Página 1
PeakTech 1195 / 1205 ® Manual de uso Osciloscipio de almacenamiento digital/DMM...
Página 2
Contenido del paquete Descripción ® 1. PeakTech 1195/1205 batería incluida. 2. Adaptador de alimentación. 3. Sondas de osciloscopio. 4. Sondas de test 2x. 5. Cable de conexión de almacenamiento masivo USB. 6. Módulo de extensión para medición de capacitancia pequeña.
1. Precauciones de seguridad Este producto cumple con los requisitos de las siguientes Directivas de la Comunidad Europea:2004/108/EC (Compatibilidad electromagnética) y 2006/95/EC (Bajo voltaje) enmendada por 2004/22/EC (Marcado CE). Sobretensión de categoría II 1000V. Contaminación de grado 2. CAT I: Para nivel de señal, telecomunicaciones, electrónica con pequeñas sobretensiones transitorias.
Página 4
* Para evitar descargas eléctricas, no trabaje con este producto en condiciones de humedad o mojado. Las mediciones solo se deben realizar con ropa seca y zapatos de goma. Por ejemplo, sobre alfombrillas aislantes. * Nunca toque las puntas de las sondas. * Cumpla con las etiquetas de advertencia y demás información del equipo.
2. Símbolos y términos de seguridad. 2.1 Símbolos de seguridad Estos símbolos pueden aparecer en este manual o sobre el dispositivo. ¡ADVERTENCIA! Indica las condiciones y prácticas que pueden derivar en riesgos para el usuario. ¡PRECAUCIÓN! Indica las condiciones o prácticas que pueden derivar en daños a éste u otros dispositivos. Terminal con Alta tensión Consulte el manual...
3. Implementación de una inspección general 3.1 Realice una inspección general Cuando adquiera un nuevo osciloscopio, se recomienda realizar una comprobación del dispositivo de acuerdo con las siguientes indicaciones: 3.2 Compruebe si hay cualquier tipo de daño causado por el transporte Si encuentra que el embalaje de cartón o el acolchado de protección han sufrido daños serios, no se deshaga de ellos hasta el dispositivo y sus accesorios superen con éxito las pruebas eléctricas y mecánicas correspondientes.
4. Conexiones de entrada 4.1 Conexión de entrada Fig. 2 1. El adaptador de corriente se utiliza para alimentación CA y recarga de la batería. 2. Sonda de test de multímetro. 3. Conectores de entrada de multímetro, que incluyen cuatro conectores circulares. 4.
4.2 Descripción del panel frontal y teclado Fig. 3 1. Puerto adaptador CA. 2. Puerto RS-232C. 3. Puerto USB. 4. Puerto de almacenamiento masivo USB. 5. Tecla de encendido/apagado. 6. F1~F5: Selecciona el elemento del menú en la parte inferior de la pantalla. 7.
Página 9
15. RUN/STOP: tecla para ejecutar o detener la operación. 16. LIGHT: Control de retroiluminación. 17. DMM/OSC: Tecla de cambio de modo de funcionamiento entre osciloscopio y multímetro. 18. MENU ▲: Selecciona el elemento superior de la lista del menú. 19. MENU: Muestra / Oculta el menú. 20.
5. Uso del osciloscopio 5.1 Encendido del osciloscopio * Conecte el osciloscopio a la alimentación CA mediante el adaptador CA-CC como se muestra en la fig. 1 (el osciloscopio puede funcionar con una batería de Li-Ion incluso sin fuente de alimentación CA). * Encienda el osciloscopio pulsando la tecla * El dispositivo realiza una comprobación automática tras el encendido.
Trig: El osciloscopio ya ha detectado una señal de disparo y está recogiendo información posterior al disparo. Ready: Todos los datos previos al disparo se han capturado y el osciloscopio ya se ha preparado para recibir señales de disparo. Scan: El osciloscopio captura y muestra los datos de las ondas de forma continuamente en el modo escaneo.
Página 12
Observe la figura siguiente: Fig. 5: Menús de herramientas 5.4 Ajuste manual del sistema vertical, sistema horizontal y posición de disparo Tecla de ajuste múltiple OPTION para establecer la posición de disparo vertical, base de tiempo principal y la posición horizontal (posición horizontal de disparo) durante el disparo por flanco (Edge) y video, o la posición de disparo vertical para la base de tiempo horizontal y la posición de disparo vertical y horizontal durante el disparo alternativo (Alternate).
