Safety advice
ENG
Consignes de sécurité
FRA
Säkerhetsanvisningar
SWE
Do not reach inside the subwoofer
ENG
FRA
Ne pas introduire la main dans le subwoofer
No toque el subwoofer
ESP
Non toccare le parti sensibili del subwoofer
ITA
RUS
внутрь сабвуфера не залазить
Grip inte in i subwoofern
SWE
NED
Niet in de subwoofer grijpen
Nie należy dotykać membrany subwoofera
POL
Do not cover the subwoofer or place anything on it
ENG
FRA
Ne pas couvrir le subwoofer et ne rien poser dessus
ESP
No cubra ni ponga objetos sobre el subwoofer
Non porre oggetti sul subwoofer, né coprirlo
ITA
Сабвуфер ничем не покрывать и ничего на него не ставить
RUS
SWE
Täck inte över subwoofern och ställ inget på den
NED
De subwoofer niet afdekken en niets erop stellen
Subwoofera nie należy przykrywać ani niczego na nim stawiać
POL
ENG
Unplug device during thunderstorms
FRA
Débrancher la prise secteur en cas d'orage
En caso de tormenta desconecte la clavija del enchufe
ESP
Sconnettere la spina in caso di temporale
ITA
RUS
во время грозы вытащить из розетки штепсельную вилку
Dra ut stickkontakten vid åskväder
SWE
NED
Netstekker bij onweer uittrekken
Podczas burzy wtyczkę należy wyciągnąć z gniazda sieciowego
POL
Maintain a minimum distance of 10 cm from walls and furniture and
ENG
1 m from tube TV sets
FRA
Distance minimum des murs et meubles: 10 cm, des téléviseurs à
tubes: 1 mètre
ESP
Distancia mínima a la pared y los muebles: 10 cm; a televisores de
tubo (CRT): 1 metro
Distanza minima da pareti e mobili: 10 cm, dai televisori a tubo
ITA
catodico: 1 metro
RUS
Минимальное расстояние до стен и мебели: 10 см, до ламповых
телевизоров: 1 метр
SWE
Minsta avstånd till väggar och möbler: 10 cm, till rör-TV: 1 meter
Minimumafstand tegenover muren en meubels: 10 cm, tegenover
NED
buistelevisie: 1 meter
Minimalna odległość od ścian i mebli: 10 cm, od telewizora kineskopo-
POL
16
wego: 1 metr
Precauciones de seguridad
ESP
Veiligheidsaanwijzingen
NED
Avvertenze di sicurezza
ITA
Wskazówki dotyczące
POL
bezpieczeństwa
Never touch the power cable with wet hands
ENG
FRA
Ne pas toucher le câble secteur avec les mains mouillées
ESP
No toque el cable de alimentación con las manos mojadas
Non toccare il cavo con le mani bagnate
ITA
Не прикасаться к кабелю влажными руками
RUS
SWE
Ta inte i nätkabeln med våta händer
Netkabel niet met natte handen vastnemen
NED
Kabla zasilającego nie należy dotykać mokrymi dłońmi
POL
Do not discard in household rubbish
ENG
FRA
Ne pas jeter dans les ordures ménagères
ESP
No tirar a la basura doméstica
Non gettare tra i rifiuti domestici
ITA
Не кидать в бытовые отходы
RUS
SWE
Får inte kastas i hushållssoporna
NED
Niet bij het huisvuil gooien
Nie należy wyrzucać do pojemników ze zwykłymi odpadami
POL
ENG
Ensure easy access to the mains plug
FRA
Assurer le libre accès à la prise secteur
Asegúrese un fácil acceso al enchufe
ESP
Garantire il libero accesso alla spina
ITA
RUS
Обеспечить свободный доступ к штепсельной вилке
Se till att stickkontakten är åtkomlig
SWE
NED
Vrije toegang tot de netstekker garanderen
Należy umożliwić dostęp do wtyczki sieciowej
POL
In the case of overload turn the volume down
ENG
FRA
En cas de saturation, baisser le volume sur l'ampli tuner
ESP
En caso de sobrecarga, baje el sonido en el aparato de mando
In caso di sovraccarico abbassare il dispositivo di comando
ITA
RUS
при перегрузке снизить громкость на устройстве управления
Dra ner volymen på styrenheten vid överbelastning
SWE
NED
Bij overbelasting het besturingsapparaat zachter zetten
W przypadku przeciążenia należy przyciszyć urządzenie sterujące
POL
Указания по технике
RUS
безопасности