Ocultar thumbs Ver también para S19-320EXP120:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

215-1083 Rev. F; EN 07-511
© 2007 Bradley Corporation
Page 1 of 19
7/5/07
Installation
S19-320EXP120
S19-320EXP220
Flow Switch Alarm System, Class I,
Division II, Groups B, C and D Explosion-
Proof
(includes 120V and 220/240V versions)
Système d'alarme du commutateur de débit,
Classe I, Division II, Antidéflagrants groupes
B, C et D
(inclut les versions 120V et 220/240V)
Sistema de alarma del interruptor de flujo,
Clase I, División II, Grupos B, C y D, a
prueba de explosiones
120V y 220/240V)
Table of Contents
Pre-Installation Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Table des matières
Avant l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Eléments du système d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-12
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Contenido
Información previa a la instalación . . . . . . . . . . . . .14
Componentes del sistema de alarma . . . . . . . . . . . .15
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-18
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309
PHONE 1-800-BRADLEY FAX (262) 251-5817
http://www.bradleycorp.com
(incluye las versiones de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bradley S19-320EXP120

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Mantenimiento ......19 215-1083 Rev. F; EN 07-511 P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309 © 2007 Bradley Corporation PHONE 1-800-BRADLEY FAX (262) 251-5817 Page 1 of 19 7/5/07 http://www.bradleycorp.com...
  • Página 2: Pre-Installation Information

    114-051 For questions regarding the operation or installation of this product, visit www.bradleycorp.com or call 1-800-BRADLEY. Product warranties may also be found under ”Product Information” on our web site at www.bradleycorp.com. 7/5/07 Bradley Corporation • 215-1083 Rev. F; EN 07-511...
  • Página 3: Flow Switch Alarm System Components

    • Pipe plug 269-1294 (qty. 1) Supplies required for installation: • Teflon tape or pipe sealing compound • Black, white and green 14 AWG wire to connect alarm to electric power supply Bradley Corporation • 215-1083 Rev. F; EN 07-511 7/5/07...
  • Página 4: Installation

    The alarm will continue to operate as long as either the eye wash or drench shower is still in use. 7/5/07 Bradley Corporation • 215-1083 Rev. F; EN 07-511...
  • Página 5 RED (NOT USED) GREEN BLUE WHITE BLUE GREEN (GROUND) BLACK BLACK BLACK GREEN REMOTE LOCATION SENSING BLACK BLUE BLACK BLACK GREEN POWER IN (GROUND) BLACK BLUE (NOT USED) PUSH BUTTON Figure 2 Bradley Corporation • 215-1083 Rev. F; EN 07-511 7/5/07...
  • Página 6 NIPPLE MOUNTING BRACKET ASSEMBLY CONDUIT CONNECTOR U-BOLT (qty. 2) NUT (qty. 4) NIPPLE TO POWER SUPPLY CONDUIT FLEXIBLE CONNECTOR CONDUIT CUT-OUT TO FLOW SWITCH BOX SWITCH JUNCTION FLOW SWITCH Figure 3 7/5/07 Bradley Corporation • 215-1083 Rev. F; EN 07-511...
  • Página 7: Maintenance

    7. Test the alarm as described in Step 5 “Test the alarm system” on page 5. Alarm system maintenance 1. The Bradley Alarm System is designed to be virtually maintenance free. An occasional damp cloth wiping of the clear dust cover is all that is needed to ensure maximum visual attention-getting ability.
  • Página 8: Avant L'installation

    114-051 Pour toute question concernant le fonctionnement ou l'installation de ce produit, consulter le site www.bradleycorp.com ou appeler le 1-800-BRADLEY. Les garanties de produits figurent sous la rubrique « Informations techniques » sur notre site Internet à www.bradleycorp.com. 7/5/07...
  • Página 9: Assemblage Des Composantes

    Fournitures recommandées pour l'installation : • Ruban de téflon ou enduit d'étanchéité pour tuyaux • Des fils noir, blanc et vert de calibre 14 AWG pour brancher l'alarme à l'alimentation électrique Bradley Corporation • 215-1083 Rev. F; EN 07-511 7/5/07...
  • Página 10: Installation