Página 13
Pulse OPTION de nuevo y se mostrará la siguiente imagen en pantalla: ◄/► - Time (Tiempo) ▲/▼ - Trig (Disparo) Fig. 7 4. Pulse ◄ (amarillo) o ► (amarillo) para establecer la posición horizontal de base de tiempo. Pulse ▲(amarillo) o ▼(amarillo) para establecer la posición de disparo. 5.
Pulse OPTION de nuevo y se mostrará la siguiente imagen en pantalla: - Time Base (Base de tiempo) - Trig 2 (Disparo 2) Fig. 9 Pulse ◄ (amarillo) o ► (amarillo) para establecer la base de tiempo principal. Pulse ▲(amarillo) o ▼(amarillo) para establecer la posición horizontal de disparo en el canal 2.
Fig. 10: Reseteo del osciloscopio 5.6 Conexiones de entrada (Consulte fig. 2) Observe la parte inferior y la parte derecha del osciloscopio. Dispone de seis entradas de señal: dos entradas de conectores BNC de seguridad (CH1 y CH2) para mediciones con el osciloscopio y 4 entradas de conector de 4mm de seguridad para mediciones con el multímetro.
5.9 Mediciones automáticas El osciloscopio dispone de 5 rangos de medición automática. Puede mostrar dos lecturas numéricas: medición 1 y medición 2. Estas lecturas se pueden seleccionar de forma independiente y las mediciones se pueden realizar en la forma de onda del CH1 y CH2. Para seleccionar una frecuencia para el CH1, realice los siguientes pasos: 1.
Fig. 12: Retención de pantalla 5.11 Visualización de señales de ruido Con el modo de adquisición de la media, puede suavizar la forma de onda mostrada obteniendo la media de datos múltiples. El número de muestras se puede seleccionar entre 4, 16, 64 y 128. NOTA: Para que el modo de media (Average mode) funcione de la mejor manera, la forma de onda debe ser repetitiva.
5.12 Visualización de variaciones en una señal Puede usar la función de persistencia para observar las señales dinámicas. 1. Pulse la tecla MENU para acceder al menú de función en la parte derecha de la pantalla. 2. Pulse la tecla MENU ▲ o MENU ▼ para seleccionar DISP SET. Cuatro elementos seleccionables se mostrarán en la parte inferior de la pantalla.
Observará una pantalla como la siguiente (fig. 15): Fig. 15: Detección de pico Interpretación de términos Modo de recopilación: El osciloscopio transforma los datos analógicos recopilados en los tres modos (muestreo, detección del valor de pico y valores medios) a formato digital. Muestreo: El osciloscopio muestrea una señal en intervalos de tiempo iguales para reconstruir la forma de onda en este modo, mediante el cual la señal analógica se puede expresar de forma correcta en la mayoría de los casos.
Observará una pantalla como la siguiente (fig. 16): Fig. 16: Acoplamiento CA 5.15 Inversión de la polaridad de la forma de onda mostrada Para invertir la forma de onda del CH1, realice los siguientes pasos: 1. Pulse la tecla MENU para acceder al menú de función en la parte derecha de la pantalla. 2.
5.16 Uso de las funciones de forma de onda matemática Cuando se sume (CH1 + CH2), reste (CH1 – CH2, CH2 – CH1), multiplique (CH1 x CH2) o divida (CH1 / CH2) las formas de onda de entrada del CH1 y CH2, el osciloscopio mostrará la forma de onda M calculada y las formas de onda de entrada del CH1 y CH2 en pantalla.
5.17 Uso de dispositivo de almacenamiento masivo USB para almacenar datos de formas de onda Conecte un dispositivo de almacenamiento masivo USB con el cable adaptador suministrado (mini USB a USB) y conéctelo al dispositivo. Aparecerá un mensaje en pantalla el mensaje en pantalla indicando que se ha conectado un dispositivo USB (USB Device connected).
6. Uso del multímetro Fig. 20: Pantalla de funcionamiento del multímetro 1. Indicador de estado de carga de la batería. 2. Indicadores de rango automático/manual donde “Manual” se refiere al rango de medición manual en el modo de funcionamiento manual y “Auto” al rango de medición en el modo de medición automático. 3.
6.1.1 Medición de los valores de resistencia Para medir una resistencia, realice los siguientes pasos: 1. Pulse la tecla R. Se mostrará una “R” en la parte superior de la pantalla. 2. Inserte la sonda de test negra en el conector de entrada COM y la sonda de test roja en el conector de entrada V/Ω.
