PeakTech 1240 Manual De Uso
PeakTech 1240 Manual De Uso

PeakTech 1240 Manual De Uso

Osciloscopios digitales
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PeakTech
1240/1245/1255/
®
1260/1270/1275
Manual de uso
Osciloscopios digitales

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PeakTech 1240

  • Página 1 PeakTech 1240/1245/1255/ ® 1260/1270/1275 Manual de uso Osciloscopios digitales...
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    1. Precauciones de seguridad Este producto cumple con los requisitos de las siguientes Directivas de la Comunidad Europea: 2004/108/EC (Compatibilidad electromagnética) y 2006/95/EC (Bajo voltaje) enmendada por 2004/22/EC (Marcado CE). Sobretensión de categoría II. Contaminación de grado 2. Para garantizar el funcionamiento del equipo y eliminar el peligro de daños serios causados por cortocircuitos (arcos eléctricos), se deben respetar las siguientes precauciones.
  • Página 3 No aplique tensiones de entrada por encima de la clasificación del dispositivo porque la tensión de la punta de la sonda se transmitirá directamente al osciloscopio. Tenga precaución cuando la sonda esté colocada como 1:1. No utilice conectores banana o BNC expuestos. Sin cubierta No inserte objetos de metal en los conectores.
  • Página 4: Términos Y Símbolos De Seguridad

    2. Términos y símbolos de seguridad 2.1 Términos de seguridad Los siguientes términos pueden aparecer en este manual: Advertencia: Indica las condiciones o prácticas que pueden derivar en lesión o fallecimiento. Precaución: Indica las condiciones o prácticas que pueden derivar en daños a éste u otros dispositivos.
  • Página 5: Características Generales

    3. Características generales PeakTech PeakTech PeakTech PeakTech PeakTech PeakTech Modelo 1240 1245 1255 1260 1270 1275 Ancho de 60 MHz 100 MHz 100 MHz 200 MHz 300 MHz 300 MHz banda Tiempo de 500 MSa/s 1 GSa/s 2 GSa/s 2 GSa/s...
  • Página 6 Fig. 1 Encendido/apagado. Pantalla. Luz de indicación de encendido. Luz verde: Indica que el osciloscopio está conectado a la red eléctrica y la carga de la batería está completa (si hay batería en el interior del osciloscopio). Luz amarilla: Indica que el osciloscopio está conectado a la red eléctrica y la batería está en proceso de carga (si hay batería en el interior del osciloscopio).
  • Página 7: Panel Lateral Izquierdo

    3.3 Panel lateral izquierdo Fig. 2 Interruptor de encendido: “―” representa ENCENDIDO y “○” APAGADO. Conector de entrada de corriente CA. 3.4 Panel lateral derecho Fig. 3 1. Puerto Host USB: Se usa para transferir datos cuando un equipo USB externo se conecta al osciloscopio como equipo principal.
  • Página 8: Panel Trasero

    3.5 Panel trasero Fig. 4 Puerto de salida de señal de disparo y salida de pasa/fallo. Mango. Rendijas de ventilación. Soporte (puede ajustar el ángulo de inclinación del osciloscopio). Conexión de tierra.
  • Página 9 3.6 Área de control (teclas y perillas) Fig. 5 Opciones de configuración del menú: H1-H5 Opciones de configuración del menú: F1-F5 Desactivar menú: apaga el menú. Perilla M (perilla multiuso). Área de teclas de función: 12 teclas en total. Área de control vertical con 3 teclas y 4 perillas. “CH1 MENU”...
  • Página 10: Introducción A La Interfaz De Usuario

    3.7 Introducción a la interfaz de usuario Fig. 6 Área de visualización de formas de onda. El estado de disparo indica la siguiente información: Auto: El osciloscopio está en modo automático y está recogiendo formas de onda sin disparar. Trig: El osciloscopio ya ha detectado una señal de disparo y está...
  • Página 11 La frecuencia de la señal de disparo del CH2. Indica el menú de función actual. 18/19. Muestra el tipo de disparo seleccionado: Disparo por flanco ascendente. Disparo por flanco descendente. Disparo síncrono en línea de video. Disparo síncrono en campo de video. La lectura muestra el valor del nivel de disparo del canal correspondiente.
  • Página 12: Implementación De La Inspección General

    4. Implementación de la inspección general Cuando adquiera un nuevo osciloscopio, se recomienda realizar una comprobación del dispositivo de acuerdo con las siguientes indicaciones: Compruebe si hay cualquier tipo de daño causado por el transporte Si encuentra que el embalaje de cartón o el acolchado de protección de espuma han sufrido daños serios, no se deshaga de ellos hasta el dispositivo y sus accesorios superen con éxito las pruebas eléctricas y mecánicas correspondientes.
  • Página 13 Pulse el botón “Autoset” La onda cuadrada de 1 KHz de frecuencia y valor de 5V de pico a pico se mostrará en varios segundos (ver Fig. 7). Fig. 7 Auto set Compruebe el CH2 repitiendo los pasos 2 y 3. -12-...
  • Página 14: Implementación De La Compensación De Sonda