    être isolée contre le froid à 15 cm (6 po) au-dessus du té du commutateur de débit (protection contre le froid non fournie par Bradley). 2. Installez l'interrupteur de débit sur la conduite d'eau.
  • Página 11 VERT (MISE À LA TERRE) ROUGE NOIR NOIR NOIR VERT DÉTECTION À DISTANCE NOIR BLEU NOIR NOIR ROUGE VERT (MISE À ENTRÉE LA TERRE) D'ALIMENTATION NOIR BLEU (NON UTILISÉ) BOUTON-POUSSOIR Figure 2 Bradley Corporation • 215-1083 Rev. F; EN 07-511 7/5/07...
  • Página 12 BOULON EN U (qté. 2) ECROU (qté. 4) RACCORD VERS L'ALIMENTATION CONNECTEUR RACCORD DE RACCORD FLEXIBLE VERS LE BOÎTE DE COMMUTATEUR COMMUTATEUR DE DÉBIT COUPE-CIRCUIT BOÎTE DE JONCTION COMMUTATEUR DE DÉBIT Figure 3 7/5/07 Bradley Corporation • 215-1083 Rev. F; EN 07-511...
  • Página 13: Entretien

    7. Contrôlez l'alarme de la manière décrite à l'étape 5 “Contrôle du système d'alarme” en page 11. Entretien du système d'alarme 1. Le système d'alarme Bradley nécessite très peu d'entretien. De temps à autre, nettoyez le cache- poussière avec un linge humide de manière à ce qu'il soit toujours bien visible.
  • Página 14: Información Previa A La Instalación

    Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas estén incluídas antes de desechar cualquier material de embalaje. Si faltase alguna Packing List pieza, no intentar instalar la unidad combinada Bradley hasta obtener las piezas S ID faltantes.
  • Página 15: Armado De Los Componentes

    Materiales requeridos para la instalación: • Cinta de teflón o compuesto sellador de tubería • Alambre AWG 14 negro, blanco y verde para conectar la alarma a la fuente de suministro eléctrico Bradley Corporation • 215-1083 Rev. F; EN 07-511 7/5/07...
  • Página 16: Instalación

    NOTA: El sistema de alarma está diseñado para funcionar correctamente aún si se usan simultáneamente el lavador de ojos y la ducha de alto flujo. La alarma continuará funcionando siempre que el lavador de ojos o la ducha de alto flujo esté en uso. 7/5/07 Bradley Corporation • 215-1083 Rev. F; EN 07-511...
  • Página 17: Paso 2: Monte El Conjunto De La Alarma A La Unidad

    AZUL BLANCO AZUL VERDE (TIERRA) ROJO NEGRO NEGRO NEGRO VERDE DETECCION REMOTA NEGRO AZUL NEGRO NEGRO ROJO VERDE FUENTE DE (TIERRA) ENERGIA NEGRO AZUL (NO SE USA) BOTON PULSADOR Figura 2 Bradley Corporation • 215-1083 Rev. F; EN 07-511 7/5/07...
  • Página 18: Paso 5: Pruebe El Sistema De Alarma

    UNION A LA FUENTE DE ENERGIA CONECTOR DE CONDUCTO CONDUCTO FLEXIBLE CAJA DEL AL INTERRUPTOR INTERRUPTOR DE FLUJO DE APAGADO DE LA BOCINA CAJA DE CONEXIONES INTERRUPTOR DE FLUJO Figura 3 7/5/07 Bradley Corporation • 215-1083 Rev. F; EN 07-511...
  • Página 19: Mantenimiento

    Mantenimiento del sistema de alarma 1. El sistema de alarma Bradley está diseñado para ser prácticamente libre de mantenimiento. Una limpieza con un paño húmedo de vez en cuando de la cubierta contra el polvo es todo lo que se necesita para asegurar al máximo su capacidad para llamar la atención.

Este manual también es adecuado para:

S19-320exp220

Tabla de contenido