If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the cleaner. After the 30 minute period, plug the cleaner back in and push the on/off switch on (l). If the cleaner still does not run, then take it to an Electrolux Authorized Service Center for repair.
Página 3
Congratulations! You've chosen Electrolux, the world's most popular vacuum cleaner brand. Like all of our appliances, this design was created to help you take care of your home environment. You've opted for the best combination of style, efficiency, and healthy innovation. Welcome to a better world.
Après avoir réglé le problème, attendez au moins 30 minutes avant de remettre l’aspirateur en marche. Après 30 minutes, branchez l’aspirateur et mettez l’interrupteur sur (I). Si l’aspirateur ne marche toujours pas, il faut le retourner à un centre de service agréé par Electrolux pour une réparation.
Página 5
Félicitations! Vous avez choisi un produit Electrolux, la marque d'aspirateur la plus populaire au monde. Comme c'est le cas pour tous nos appareils, ce modèle a été conçu pour vous aider à prendre soin de votre foyer. Vous avez opté pour un mariage harmonieux combinant style, efficacité...
Página 6
30 minutos antes de tratar de usar la aspiradora. Después del periodo de 30 minutos, vuelva a enchufar la aspiradora y prenda el interruptor de corriente a la posición (l). Si la aspiradora todavía no funciona, entonces llévela al centro autorizado de servicio de reparaciones y partes de Electrolux para ser reparada.
Página 7
¡Felicitaciones! Usted ha elegido una aspiradora Electrolux, la marca más reconocida mundialmente. Al igual que todos los artefactos eléctricos, el diseño de esta aspiradora fue creado con el fin de cuidar el ambiente de su hogar. Usted ha optado por la mejor combinación de estilo, eficiencia e innovación.
Página 9
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Thank you for choosing an Electrolux Oxygen ™ Merci d'avoir choisi un aspirateur Electrolux Oxygen ™. Gracias por elegir la aspiradora Oxygen ™ de vacuum cleaner. These Operating Instructions cover Ces modes d’emploi concernent tous les modèles Electrolux.
Página 11
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL BEFORE STARTING AVANT DE COMMENCER ANTES DE COMENZAR 1 Extraiga completamente el cable de alimentación 1 Pull out the cord completely from the cord reel and 1 Sortez le cordon complètement de l’enrouleur de del carrete y conéctelo al tomacorrientes. Por connect to your electrical outlet.
Página 13
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL CLEANING WITH ATTACHMENTS NETTOYAGE AU MOYEN DES OUTILS LIMPIEZA CON ACCESORIOS 1 Remove the flexible hose and hose handle from 1 Dégagez le tuyau flexible et la poignée du tuyau de 1 Retire la manguera flexible y el soporte de la the rear of the machine.
Página 15
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL REPLACING THE DUST BAG REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE REEMPLAZO DE LAS BOLSAS PARA POLVO PRECAUCION: Apague el interruptor de corriente y CAUTION: Turn off the switch and unplug the electrical AVERTIR : Mettez l’interrupteur sur arrêt (« OFF ») et desenchufe el cordón eléctrico cuando no la esté...
Página 17
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL REPLACING THE BRUSHROLL REMPLACEMENT DE LA BROSSE ROTATIVE REEMPLAZO DEL CEPILLO GIRATORIO Replacing the brushroll Remplacement de la brosse rotative Reemplazo del cepillo giratorio CAUTION: Turn off the switch and unplug the electrical AVERTIR : Mettez l’interrupteur sur arrêt (« OFF ») et PRECAUCION: Apague el interruptor de corriente y cord before servicing.
Página 19
Electrolux declines all responsibility for all damages une infiltration d'eau ne sont pas couverts par la garantie. servicio autorizado de Electrolux. El daño al motor por arising from any improper use of the appliance or ingreso de agua al mismo no está cubierto por la garantía.
Página 21
Likewise, any defects or damages caused by unauthorized service or the use of other than Genuine Electrolux parts is not covered. Electrolux will, at its option, repair or replace a defective cleaner or cleaner part that is covered by this warranty. As a matter of warranty policy, Electrolux will not refund the consumer’s purchase price.
Página 22
Electrolux authentiques ne sont pas couverts. Electrolux réparera ou remplacera à son gré un aspirateur ou une pièce de l’aspirateur qui serait défectueux et qui est couvert par la présente garantie. En vertu de la politique de garantie, Electrolux ne remboursera pas le prix d’achat au consommateur.
Página 23
LA GARANTÍA LIMITADA DE ELECTROLUX Su aspiradora Electrolux está garantizada contra todos los defectos de material y fabricación durante uso normal en el hogar por un período de dos años. La garantía es otorgada solamente al comprador original y a los miembros de su hogar. La garantía está sujeta a las siguientes estipulaciones.