    5. Implementación de la compensación de sonda Cuando conectamos la sonda con cualquier canal de entrada por primera vez, realice este ajuste para adaptar la sonda con el canal de entrada. La sonda que no esté compensada o presente una desviación en la compensación causará...
  • Página 15: Ajuste Del Coeficiente De Atenuación

    6. Ajuste del coeficiente de atenuación La sonda tiene varios coeficientes de atenuación que influenciarán el factor de escala vertical del osciloscopio. Para cambiar o comprobar el coeficiente de atenuación de la sonda en el menú del osciloscopio: Pulse el botón de la función menú de los canales usados (CH1 MENU o CH2 MENU). Pulse el botón H3 para acceder al menú...
  • Página 16: Implementación De La Calibración Automática

    7. Implementación de la calibración automática La aplicación de calibración automática puede hacer que el osciloscopio alcance la condición óptima de forma rápida para obtener el valor de medición más preciso. Puede usar esta aplicación en cualquier momento, pero se ejecutará este programa cuando el rango de variación de la temperatura ambiente sea hasta o por encima de 5 °C.
  • Página 17: Introducción Al Sistema Vertical

    8. Introducción al sistema vertical Como se muestra en la Fig. 11, hay una serie de botones y perillas en el CONTROL VERTICAL. Las siguientes instrucciones le servirán para familiarizarse gradualmente con el uso del control vertical. Fig. 11 Zona de control vertical Use la perilla “VERTICAL POSITION”...
  • Página 18: Introducción Al Sistema Horizontal

    9. Introducción al sistema horizontal Como se muestra en la Fig. 12, hay un botón y dos perillas en el CONTROL HORIZONTAL. Las siguientes instrucciones le servirán para familiarizarse gradualmente con el uso de la base de tiempo horizontal. Fig. 12 Zona de control horizontal Use la perilla “SEC/DIV”...
  • Página 19: Introducción Al Sistema De Disparo

    10. Introducción al sistema de disparo Como se muestra en la Fig. 13, hay una perilla y tres botones en los CONTROLES DE DISPARO. Las siguientes instrucciones le servirán para familiarizarse gradualmente con el uso del sistema de disparo. Fig. 13 Zona de control de disparo Pulse el botón “Trigger Menu”...
  • Página 20: Ajuste Del Sistema Vertical

    11. Ajuste del sistema vertical Los CONTROLES VERTICALES incluyen tres botones de menú, CH1 MENU, CH2 MENU y Math, además de 4 perillas entre VERTICAL POSITION y VOLTS/DIV (un grupo por cada uno de los dos canales). Ajuste del CH1 y CH2 Cada canal tiene un menú...
  • Página 21: Descripción

    La tabla siguiente describe las entradas del menú del canal (Channel Menu): Función Ajuste Descripción Desbloquea los componentes CA y CC en la señal de entrada. Coupling Bloquea el componente CC en la señal de entrada. GROUND Se interrumpe la señal de entrada. La forma de onda se muestra normalmente.
  • Página 22: Regulación De La Atenuación De La Sonda

    11.3 Regulación de la atenuación de la sonda Para coincidir con el coeficiente de atenuación de la sonda, se requiere ajustar el coeficiente de la relación de la sonda mediante el menú del canal de atenuación (consulte el apartado “6. Ajuste del coeficiente de atenuación”...
  • Página 23: Ajuste De La Forma De Onda Invertida

    11.4 Ajuste de la forma de onda invertida Forma de onda invertida: la señal mostrada se gira 180º contra la fase del potencial de tierra. Si se toma el canal 1 como ejemplo, proceda de la forma siguiente: Pulse el botón CH1 MENU y accederá al menú CH1 SETUP. Pulse el botón H2, y seleccione ON para Inverted.
  • Página 24: Implementación De La Función De Manipulación Matemática

