse aux radiations micro-ondes. Il est important de ne pas défaire ou modifier les verrous de sécurité. Ne placez pas d’objet entre la face frontale du four et la porte ou ne laissez pas des résidus de nourriture ou de nettoyant s’accumuler sur les surfaces d'étanchéité.
  • Página 56 l’appareil. micro ondes peut se résulter par une ébullition, maniez donc le récipient avec prudence. N’utilisez que pour l'usage domestique destiné comme décrit dans ce manuel. N'utilisez pas de 10. Ne faites frire aucun aliment dans le four. produits ou vapeurs chimiques corrosives dans L’huile chaude peut...
  • Página 57: Specifications

    d’expérience et de connaissances, à moins leur sécurité. qu’elles ne soient sous la surveillance et les Les enfants doivent être surveillés afin de instructions d’une personne responsable de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Consommation énergétique 230V~50Hz, 1400W(Microonde) 1000W (Grill) 1950W (Convection) 900W Sortie de puissance nominale...
  • Página 58: Les Interferences Radio

    Le fonctionnement du four à micro-ondes peut causer des interférences avec votre radio, votre téléviseur ou tout autre équipement similaire. En cas d’interférences, employez une ou plusieurs des mesures suivantes pour réduire ou supprimer les interférences : Nettoyez la porte et les surfaces du joint. Réorientez l’antenne de réception de la radio ou du téléviseur allumé.
  • Página 59: Avant De Contacter Notre Service Client

    Vérifiez la durée de la cuisson. Cuisez l’aliment pendant la plus courte période de cuisson indiquée, rajoutez quelques minutes de cuisson si nécessaire. Les aliments surchauffés peuvent émettre de la fumée ou créer un allumage. Couvrez les aliments lors de la cuisson. Les couvercles permettent de prévenir toute éclaboussure et de garantir une cuisson uniforme des aliments.
  • Página 60 La liste ci-dessous est un guide général vous permettant d’utiliser les ustensiles de cuisson adaptés. * Combinaison : Applicable pour la cuisson « micro-onde+grill » et « micro-onde+convection ». USTENSILE DE CUISSON Micro-ondes Grill Combinaison Verre résistant à la chaleur Verre non-résistant à...
  • Página 61: Nom Des Pieces Detachees

    Système de verrou de sécurité de la porte Fenêtre du four Anneau de roulement Panneau de contrôle Ventilation d'aération du four Plateau en verre Salamandre Assiette de cuisson...
  • Página 62: Panneau De Commande

    É CRAN DE MENU DES COMMANDES  Le Temps de cuisson, la puissance, les indicateurs et l’heure actuelle s’affichent. NIVEAU DE PUISSANCE  Appuyez sur cette touche plusieurs fois pour régler la puissance de cuisson du micro onde. HORLOGE/POIDS  Appuyez plusieurs fois pour spécifier le poids ou le nombre de service.
  • Página 63: Comment Regler Les Commandes Du Four

    Chaque fois que vous appuyez sur une touche, un bip sera émis pour confirmer la touche. Une fois qu'un programme de cuisson s'est terminé, des bips se feront entendre et End apparaitra sur l'écran. Appuyez sur la touche Stop/Cancel ou ouvrez la porte pour terminer le programme et commencer une nouvelle fonction de cuisson.
  • Página 64 convient également pour les sandwichs caraméliser nourriture rendre chauds et les plats gratinés croustillante rapidement et uniformément. Ce Par exemple, supposons que vous souhaitiez four peut être programmé griller 12 minutes températures de cuissons différentes. Qui Appuyez sur la touche Grill/Micro. +Grill sont les suivantes: 200℃→110℃...
  • Página 65: Cuisson À Plusieurs É Tapes

    secondes et conserve l'état pendant 30 rapide. minutes. Appuyez sur la touche Clock/Weight une fois. Tournez la molette Menu/Time pour Micro-onde +Convection programmer le temps de décongélation. Appuyez sur la touche Start/Quick Start. Ce four dispose de quatre configurations Remarque: Vous pouvez régler le temps de préprogrammées rendent facile...
  • Página 66: Cuisson Automatique

