MADEIRA
RIGA
Idades: a partir 3 anos
Guarde a nota fi scal como comprovante de compra.
DEVE SER MONTADO POR UM
ADULTO.
Recomenda-se que o produto seja montado por dois adultos.
ATENÇÃO:
• Guarde estas instruções para futuras consultas.
• Antes da montagem completa da mesa, mantenha
fora do alcance das crianças. O pacote contém peças
pequenas e afi adas que podem ser facilmente ingeridas,
e ferragens pontudas que oferecem perigo as crianças.
• Esse produto deve ser chumbado. Não use esse produto
sem estar fi xado no chão.
• Quedas em superfícies duras podem causar
traumatismos cranianos ou outros ferimentos graves.
Não instale sobre concreto, asfalto, terra batida, madeira
ou outro tipo de superfície dura. A colocação de carpete
sobre superfícies duras pode não ser sufi ciente para
evitar ferimentos. A área da superfície ao redor e sob o
equipamento de playground sempre deve estar coberta
por um revestimento de proteção, de acordo com o
folheto incluso "Folha de informações ao consumidor
sobre materiais de revestimento para playgrounds".
Proteção obrigatória para quedas de até 2 m.
• Este produto foi projetado para crianças a partir 3 anos
de idade.
• Requer supervisão de um adulto. Não deixe as crianças
brincando sozinhas.
• Peso máximo por criança aconselhável: 45 kg. Limite
de uma criança por balanço.
• As crianças devem estar sempre de sapatos.
• Não se deve subir no telhado.
• Proteja seus olhos. Use sempre óculos protetores ao
utilizar um martelo.
• Este produto foi projetado apenas para uso familiar e
doméstico ao ar livre.
KIT DE ANCORAGEM
CUIDADO:
O não cumprimento destas instruções pode resultar em
ferimentos graves.
• Inspecione o produto regularmente para verifi car o
desgaste ou afrouxamento das ferragens. Interromper o
uso mediante condições anormais, tais como rachaduras
ou quebras. A falta de verifi cações periódicas pode
fazer com que o produto ancorado caia ou cause quedas.
• As âncoras devem ser usadas em terreno nivelado.
• As âncoras devem ser instaladas totalmente abaixo da
superfície para que as crianças não tropecem.
1. Faça um buraco quadrado de aproximadamente 30 cm x
30 cm debaixo de cada perna.
2. Encha os buracos com concreto. Misture o concreto
seguindo as instruções do fabricante.
3. Use um parafuso para afi xar cada perna a seu suporte.
Aperte-o.
4. Coloque os suportes dentro do concreto. Apóie a
estrutura. Deixe descansar por 48 horas.
CUIDADO:
• Os conselhos e avisos abaixo reduzem a possibilidade
de acidentes graves ou fatais, se obedecidos.
• Instale este produto em superfície nivelada, a uma
distância mínima de 2 m de qualquer objeto. Os
balanços devem estar situados a uma distância mínima
de 4 m de qualquer objeto na frente e atrás em relação
à sua posição de repouso. Entre os objetos a serem
evitados, encontram-se cercas, construções, galhos de
árvores, varais, fi os elétricos e outros.
• Para evitar ferimentos graves, as crianças não devem
usar o equipamento até que esteja totalmente instalado.
• Os assentos dos balanços devem ser pendurados a uma
distância máxima de 45 cm e mínima de 35 cm do chão.
• As crianças devem estar vestidas adequadamente: não
permita que as crianças usem roupas folgadas, incluindo
ponchos, chales e roupas com cordões. Os pés devem
estar calçados o tempo todo.
• Ensine as crianças a usarem este produto do modo
correto. Isto deve ser feito somente após o produto ter
sido completamente montado e instalado, e apenas no
modo para o qual o produto foi projetado.
• Não permita que as crianças subam no produto quando
ele estiver molhado.
• Ensine as crianças a não afi xarem objetos no trepa-trepa
que não foram especifi camente projetados para serem
usados com o produto, tais como cordas de pular,
varais, correntes de coleiras, cabos, correias, etc., pois
podem causar risco de estrangulamento.
• As crianças devem ter as mãos livres quando estiverem
no balanço, e segurarem-se no balanço. Deve-se ensinar
às crianças o modo seguro de brincar no balanço:
• Não torcer as correntes ou cordas. Não balançar os
assentos vazios. Não saltar do balanço em movimento.
Não caminhar muito próximo a um balanço em
movimento ou entre o balanço e outros objetos. Não
usar roupas muito folgadas quando estiver balançando.
Sempre usar sapatos bem presos aos pés quando estiver
balançando. Sempre sentar-se com o peso total sobre o
meio do assento.
MANUTENÇÃO
• Verifi que todas as ferragens duas vezes ao mês
durante o período de uso e aperte-as se necessário.