    11.5 Ajuste del límite de banda (solo en P 1245/1255/1260) Cuando los componentes de alta frecuencia de la forma de onda no son importantes para su análisis, se puede usar el control del límite de ancho de banda para rechazar frecuencias por encima de 20 MHz. Si se toma el canal 1 como ejemplo, proceda de la forma siguiente: 1.
  • Página 25 Lista FCL (Lista de capacidades funcionales) correspondiente del cálculo de la forma de onda: Menú de función Descripción Ajuste Factor1 Selección de la fuente de señal del factor 1. Sign + - * / Selección de la señal de manipulación matemática. Dual Wfm Math Factor 2 Selección de la fuente de señal del factor 2.
  • Página 26 Si se toma la operación de suma entre el canal1 y el canal 2 como ejemplo, proceda de la forma siguiente: 1. Pulse el botón Math y accederá al menú Wfm Math. 2. Pulse el botón H1 y accederá al menú Dual Wfm Math. El menú aparecerá a la izquierda de la pantalla. 3.
  • Página 27: Uso De La Función Fft

    13. Uso de la función FFT La función matemática FFT (transformada de Fourier rápida) convierte una forma de onda de dominio temporal en sus componentes de frecuencia. Es muy útil para analizar la señal de entrada en el osciloscopio. Puede comparar estas frecuencias con frecuencias de sistemas conocidos como relojes del sistema, osciladores, o fuentes de alimentación.
  • Página 28 Esta es una ventana muy buena para resolver frecuencias que están muy cerca al mismo valor con una precisión de amplitud algo mejorada sobre la ventana de rectángulo. Tiene resolución frecuencia Hamming ligeramente mejor que la de Hanning. Use Hamming para la medición del ruido senoidal, periódico y de banda estrecha.
  • Página 29 Fig. 22 Ventana Hamming -116- Fig. 23 Hanning window Fig. 23 Ventana Hanning Fig. 24 Ventana Blackman -28-...
  • Página 30: Frecuencia Nyquist

    13.2 Notas para el uso de FFT * Si lo desea, use el zoom para aumentar la forma de onda FFT. * Use la escala dB por defecto para ver una vista detallada de frecuencias múltiples, incluso si tienen amplitudes muy diferentes. Use la escala Vrms para comparar todas las frecuencias en una vista general. * Las señales que tienen un componente u offset CC pueden causar valores de amplitud de señal FFT incorrectos.
  • Página 31: Funcionamiento De Las Perillas Vertical Position Y Volts/Div

    14. Funcionamiento de las perillas VERTICAL POSITION y VOLTS/DIV La perilla VERTICAL POSITION se usa para ajustar las posiciones verticales de las formas de onda de todos los canales (incluyendo los resultantes de operación matemática). La resolución analítica de esta perilla de control cambia con la división vertical.
  • Página 32: Ajuste Del Sistema Horizontal

    15. Ajuste del sistema horizontal Los CONTROLES HORIZONTALES incluyen el botón HORIZ MENU y perillas como HORIZONTAL POSITION y SEC/DIV. La perilla HORIZONTAL POSITION se usa para configurar las posiciones horizontales de todos los canales (incluyendo los obtenidos de manipulación matemática), en los que la resolución analítica cambia con la base temporal.
  • Página 33: Base De Tiempo Principal

    16. Base de tiempo principal Pulse el botón H1 y seleccione Main. En este caso, las perillas HORIZONTAL POSITION y SEC/DIV se usan para configurar la ventana principal. La lectura en pantallas se muestra en la fig. 27. Fig. 27 Base de tiempo principal -32-...
  • Página 34: Ajuste De La Ventana

    17. Ajuste de la ventana Pulse el botón H2 y seleccione Set. La pantalla mostrará un área de ventana definida por dos cursores. En este cao, las perillas HORIZONTAL POSITION y SEC/DIV se puede usar para configurar la posición horizontal y el tamaño del área de la ventana.
  • Página 35: Ampliación De La Ventana

    18. Ampliación de la ventana Pulse el botón H3 y seleccione Zoom. Como resultado, el área de la ventana definida por dos cursores se ampliará a pantalla completa (observe Fig. 29). Fig. 29 Zoom Window -34-...
  • Página 36: Ajuste Del Sistema De Disparo