    Cuisson automatique Pour la nourriture ou le mode de cuisson suivant, il n’est pas nécessaire de programmer la durée et la puissance de cuisson. Il suffit d’indiquer le type de nourriture que vous souhaitez cuisiner ainsi que le poids de la nourriture. Vous devrez peut-être tourner la nourriture au milieu de la cuisson pour obtenir une cuisson uniforme.
  • Página 67 MECANISME DE PROTECTION AUTOMATIQUE Lorsque le système passe en état de protection contre la surchauffe, l'écran digital affiche “E01” et continue de bipper jusqu'à ce que le système revienne à une condition normale, puis appuyez sur “Stop/Cancel ”. Lorsque le système passe en état de protection contre la surchauffe, l'écran digital affiche “E02” et continue de bipper jusqu'à...
  • Página 68: Nettoyage Et Entretien

    1. Eteignez l’appareil puis retirez la fiche d’alimentation de la prise de courant. 2. Maintenez les parois internes du four propres. Lorsqu’un aliment éclate ou qu’un liquide est éjecté sur les parois internes du four, nettoyez le tout avec un chiffon humide. Utilisez un détergent doux lorsque le four est très sale.
  • Página 69: Service Et Support

    Au cas où votre appareil aurait besoin de réparation, notre service d’assistance pour redirigera vers votre revendeur le plus proche. ICES propose un service et une garantie conformément aux lois européenne, ce qui signifie qu’en besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
  • Página 70 Précautions Importantes Prenez le temps de lire toutes les instructions. Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personne dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation...
  • Página 71 Les produits avec la marque CE sont conformes à la directive CEM (2004/108/CE) et à la directive basse tension (2006/95/EC) émises par la commission de la communauté européenne. La déclaration de conformité peut être consultée sur The declaration of conformity may be consulted at http://www.stl.nl/supportfiles/ices/CE/5905gkjd813276fnh2.pdf ®Tous droits réservés...
  • Página 72 MODEL: IMO-25L63R Magnetron Handleiding www.ices-electronics.com Lees deze instructies zorgvuldig door vóór het installeren en bedienen van de magnetron. Schrijf in de ruimte hieronder het SERIENUMMER op ,dat gevonden kan worden op de naamplaat van uw oven, en bewaar deze informatie voor toekomstige referentie.
  • Página 73 Probeer deze oven niet met open deur bedienen, omdat dit kan leiden tot schadelijke blootstelling aan magnetronenergie. Het is belangrijk dat er niet met de veiligheidsvoorzieningen wordt geknoeid. Plaats geen voorwerpen tussen de voorkant van de magnetron en de deur en zorg ervoor geen vuil-...
  • Página 74: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Automatisch koken -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 10 Kinderslot -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 11 REINIGEN EN ONDERHOUD ------------------------------------------------------------------------------------------------ 13 Service en ondersteuning ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 14 Bij het gebruik van elektrische apparaten dient Om het risico van brand te verlagen in de men een aantal basis veiligheidsmaatregelen op magnetronruimte: te volgen, inclusief de volgende: Indien u eten verwarmt welke in een risico...
  • Página 75: Installatie

    warmte die van het verhitte eten afkomt. de behandeling van materiaal, apparatuur en Pannenlappen dienen gebruikt te worden om erosie vonk. Voor apparatuur van klasse B het kookgerei vast te pakken. geldt dat deze geschikt is voor gebruik in woningen en in inrichtingen die rechtstreeks Kookgerei moet worden gecontroleerd of zijn aangesloten op een stroomnetwerk met deze geschikt zijn voor de magnetron.
  • Página 76: Aarding Instructies

    magnetron moet er een goede luchtstroom Zorg ervoor netsnoer niet zijn. Laat 20cm ruimte aan de bovenkant beschadigd is en dat het niet onder de van de magnetron, 10cm aan de achterkant magnetron ligt of op een hete of scherpe en 5cm aan beide zijden.
  • Página 77: Alvorens U Belt Voor Onderhoud