É particularmente importante fazer isso no início de
cada estação. Se essas verifi cações não forem levadas
a cabo, o brinquedo pode virar e tornar-se perigoso. A
substituição de peças deve ser feita de acordo com as
instruções do fabricante.
• Verifi que se existem sinais de deterioração nas
ferragens do assento durante o período de uso.
• Lixar as áreas com ferrugem das peças tubulares
e repintar usando uma tinta que não seja à base de
chumbo, para atender os requisitos do parágrafo 1303
do Capítulo 16 da CFR.
• Sendo a madeira um material natural, é possível que
apareçam fi ssuras, no entanto estas não interferem na
qualidade e na resistência do produtto.
• O produto deve ser armazenado em ambiente fechado
ou então não ser utilizado quando a temperatura for
inferior a -18°C.
DESCARTE
• Desmonte e jogue o equipamento fora de maneira que
o seu descarte não ofereça perigo, evitando expor peças
pequenas ou extremidades pontiagudas, entre outras
condições.
SERVIÇO AO CONSUMIDOR
www.littletikes.com
MGAe Little Tikes
Iberia
Avda. Burgos, 114.
1a Planta.
Edifi cio Cetil.
28050 Madrid.
Tel : +34 902 212152
Fax : +34 902 212153
TM & © The Little Tikes Company, Uma empresa da MGA Entertainment.
LITTLE TIKES™ e todos os logótipos, nomes, personagens, elementos
distintivos e slogans relacionados, bem como a embalagem e as imagens nela
apresentadas são propriedade exclusiva da The Little Tikes Company. Guarde esta
morada e a embalagem para consulta, pois esta contém informações importantes.
O conteúdo, incluindo especifi cações e cores, pode diferir das fotografi as
apresentadas na embalagem. Inclui instruções. Por favor, retire todos os materiais
de embalagem, incluindo etiquetas, fi tas e agrafos, antes de dar o produto a uma
criança.
Madeira com garantia limitada de 10 anos.
A madeira tem uma garantia de 10 anos se sua estrutura
se tornar inadequada exclusivamente em decorrência de
corrosão biológica.
A Little Tikes Company fabrica brinquedos divertidos e de alta qualidade.
Garantimos ao consumidor original que este produto não tem defeitos de
materiais ou fabricação. A garantia é válida por um ano* a partir da data da
compra (é necessário apresentar a nota fi scal como comprovante). A critério único
e exclusivo da The Little Tikes Company, os únicos recursos desta garantia são a
substituição da peça defeituosa do produto ou o reembolso do preço de compra do
produto. Esta garantia só é válida se o produto for montado e mantido de acordo
com as instruções. A garantia não cobre abusos, acidentes, questões de aparência
como desbotamento e arranhões decorrentes de um desgaste normal, ou qualquer
outra causa não decorrente da qualidade dos materiais ou da fabricação.
Fora dos EUA e do Canadá: Contate o local de compra para a prestação de
serviços da garantia. Esta garantia lhe confere direitos legais específi cos e você
ainda pode contar com outros direitos que variam de estado para estado. Alguns
estados não permitem a exclusão ou limitação de responsabilidade incidental ou
conseqüencial, portanto a limitação ou exclusão acima pode não ser válida no seu
caso .*O período desta garantia é de 3 (três) meses no caso de uso em creches
ou uso comercial.
FOLHA DE INFORMAÇÕES AO
CONSUMIDOR SOBRE MATERIAIS DE
REVESTIMENTO PARA PLAYGROUNDS
A Comissão de Segurança de Produtos dos EUA (CPSC
– Consumer Product Safety Commission) estima que,
anualmente, cerca de 100 000 lesões relacionadas a
equipamentos de playground causados por quedas ao chão
sejam tratadas nas salas de emergência dos hospitais nos
EUA. As lesões que envolvem este padrão de risco tendem
a ser umas dos mais graves entre todas as lesões ocorridas
em playgrounds, e têm a possibilidade de serem fatais,
principalmente quando se tratar de traumatismo craniano.
A superfície sob e ao redor do equipamento do playground
pode constituir um fator muito importante na determinação
da probabilidade de uma queda causar lesões. É evidente
que a queda em uma superfície cuja superfície tenha
capacidade de absorver o choque tem uma probabilidade
menor de causar lesões graves, em comparação a uma
queda em superfície dura. O equipamento de playground
nunca deve ser colocado em superfícies duras como
concreto ou asfalto; e, embora um gramado possa parecer
mais aceitável, ele pode tornar-se compactado rapidamente
em áreas de grande tráfego. Cavaco de casca de árvore,
madeira picada, areia ou brita fi na são considerados
materiais de revestimento com boa absorção de choque
quando instalados e conservados a uma profundidade
sufi ciente sob e ao redor do equipamento de playground.