    19. Ajuste del sistema de disparo Este sistema determina cuándo comienza el osciloscopio a recibir datos y la lectura de la forma de onda. Una vez que el disparo se configura de forma correcta, convertirá las lecturas inestables en formas de onda con significado.
  • Página 37 Los cuatro modos de disparo se describen de la manera siguiente: 1. Edge (Flanco) Ocurre en el umbral de disparo de la señal de entrada. Seleccione este modo para disparar según el flanco ascendente o descendente de la señal. El menú Edge Trigger Menu se muestra en la fig. 30. Fig.
  • Página 38 2. Video Seleccione este modo para el disparo en campos o líneas de señales de video estándar NTSC, PAL o SECAM (observe la Fig. 31). Fig. 31 Menú Video Trigger Descripción del menú Video: MENÚ AJUSTE INSTRUCCIÓN Video Establece el tipo de disparo del canal vertical como disparo por Single video.
  • Página 39 Descripción del menú Slope: MENÚ AJUSTE INSTRUCCIÓN Establece el tipo de disparo del canal como disparo por Single Slope pendiente. Selección del CH1 como fuente de disparo. Source Selección del CH2 como fuente de disparo. Slope Selección de pendiente. When Establece la condición de la pendiente.
  • Página 40 4. Pulse (Pulso) Ocurre de acuerdo con el ancho de pulso. Las señales anormales se pueden detectar al establecer la condición de ancho de pulso (observe la fig. 33). Fig. 33 Menú Pulse Width Trigger Descripción del menú Pulse: MENÚ AJUSTE INSTRUCCIÓN Establece el tipo de disparo del canal vertical como disparo...
  • Página 41 5. Disparo alternativo La señal de disparo llega desde dos canales verticales cuando el disparo alternativo está activado. Este modo se usa para observar dos señales sin relación. Puede elegir diferentes modos de disparo para diferentes canales. Las opciones son Edge (Flanco), Video (Video), Pulse (Pulso) o Slope (Pendiente). 6.
  • Página 42 7. Disparo alternativo: Modo de disparo Video El menú de este modo se muestra en la fig. 35. Fig. 35 Disparo alternativo (Modo de disparo: Video) Descripción del menú de disparo alternativo (Modo de disparo: Video): MENÚ AJUSTE INSTRUCCIÓN Establece el tipo de disparo del canal vertical como disparo Alternate Video por video.
  • Página 43 Descripción de disparo alternativo (Modo de disparo: Slope): MENÚ AJUSTE INSTRUCCIÓN Alternate Slope Establece el tipo de disparo del canal vertical como disparo por pendiente. Mode Selección del CH1 como fuente de disparo. Source Selección del CH2 como fuente de disparo. Slope Selección de la condición de pendiente.
  • Página 44 Descripción del menú de disparo alternativo (Modo de disparo: Pulse): MENÚ AJUSTE INSTRUCCIÓN Alternate Establece el tipo de disparo del canal vertical como disparo Pulse Mode por pulso. Selección del CH1 como fuente de disparo. Source Selección del CH2 como fuente de disparo. No permite el paso del componente CC.
  • Página 45: Uso Del Menú De Función

    * AC Line: La fuente CA se puede usar para mostrar señales relacionadas a la frecuencia de la línea de (Línea CA) eléctrica como equipos de iluminación y dispositivos de fuente de alimentación. El osciloscopio realiza su disparo con su cable de alimentación, por lo que no es necesario introducir una señal de disparo CA.
  • Página 46: Implementación De La Función De Muestreo

    20. Implementación de la función de muestreo Al pulsar el botón Acquire aparecerá el menú en pantalla como se muestra en la fig. 38. Fig. 38 Menú ACQU MODE Descripción del menú Acqu Mode: Función Ajuste Descripción Sample Modo general de muestreo. Se usa para capturar las lecturas máximas y mínimas, además de encontrar los puntos más altos y más bajos sobre intervalos Peak detect...
  • Página 47 Descripción del menú Record Length: Función Ajuste Descripción 1000 10 K Record Length 100 K Selecciona la longitud del registro. 10 M Cambie los ajustes en ACQU Mode y observe la consecuente variación correspondiente de la forma de onda mostrada. Fig.
  • Página 48 Fig. 41 La forma de onda mostrada tras el ruido fue eliminada con el Average Mode. El número promedio se estableció en 16. -47-...
  • Página 49: Configuración Del Sistema De Visualización

    21. Configuración del sistema de visualización Pulse el botón Display y se mostrará el menú que aparece en la fig. 42. Fig. 42 Menú Display Set Descripción del menú Display Set: Función Ajuste Decripción Dots Solo se muestran los puntos de muestreo. Type Vect El espacio entre los puntos de muestreo adyacentes...
  • Página 50 Fig. 44 Lectura en formato de puntos -49-...
  • Página 51: Persistencia

    22. Persistencia Esta función se usa para simular el efecto de persistencia del osciloscopio de tubo. Los datos originales almacenados se muestran en un tono difuminado y los nuevos en un color brillante. Pulse el botón H2 para acceder al menú Persist a la derecha de la pantalla. Si Pulse el botón F1 podrá elegir entre diferentes tiempos de persistencia: OFF, 1second, 2second, 5second e Infinity.
  • Página 52 23. XY Format Este formato se aplica solamente al canal 1 y al canal 2. Al seleccionarlo, el canal 1 se mostrará en el eje horizontal y el canal 2 en el vertical. El osciloscopio está en modo de muestro inactivo: los datos se muestran como puntos brillantes.
  • Página 53 24. Cimómetro El cimómetro de 6 dígitos puede medir frecuencias desde 2Hz hasta el ancho de banda completo. Solamente se puede medir la frecuencia de forma correcta si el canal medido tiene una señal de disparo en modo Edge. En el modo Single es un cimómetro de un canal y se puede medir solamente la frecuencia del canal de disparo. En el modo ALT es un cimómetro de dos canales y se puede medir la frecuencia de dos canales.
  • Página 54: Salida Vga