    Overkookt eten kan roken of verbranden. Bedek voedsel tijdens het koken. Deksels voorkomen spatten en helpen om het voedsel gelijkmatig te koken. Draai voedsel tijdens het koken één keer om, om het koken van voedingsmiddelen als kip en hamburgers te versnellen. Grote stukken moeten minimaal één keer gedraaid worden. Herschik voedsel zoals gehaktballen halverwege het koken, zowel van boven naar beneden als van het centrum van de schotel naar buiten.
  • Página 78 Magnetron plastic Keukenpapier Metalen braadslee Metalen rekje MATERIAAL Deursluiting Magnetronraam Draairing Drijfas Bedieningspaneel Ontluchter Glasplaat Verwarmingselement Bakplaat...
  • Página 79: Bedieningspaneel

    MENU-ACTIE SCHERM  Kooktijd, vermogen, actie-indicators en tijd worden getoond.. POWER LEVEL  Druk een aantal keren op deze knop om het vermogensniveau van de magnetron in te stellen. CLOCK/WEIGHT  Druk een aantal keren op deze knop om het gewicht of het aantal porties in te stellen.
  • Página 80: De Digitale Klok Instellen

    Na elke druk op de knop zal er een pieptoon klinken om de druk te bevestigen. Er zal nadat een kookprogramma is voltooid een pieptoon klinken en er zal “End” op het display verschijnen. Druk voordat u een andere kookfunctie start op de knop Stop/Cancel of open de deur om END te wissen.
  • Página 81: Combinatie Koken

    +Grill. kooktemperatuur te selecteren.. Draai de knop Menu/Time naar 12:00. 2. Draai aan de knop Menu/Time tot de juiste kooktijd wordt getoond. Druk op de knop Start/Quick Start. 3. Druk op de knop Start/Quick Start. OPMERKING: 1. De maximale convectie kooktijd is 95 minuten.
  • Página 82: Snel Ontdooien

    Tijdens het ontdooien zullen er pieptonen COMB2 klinken om u herinneren COMB3 omdraaien van het voedsel, voor gelijkmatig COMB4 ontdooien. Druk daarna op Start/ Quick Start Stel, u wilt een cake bakken voor 24 minuten door gaan naar volgende met COMB3. ontdooifase.
  • Página 83 koken. Bijvoorbeeld om 3 eenheden aardappel te koken. Draai in standby-modus één keer Menu/Time tegen de klok in en ga vervolgens door met draaien om de kookcode van aardappel 7 te selecteren. Druk op Clock/Weight om aan te geven hoeveel porties u wilt koken. Druk op de knop Start/Quick Start.
  • Página 84 de oven automatisch in een beschermmodus gaan, het scherm zal de foutcode E02 tonen en er zullen pieptonen klinken. Als de temperatuur weer op een normaal niveau is, dan zal de oven met een druk op de knop Stop/Cancel weer normaal werken. Als de sensor kortsluiting maakt, dan zal het systeem ook in de beschermmodus gaan.
  • Página 85 Zet de magnetron voor het reinigen uit en verwijder de stekker uit het stopcontact. oudt de binnenkant van de magnetron schoon. Indien voedselspetters of vloeistoffen op de magnetronmuren terechtkomen neem deze dan af met een vochtige doek. Zacht schoonmaakmiddel mag worden gebruikt indien de magnetron erg smerig is geworden. Vermijd het gebruik van sprays en overige ruwe schoonmaakmiddelen want deze kunnen de deuroppervlakte beschadigen.
  • Página 86 Als uw apparaat gerepareerd moet worden, dan zal onze helpdesk u naar uw lokale dealer doorverwijzen. ICES biedt service en garantie in overeenstemming met de Europese wetgeving, dit houdt in dat u contact moet opnemen met uw lokale dealer als er reparaties vereist zijn (zowel tijdens als na de garantieperiode).
  • Página 87 Belangrijke voorzorgsmaatregelen Lees alle instructies zorgvuldig door Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden in combinatie met een externe timer of een externe afstandsbediening. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies hebben gehad over het gebruik van het apparaat door een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid.
  • Página 88 Producten met een CE keurmerk houden zich aan de EMC richtlijn (2004/108/EC) en de Richtlijn voor Lage Voltage (2006/95/EC) uitgegeven door de Europese Commissie. De verklaring van conformiteit kan worden geraadpleegd op The declaration of conformity may be consulted at http://www.stl.nl/supportfiles/ices/CE/5905gkjd813276fnh2.pdf ®Alle rechten voorbehouden...

Tabla de contenido