6.1.3 Comprobación de continuidad Para realizar la comprobación de continuidad, realice los siguientes pasos: 1. Pulse la tecla R. Se mostrará una “R” en la parte superior de la pantalla. 2. Pulse la tecla SET hasta que aparezca en pantalla Inserte la sonda de test negra en el conector de entrada COM y la sonda de test roja en el conector entrada V/.
Fig. 24: Medición de capacitancia 6.1.5 Medición de tensión CC Para medir la tensión CC, realice los siguientes pasos: 1. Pulse la tecla V y aparecerá el indicador “DCV” en la parte superior de la pantalla. 2. Inserte la sonda de test negra en el conector de entrada COM y la sonda de test roja en el conector entrada V/Ω.
Observará una pantalla como la siguiente (fig. 26): Fig. 26: Tensión CA 6.1.7 Medición de corriente CC Para medir una corriente CC inferior a 400 mA, realice los siguientes pasos: 1. Pulse la tecla A y aparecerá el indicador “DCA” en la parte superior de la pantalla. La unidad en la pantalla principal de lectura es mA.
Observará una pantalla como la siguiente (fig. 28): Fig. 28: Medición de corriente CC para <10A 6.1.8 Medición de corriente CA Para medir una corriente CA inferior a 400 mA, realice los siguientes pasos: Pulse la tecla A y aparecerá el indicador “DCA” en la parte superior de la pantalla. La unidad en la pantalla principal de lectura es mA.
Observará una pantalla como la siguiente (fig. 30): Figure 30: Medición de corriente CA para <10 A 6.2 Retención de lecturas en pantalla Puede congelar las lecturas en pantalla en cualquier momento. Pulse la tecla RUN/STOP para congelar la pantalla. La indicación STOP aparecerá en el lado derecho de la pantalla.
Observará una pantalla como la siguiente (fig. 32): Fig. 32: Medición relativa 6.4 Selección entre rango manual/automático El modo de rango del dispositivo por defecto es el rango automático. Para cambiar al modo de rango manual, realice los siguientes pasos: 1.
7. Funciones avanzadas del osciloscopio Este capítulo describe con detalle la función de osciloscopio de la herramienta de prueba. 7.1 Ajuste vertical del CH1 y CH2 Cada canal tiene su propio menú vertical independiente y cada elemento se puede ajustar respectivamente en base a un canal específico.
7.1.1 Ajuste del acoplamiento del canal Tomando como ejemplo el canal 1: * Pulse primero F1 Coupling y “AC” para hacer el ajuste de acoplamiento CA. El componente CC contenido en la señal bajo prueba está bloqueado. * Pulse primero F1 Coupling y, luego, “DC” para hacer el ajuste de acoplamiento CC. Los componentes CC y CA contenidos en la señal bajo prueba están permitidos.
Nivel de atenuación de la sonda y los correspondientes ajustes del menú: Nivel de atenuación de la sonda Correspondiente ajuste del menú 10:1 100:1 100X 1000:1 1000X 7.1.4 Ajuste de la forma de onda invertida Forma de onda invertida: La señal mostrada se invierte 180º. Pulse la tecla F4 para iniciar la inversión y pulse de nuevo F4 para cerrar la inversión.
Observará una pantalla parecida a la siguiente (fig. 37): Fig. 37: Forma de onda durante medición matemática 7.3 Ajuste del sistema de disparo Este sistema determina cuándo comienza el osciloscopio a recibir datos y la lectura de la forma de onda. Una vez que el disparo se configura de forma correcta, convertirá...
7.4 Control de disparo El osciloscopio dispone de tres tipos de disparo: disparo por flanco (Edge), disparo por video (Video) y disparo alternativo (Alternate). Cada modo de disparo se configura mediante los diferentes menús de función. Disparo por flanco (Edge): Dispara en el flanco de la señal entrante. Use el disparo por flanco para todas las señales excepto para aquellas relacionadas con video.
Descripción del menú Edge: Menú Ajuste Descripción Slope Rising Disparo por flanco ascendente de señal. Falling Disparo por flanco descendente de señal. Source Selección del CH1 como fuente de disparo. Selección del CH2 como fuente de disparo. Trig mode Auto La captura de la forma de onda es posible aunque no haya condición de disparo.
Página 37
Fig. 39: Disparo en campo de video impar 1/2 Fig. 40: Disparo en campo de video impar 2/2 Disparo en línea de video diseñada 1/2 Fig. 41: Disparo en línea de video diseñada 2/2 Fig. 42: -36-...
Página 38
Descripción del menú Video: Menú Ajuste Descripción Normal Se aplica a la señal de video en la que el nivel de negro es de bajo nivel. Polarity Se aplica a la señal de video en la que el nivel de negro es Inverted de alto nivel.