    25. Salida VGA El puerto VGA se puede conectar al monitor de un ordenador. La imagen del osciloscopio se puede mostrar de forma clara en el monitor. Para configurar la salida VGA: Pulse el botón Display. En el menú Display, pulse el botón H5 para activarla o desactivarla -53-...
  • Página 55: Almacenamiento Y Recuperación De Formas De Onda

    26. Almacenamiento y recuperación de formas de onda Pulse el botón Save para almacenar formas de onda y configuraciones del dispositivo. El menú que se muestra en pantalla es el que aparece en la fig. 47. Fig. 47 Menú de almacenamiento de formas de onda -54-...
  • Página 56 El archivo de la forma de onda se puede abrir con el software de análisis de formas de onda de ® PeakTech (suministrado en el CD). Cuando el tipo sea Setting, el menú tendrá las siguientes opciones: Setting1 …..
  • Página 57: Almacenamiento Y Recuperación De La Forma De Onda

    27. Almacenamiento y recuperación de la forma de onda Este osciloscopio puede almacenar 15 formas de onda, que se pueden mostrar al mismo tiempo que la forma de onda actual. La forma de onda recuperada de la memoria no se puede ajustar. Para almacenar la forma de onda del CH1 en la dirección 1, se deben realizar los siguientes pasos: Almacenamiento: Pulse el botón H1, el menú...
  • Página 58: Recomendación

    Instalación del dispositivo de almacenamiento USB: Inserte el almacenamiento USB en “1. Puerto Host USB” de la “Fig. 3 Panel lateral derecho” (pág. 6). Si aparece el icono en la parte superior derecha de la pantalla, el USB se habrá instalado de forma correcta. El formato soportado del almacenamiento USB: sistema de archivos FAT32 y el tamaño del cluster no puede exceder 4K.
  • Página 59 El registro de onda dispone de cuatro modos: OFF, Record, Playback y Storage. Record: Para registrar la onda de acuerdo con el intervalo hasta que alcance el final de la trama establecida. Descripción del menú Record: Menú Ajuste Instrucción Cierra la función de registro de onda. Record Configura el menú...
  • Página 60: Instrucción

    Playback: Reproduce la onda registrada o almacenada. Descripción del menú Playback: Menú Ajuste Instrucción Start frame Use la perilla M para seleccionar el número de trama inicial para reproducir (1 ~ 1000). End frame Use la perilla M para seleccionar el número de trama final para reproducir Playback Mode (1 ~ 1000).
  • Página 61 -140- Fig. 52 Almacenamiento de la onda. Para usar la función de registro de onda, realice los siguientes pasos: Pulse el botón Save. Pulse el botón H1 y use la perilla M para seleccionar Record. Pulse el botón H2. En el menú Mode, pulse el botón F2 para seleccionar Record. Pulse el botón H3.
  • Página 62: Configuración De La Función De Los Sistemas Auxiliares