A tabela a seguir relaciona a altura máxima a partir da
qual espera-se que uma criança não sofra traumatismo
14
craniano com risco de vida, resultante de uma queda
sobre quatro tipos diferentes de materiais de superfície
não compactados, se forem aplicados e mantidos a
profundidades de 152, 229 e 305 mm. Entretanto, é preciso
reconhecer que nem todas as lesões causadas por quedas
podem ser prevenidas, independentemente do material
usado para revestir a superfície.
Tipo de material
152 mm de 229 mm de 305 mm
profundidade
Cavaco de casca
de árvore triturado
1,8 m
Produto de madeira
picada
1,8 m
Areia fi na
1,5 m
Brita fi na
1,8 m
Recomenda-se que o material de absorção de choque
cubra um mínimo de 1,8 m em todas as direções a partir
do perímetro da estrutura de equipamentos fi xos como
trepa-trepas e escorregadores. Entretanto, como as
crianças podem pular deliberadamente a partir de um
balanço em movimento, o material de absorção de choque
deve estender-se para frente e para trás de um balanço
na distância mínima de duas vezes a altura do ponto
pivotante, medido a partir de um ponto diretamente abaixo
do pivô na estrutura de suporte.
O objetivo destas informações é ajudar a comparar as
propriedades relativas de absorção de choque dos vários
materiais. Não se recomenda nenhum tipo específi co de
material. Lembramos que os materiais só são efi cazes se
forem conservados adequadamente. Os materiais devem
ser inspecionados periodicamente e sempre recolocados
a fi m de manter a profundidade correta que se determinar
necessária para o seu equipamento. A escolha do material
depende do tipo e da altura do equipamento de playground,
a disponibilidade do material em sua área e o seu custo.
SUOMI
LAINEN PUUKEINU
RIGA
Ikäväli: 3 vuodesta ylöspäin
Ole hyvä ja säilytä kassakuitti ostotositteena.
KOKOAMISEEN TARVITAAN
AIKUINEN.
Kahden aikuisen käyttäminen kokoonpanoon on suositeltavaa.
VAARA:
• Säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalta.
• Ennen kokoonpanoa on huomattava, että tässä
pakkauksessa on pieniä osia, jotka aiheuttavat
tukehtumisvaaran ja joissa voi olla teräviä reunoja ja
kärkiä. Ne on pidettävä poissa lasten ulottuvilta ennen
kokoonpanoa.
• Tämä tuote on kiinnitettävä ankkureilla. Sitä ei saa
käyttää ilman ankkureita (mukana pakkauksessa).
• Kovalle pinnalle putoamisesta voi olla seurauksena
päävammoja tai muita vakavia vammoja. Tuotetta ei
saa asentaa betonille, asfaltille, kovalle maaperälle,
puualustalle eikä muulle kovalle pinnalle. Kovaa lattiaa
peittävä matto ei välttämättä estä loukkaantumisia.
Suojapäällystettä on käytettävä leikkikentän laitteiden
alla ja niiden ympärillä tuotteen mukana tulevassa
tiedotteessa "Leikkikentän peiteaineita koskeva
kuluttajatiedote" annettujen ohjeiden mukaisesti.
Enintään 2 metrin korkuinen putoamissuoja tarpeen.
• Tämä tuote on tarkoitettu vähintään 3 vuodesta
ylöspäin.
• Aikuisen valvonta on tarpeellista. Lasta ei saa jättää
vartioimatta.
• Enimmäispaino lasta kohti: 45 kg. Enintään 1 lapsi
keinua kohti.
• Kengät täytyy olla jalassa kärryjä käytettäessä.
• Kattoa ei ole tarkoitettu kiipeilemiseen.
• Suoja silmiäsi. Käytä suojalaseja aina kun vasaroit.
• Tämä tuote on tarkoitettu vain ulkokäyttöön kotona
perhepiirissä.
ANKKURISARJA
VAROITUS:
Näiden varoitusten laiminlyönti voi johtaa vakavaan
vammautumiseen.
• Tarkista tuote säännöllisin väliajoin kuluneiden tai
irrallisten kiinnittimien varalta. Poista käytöstä, jos
huomaat murtumia tai halkeamia tai muita epätavallisia
ominaisuuksia. Ajoittaisten tarkastusten laiminlyönti
voi aiheuttaa ankkuroidun tuotteen kaatumisen tai
putoamisen.
• Ankkureita on käytettävä tasaisella maanpinnalla.
• Ankkurit on asennettava kokonaan maanpinnan alle,
jotta estetään lasten kompastuminen niihin.
1. Kaiva nelikulmainen reikä, noin 30 cm x 30 cm, kunkin
jalan alle.
2. Täytä kukin reikä betonilla. Sekoita valmistajan
ohjeiden mukaan.
3. Kiinnitä ankkuri kuhunkin jalkaan ruuveilla ja kiristä ne.
profundidade profundidade
3 m
3,4 m
2,1 m
3,7 m
1,5 m
2,7 m
2,1 m
3 m