7.4.3 Alternate trigger (Disparo alternativo): Durante el disparo alternativo, la señal de disparo viene principalmente de dos canales verticales y se puede usar para observar dos señales irrelevantes. Puede establecer un tipo diferente de disparo para dos canales verticales en este menú (opcional para disparo por flanco y disparo por video). Observará...
Página 40
Cuando el tipo establecido es Video: Menú Ajuste Descripción Ajuste del tipo de disparo y otra información para el canal 1. CH SEL Ajuste del tipo de disparo y otra información para el canal 2. Ajuste del canal vertical como disparo por flanco. Edge Type Ajuste del canal vertical como disparo por video.
Modo de disparo normal (Normal): El osciloscopio no puede capturar formas de onda hasta que se dispare. Cuando no hay disparo, el osciloscopio mostrará la forma de onda original sin formas de onda nuevas capturadas. Modo individual (Single): El osciloscopio detectará un disparo y capturará una forma de onda cada vez que el usuario pulse la tecla RUN/STOP.
Activa el cimómetro. Cymometer Desactiva el cimómetro. ® Nota: El cimómetro solamente está disponible en el modelo PeakTech 1195. 7.6.1 Estilo de visualización El estilo de visualización incluye vectores (Vector) y puntos (Dot), como se puede observar en las siguientes pantallas: Fig.
Página 43
Control de base de tiempo. Control de disparo. ® 7.6.4 Cimómetro (solo en PeakTech 1195) El cimómetro de 6 dígitos puede medir frecuencias desde 2Hz hasta el ancho de banda completo. Ajuste el límite del cimómetro en “ON” cuando el modo de disparo es por flanco (Edge). Es un cimómetro de un canal y solamente puede medir la frecuencia del canal de disparo.
7.7 Ajustes de las formas de onda almacenadas El osciloscopio puede almacenar 4 formas de onda, que se pueden mostrar en pantalla con la forma de onda actual. La forma de onda recuperada desde la memoria no se puede ajustar. Descripción del menú...
7.8 Ajuste de las funciones Descripción del menú de ajuste de funciones (Function): Menú Ajuste Descripción Recall Factory Restaura el dispositivo a los ajustes de fábrica. Auto Calibration Realiza el procedimiento de calibración automática. Language Chinese Selecciona el idioma en pantalla. English Polish Russian...
Página 46
Menú Ajuste Descripción Medición de frecuencia del CH1. Freq Medición de frecuencia del CH2. Medición de periodo del CH1. Period Medición de periodo del CH2. Medición del valor medio del CH1. Mean Medición del valor medio del CH2. Medición de pico a pico del CH1. Peak-Peak Medición de pico a pico del CH2.
Pulse la tecla F1 para seleccionar la medición de frecuencia como CH1. La ventana de medición en pantalla cambiará a rojo y mostrará la frecuencia del CH1. Pulse la tecla MENU ▲ o MENU ▼ para seleccionar Measurement 2. Se mostrarán cinco opciones en la parte inferior de la pantalla.
Página 48
Pulse la tecla F1 para seleccionar la medición de tensión. Se mostrarán dos líneas de puntos horizontales moradas V1 y V2 en pantalla. Pulse la tecla F2 para seleccionar el canal de medición CH1. Pulse OPTION y aparecerá: —Cursor 2 —Cursor 1 Pulse ▲(amarillo) o ▼(amarillo) para mover V1 hacia arriba y abajo.
Observará una pantalla parecida a la siguiente (fig. 50): Fig. 50: Uso del cursor para una medición de tiempo 7.11 Uso de la función Autoscale Esta función se aplica de forma automática para el seguimiento de señales, incluso si hay un cambio de la señal en cualquier momento.
* En el modo Average, el dispositivo cambiará al modo de detección de picos. 7.12 Registro de formas de onda (solo en P 1195) Registro de formas de onda: Esta función le permite ajustar el intervalo de tiempo entre las tramas y registrar hasta 3000 puntos de la onda, para obtener mejores resultados de análisis mediante las funciones de...
Página 51
Record: Registra las formas de onda hasta el número establecido de tramas en intervalos de tiempo específicos. Descripción del menú Record: Menú Ajuste Descripción Record Configura el modo de registro. Playback Configura el modo de reproducción. Mode Storage Configura el modo de almacenamiento. Cierra la función de registro de onda.
Página 52
Nota: El botón Run/Stop puede también repetir o continuar la visualización de la forma de onda. Storage: Almacena la onda actual de acuerdo con la trama inicial y la trama final establecidas. Descripción del menú Storage: Menú Ajuste Descripción Start frame 1-3000 Establece la primera trama a almacenar.