    27.2 Configuración de la función de los sistemas auxiliares 27.2.1 Config (Configuración) Pulse el botón Utility y use la perilla M para seleccionar Config para acceder al siguiente menú: Fig. 53 Menú de configuración Descripción del menú de configuración: Función Ajuste Descripción Chinese...
  • Página 63 Descripción del menú Display: Función Ajuste Descripción BackLight 0%~100% Use la perilla M para ajustar la retroiluminación. Graticule Selección del tipo de cuadrícula. Activa o desactiva el indicador de la batería en Battery pantalla. Establece el tiempo en el que un menú Menu Time 5s~50s, OFF permanece en pantalla.
  • Página 64 Fig. 56 Calibración automática 27.2.4 Pass/Fail (Pasa/Fallo) La función Pass/Fail monitoriza los cambios de las señales y las señales de salida de pasa o fallo mediante la comparación de la señal de entrada que está dentro de una máscara predefinida. Pulse el botón Utility y use la perilla M para seleccionar pass/fail para acceder al siguiente menú: Fig.
  • Página 65 Descripción del menú Pass/Fail: Comprobación Pass/Fail: Detecta si la señal de entrada está dentro de los límites de la norma. Si excede el límite de la norma, se considera “Fail”, de lo contrario, se considera “Pass”. También puede emitir señales de fallo o paso mediante un puerto de salida integrado, configurable y fotoeléctricamente aislado.
  • Página 66 Nota: Si la función Pass/Fail se ha activado pero XY o FFT se están ejecutando, la función Pass/Fail se cerrará. La función Pass/Fail no se puede activar en los modos XY o FFT. La función Pass/Fail se cerrará en el modo Factory, Auto Scale y Auto Set. Si no se ha guardado ninguna configuración durante el almacenamiento de normas, aparecerá...
  • Página 67 Descripción del menú LAN Set: Función Ajuste Descripción Pulse el botón F1 para cambiar entre cada byte y use la perilla M para cambiar el valor (0 ~ 255). Port Use la perilla M para cambiar el valor (0 ~ 4000). Pulse el botón F3 para cambiar entre cada byte y use la perilla M para Netgate cambiar el valor (0 ~ 255).
  • Página 68 ® Configuración de los parámetros de red del software del osciloscopio de PeakTech Ejecute el software en el ordenador, seleccione “Ports-settings” (configuración de puerto) en el menú “Communications” (comunicaciones). Seleccione LAN en “Connect using” (conexión en uso). En relación con la IP, los tres primeros bytes son los mismos que los del paso (2), el último byte debe ser diferente. En el siguiente ejemplo, estableceremos la IP en 192.168.1.72.
  • Página 69 Configuración de los parámetros de red del osciloscopio Pulse en el osciloscopio el botón Utility y pulse el botón H1. Use la perilla M para seleccionar LAN Set y pulse el botón H2. El menú de configuración se mostrará a la derecha. Introduzca el mismo para valor para IP y Port establecido en el paso (3) en “Ports-settings”...
  • Página 70 Fig. 64 ® Configuración de los parámetros de red del software del osciloscopio PeakTech Ejecute el software en el ordenador, seleccione “Ports-settings” (configuración de puerto) en el menú “Communications” (comunicaciones). Seleccione LAN en “Connect using” (conexión en uso). En relación con la IP, los tres primeros bytes son los mismos que los del paso (2), el último byte debe ser diferente.
  • Página 71 Configuración de los parámetros de red del osciloscopio PeakTech ® Pulse en el osciloscopio el botón Utility y pulse el botón H1. Use la perilla M para seleccionar LAN Set y pulse el botón H2. El menú de configuración se mostrará a la derecha. Introduzca el mismo para valor para IP y Port establecido en el paso (3) en “Ports-settings”...
  • Página 72: Medición Automática

    28. Medición automática Pulse el botón Measure para acceder al menú de configuración de las mediciones automáticas. El osciloscopio dispone de 20 parámetros de medición automática que incluyen Vpp, Vmax, Vmin, Vtop, Vbase, Vamp, Vavg, Vrms, Overshoot, Preshoot, Freq, Period, Rise Time, Fall Time, Delay A→B , Delay A→B ,+Width, -Width, +Duty, -Duty.
  • Página 73 29. Medición Los valores de medición se pueden detectar en cada canal de forma simultánea. Solamente si el canal de la forma de onda está en ON, se podrá realizar la medición. La medición automática no se puede llevar a cabo en las siguientes situaciones: 1) En la forma de onda almacenada.
  • Página 74: Medición Automática De Los Parámetros De Tensión

    30. Medición automática de los parámetros de tensión El osciloscopio dispone de mediciones de tensión automática que incluyen Vpp, Vmax, Vmin, Vavg, Vamp, Vrms, Vtop, Vbase, Overshoot y Preshoot. La fig. 69 muestra un pulso con algunos de puntos de medición de tensión.
  • Página 75 30.1 Medición automática de los parámetros de tiempo El osciloscopio dispone de medición automática de los parámetros de tiempo que incluyen frecuencia, periodo, tiempo de subida, tiempo de bajada, +Width, -Width, Delay 1→2 , Delay 1→2 , +Duty y -Duty. La fig.
  • Página 76: Medición Con Cursores

    31. Medición con cursores Pulse el botón Cursor para acceder a su correspondiente menú (CURS MEAS) en pantalla. Medición con cursor para el modelo normal: La medición con cursor incluye la medición de tensión y la medición de tiempo en el modo normal como se muestra en la fig.
  • Página 77 Fig. 72 Forma de onda de la medición de tensión del cursor Realice los siguientes pasos para la medición del tiempo del cursor del canal CH1: Pulse Cursor y abra el menú Curs Meas. Pulse el botón H2 y seleccione CH1 como fuente. Pulse el botón H1, el menú...
  • Página 78 Fig. 73 Forma de onda de medición del cursor -77-...
  • Página 79: Medición Del Cursor Para El Modelo Fft

    32. Medición del cursor para el modelo FFT Pulse el botón Cursor para acceder al menú Curs Meas en pantalla, el cual incluye la medición Vamp y la medición Freq en el modo FFT, como se muestra en la fig. 74. Fig.
  • Página 80 Fig. 75 Forma de onda de la medición del cursor Vamp Realice los pasos siguientes para la medición del cursor Freq: Pulse Cursor y abra el menú Curs Meas. Pulse el botón H1, el menú Type se mostrará a la derecha de la pantalla. Luego, pulse el botón F3 para seleccionar Freq en Type.
  • Página 81: Uso De La Función Autoscale

    33. Uso de la función Autoscale Esta función se aplica de forma automática para el seguimiento de señales, incluso si hay un cambio de la señal en cualquier momento. La función de escala automática permite que el dispositivo realice la activación automática del modo de disparo, división de tensión y escala de tiempo de acuerdo con el tipo, amplitud, y frecuencia de las señales.
  • Página 82 Si desea medir la señal de dos canales, realice los siguientes pasos: Pulse el botón Autoscale para acceder el menú de función. Pulse H1 para seleccionar ON. Pulse H2 y seleccione en Mode. Pulse H3 y seleccione en Wave. La forma de onda se mostrará ahora en pantalla como se puede observar en la fig. 78. Fig.
  • Página 83 7. Para el disparo por video, la escala de tiempo horizontal es 50us. Si un canal está mostrando una señal de flanco (Edge), el otro estará mostrando una de video. La escala de tiempo se refiere a 50us, ya que la señal de video es la predeterminada.
  • Página 84: Uso De Los Botones De Ejecución

    34. Uso de los botones de ejecución Los botones de ejecución incluyen Autoset, Run/Stop, Single y Copy. 34.1 Autoset Este botón se usa para la configuración automática de todos los valores de control del instrumento para generar la forma de onda adecuada para la observación. Pulse el botón Autoset y el osciloscopio realizará una medición automática rápida de la señal.
  • Página 85: Aplicaciones (Ejemplos)

    35. Aplicaciones (ejemplos) 35.1 Ejemplo 1: Medición de señales simples Observe una señal del circuito desconocida y visualice y mida rápidamente la frecuencia y la tensión de pico a pico de la señal. Realice los siguientes pasos para visualizar rápidamente la señal: Ajuste el coeficiente de atenuación del menú...
  • Página 86 Fig. 79 Forma de onda de la medición automática 35.2 Ejemplo 2 Ganancia del amplificador en el circuito de medición Ajuste el coeficiente de atenuación del menú de la sonda a 10X y el del interruptor de la sonda en 10X (consulte el apartado “6.
  • Página 87: Ejemplo 3: Captura De Una Única Señal

    Fig. 80 Forma de onda de la medición de ganancia 35.3 Ejemplo 3: Captura de una única señal El osciloscopio digital realiza de forma sencilla la captura de señales no periódicas como pulsos, picos, etc. Sin embargo, si intenta capturar una única señal, no podrá ver el nivel de disparo y el flanco del disparo a menos que tenga un conocimiento previo de esa señal.
  • Página 88: Ejemplo 4: Análisis De Los Detalles De Una Señal

    Por ejemplo, si queremos encontrar un pulso de gran amplitud, ajuste el nivel de disparo un poco más alto que el nivel de señal normal y, luego, pulse el botón Run/Stop y espere. Si se produce un pulso, el dispositivo se disparará de forma automática y registrará la forma de onda generada durante el periodo alrededor del tiempo de disparo.
  • Página 89 Fig. 82 Forma de onda con ruido Ruidos separados de una señal Cuando se analiza la forma de onda de una señal, se debe eliminar el ruido que contiene. Para la reducción del ruido aleatorio realice los siguientes pasos: Pulse el botón Acquire para acceder al menú Acquire. Pulse el botón H1 para acceder al menú...
  • Página 90: Ejemplo 5: Aplicación De La Función X-Y

    35.5 Ejemplo 5: Aplicación de la función X-Y Examen de la diferencia de fase entre las señales de dos canales Ejemplo: Comprobación del cambio de fase de la señal tras su paso a través de la red de un circuito. Conecte el osciloscopio con el circuito y monitorice la entrada y salida de señales del circuito.
  • Página 91: Ejemplo 6: Señal De Disparo Por Video

    35.6 Ejemplo 6: Señal de disparo por video Observe el circuito de video de una televisión, aplique el disparo por video y obtenga una señal de video estable. Disparo en campo de video Para el disparo en campo de video, realice los siguientes pasos: 1.
  • Página 92: Solución De Problemas