Fig. 53: Segunda pantalla de registro 7.13 Uso de la función FFT La función matemática FFT (transformada de Fourier rápida) convierte una forma de onda de dominio temporal en sus componentes de frecuencia. Es muy útil para analizar la señal de entrada en el osciloscopio. Puede comparar estas frecuencias con frecuencias de sistemas conocidos como relojes del sistema, osciladores, o fuentes de alimentación.
Página 54
Pulse F4 para cambiar entre dB y Vrms. Pulse F5 para acercar o alejar la forma de onda. El aumento incluye x1, x2, x5, x10. Si la fuente FFT es el CH1, pulse el botón rojo VOLTS POSITION. Una de las tres siguientes opciones aparecerá en la parte inferior izquierda de la pantalla cuando el formato sea dB: - Nivel dB FFT.
horizontal. "FFT -2.00DIV (500.0Hz)” en la parte inferior izquierda significa que el inicio de la forma de onda se inicia desde el origen para 2.00 DIV, es decir, 250Hz/DIV. La frecuencia mostrada de M es la frecuencia exacta del punto del cursor en la parte central del espectro. (fig. 54). Pulse OPTION ◄ y OPTION ►...
Página 56
Esta es la mejor ventana para la medición de la amplitud de frecuencias, pero la peor para la resolución de frecuencias. Blackman Blackman-Harris para mediciones predominantemente de formas individuales para la búsqueda de armónicos de orden superior. Las fig. 55, 56, 57 y 58 muestran los cuatro tipos de función de ventana con una onda sinusoidal de 1 KHz Fig.
2. Use la escala dBV RMS para ver una vista detallada de frecuencias múltiples, incluso si tienen amplitudes muy diferentes. Use la escala lineal RMS para comparar todas las frecuencias en una vista general. 3. Las señales que tienen un componente u offset CC pueden causar valores de amplitud de señal FFT incorrectos.
Página 58
Fig. 59: Estado de sistema 7.15 Ajuste del modo de base de tiempo Descripción del menú de base de tiempo: Menú Descripción La configuración de la base de tiempo horizontal se usa para mostrar la Main forma de onda. Usa dos cursores para definir un área de ventana. Zoom Amplía a pantalla completa la ventana definida.
Fig. 60: Ajuste de ventana Fig. 61: Extension de ventana 7.16 Transmisión de datos Para el uso de la transmisión de datos, realice los siguientes pasos: 1. Pulse la tecla MENU. Se mostrará el menú de función en la parte derecha de la pantalla. 2.
8.1 Instalación del software La instalación es necesaria para usar el osciloscopio PeakTech ® 1195/1205 en conexión con el PC. Para instalar el software y el driver USB, realice los siguientes pasos: 1. Inicie Windows (2000/XP/VISTA/7/8) 2. Inserte el CD de software suministrado en su lector de CD/DVD.
Página 61
Coeficiente de atenuación de sonda 1X, 10X, 100X, 1000X Tensión de entrada máxima 400V (pico) Tiempo de retardo del canal(típico) 150ps Horizontal ® ® Modelo PeakTech 1195 PeakTech 1205 Rango tiempo medición 10Sa/s~1GSa/s 10Sa/s~100MSa/s (sin x)/x (sin x)/x Interpolación Longitud de registro...
Página 62
Diferencia de tensión (ΔV) y diferencia de tiempo (ΔT) entre cursores Cursor Automática Tensión pico a pico, tensión, tensión media, valor cuadrático medio, frecuencia y periodo Sonda Posición 1X Posición 10X Ancho de banda Hasta 4 MHz (CC) Hasta ancho de banda completo (CC) Relación de atenuación 10:1 Compensación...
Adaptador de corriente 0 to 40 °C (32 to 104 °F) Almacenamiento -20 to +60 °C (-4 to 140 °F) 8.3 Almacenamiento del osciloscopio Si el dispositivo se va a almacenar durante un periodo prolongado de tiempo, es necesario que antes recargue la batería de litio.
Página 65
Podría haber baterías o acumuladores integrados en el dispositivo. En relación con la venta de estas baterías o acumuladores, estamos obligados de acuerdo con las Regulaciones sobre Baterías a notificar a nuestros clientes lo siguiente: Deposite las pilas usadas en un punto establecido para ello o llévelas a un comercio sin coste alguno. Está totalmente prohibido tirarlas a la basura doméstica de acuerdo con las Regulaciones sobre Baterías.