    36. Solución de problemas El osciloscopio está encendido pero no se muestra nada en pantalla. * Compruebe si la alimentación está conectada correctamente. * Compruebe si el interruptor de encendido está pulsado en la posición correcta. * Compruebe si el fusible que está al lado del conector de entrada de la alimentación está fundido (la tapa se puede se puede abrir con un destornillador de cabeza plana).
  • Página 93: Especificaciones Técnicas

    Tensión entrada máxima 400V (PK-PK) (CC + CA PK-PK) Límite de ancho de banda Entrada 20MHz, ancho de banda completo (excepto P 1240) 50Hz: 100 : 1 Aislamiento canal a canal 10MHz: 40 : 1 Tiempo de retardo entre 150ps canales (típico)
  • Página 94: Sistema Horizontal

    Dual CH 0.5 Sa/s ~ 250 MSa/s P 1240 Single CH 0.5 Sa/s ~ 500 MSa/s Dual CH 0.5 Sa/s ~ 500 MSa/s P 1245 Single CH 0.5 Sa/s ~ 1 GSa/s Dual CH 0.5 Sa/s ~ 1 GSa/s P 1255 Single CH 0.5 Sa/s ~ 2 GSa/s...
  • Página 95 5 ns/div ~ 100 s/div, P 1240 pasos de 1 ~ 2 ~ 5 2 ns/div ~ 100 s/div, P 1245 pasos de 1 ~ 2 ~ 5 1 ns/div ~ 100 s/div, P 1255 pasos de 1 ~ 2 ~ 5...
  • Página 96 V y T entre cursores Cursor Vpp, Vmax, Vmin, Vtop, Vbase, Vamp, Vavg, Vrms, Overshoot, Preshoot, Freq, Period, Rise Time, Fall Time, Automática Delay A→B , DelayA→B , +Width, -Width, +Duty, - Duty Forma onda +, -, *, / ,FFT matemática Medición Almacenamiento...
  • Página 97 37.1 Disparo: Características Instrucción Interno ±6 div desde el centro de la pantalla Rango nivel ±600 mV disparo EXT/5 ±3 V Interno ±0.3 div Precisión nivel ±(40 mV + 6 % de valor establecido) disparo (típico) EXT/5 ±(200 mV +6 % de valor establecido) Desplazamiento De acuerdo con la longitud del registro y base de tiempo disparo...
  • Página 98: Especificaciones Técnicas Generales

    37.2 Especificaciones técnicas generales 37.2.1 Pantalla 8” LCD a color Tipo Resolución 800 (Horizontal) × 600 (Vertical) píxeles Colores 65536 colores, pantalla TFT 37.2.2 Salida del compensador de la sonda 5 V aprox., con tensión pico a pico igual o superior a 1 MΩ de carga. Tensión de entrada (Típica) Frecuencia (Típica ) Onda cuadrada de 1 KHz...
  • Página 99: Apéndice A: Contenido

    38. Apéndice 38.1 Apéndice A: Contenido Accesorios estándar: * 2 sondas pasivas: 1.2 m, 1:1 (10:1) * CD: x 1 (software para conexión PC) * Cable de alimentación: 1 cable de acuerdo con los estándares del país de aplicación. * Cable USB. * Manual de uso: 1 manual Opciones: * Batería...
  • Página 100: Apéndice C: Uso De La Batería

    38.3 Apéndice C: Uso de la batería Indcadores de estado de la batería: Fig. 86 Indicador de estado de la batería -99-...
  • Página 101: Carga Del Osciloscopio

    38.4 Carga del osciloscopio Conecte el cable de corriente a una fuente de alimentación. Encienda el interruptor ― ○ en la parte izquierda (asegúrese de que el lado “―” esté pulsado). La luz amarilla del indicador del panel frontal indica que la batería se está...
  • Página 102 Notificación legal sobre Regulaciones de Baterías El suministro de muchos dispositivos incluye pilas que sirven, por ejemplo, para manejar el mando a distancia. Podría haber baterías o acumuladores integrados en el dispositivo. En relación con la venta de estas baterías o acumuladores, estamos obligados de acuerdo con las Regulaciones sobre Baterías a notificar a nuestros clientes lo siguiente: Deposite las pilas usadas en un punto establecido para ello o llévelas a un comercio sin coste alguno.
  • Página 103 Declaramos que las unidades vienen calibradas de fábrica de acuerdo con las características y en conformidad con las especificaciones técnicas. Recomendamos calibrar la unidad de nuevo pasado 1 año. © PeakTech ® 03/2017/Th./Ba./Mi. PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH – Gerstenstieg 4 - DE-22926 Ahrensburg / Germany +49-(0) 4102-42343/44 +49-(0) 4102-434 16  info@peaktech.de  www.peaktech.de...

Este manual también es adecuado para:

12451255126012701275

Tabla de contenido