Publicidad

Enlaces rápidos

U P
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
ACC / ANSI A117.1
Models/Modelos/Modèles
980T-SS-DST & 980T-SSSD-DST
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
WARNING: THIS FAUCET IS NOT TO BE USED WITH PORTABLE
DISHWASHERS! / ADVERTENCIA: ¡SESTA LLAVE NO SE DEBE UTILIZAR
CON MAQUINAS LAVAPLATOS PORTATILES! / AVERTISSEMENT: ON NE
DOIT PAS BRANCHER UN LAVE-VAISSELE PORTATIF SUR CE ROBINET!
MEETS OR EXCEEDS — ASME A112.18.1 / CSA B125.1
ALCANZA O EXCEDE LAS SIGIENTES NORMAS —
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
LE ROBINET EST CONFORME OU SUPèRIEUR AUX EXIGENCES DES
NORMES SUIVANTES: ASME A112.18.1 / CSA B125.1
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien.
60156
C
®
SINGLE LEVER PILAR™ TOUCH
PULL DOWN KITCHEN FAUCETS
LLAVES DE AGUA EXTRAIBLES PARA
COCINAS DE PALANCA PILAR™ DE
FUNCIÓN AL TACTO
ROBINET TACTILE PILAR
RÉTRACTABLE POUR ÉVIER DE CUISINE
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
T E FLO N
60156
1
À BEC
MC
5/7/09
Rev. B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta 60156

  • Página 1 • To READ ALL the instructions completely before beginning. • To READ ALL warnings, care, and maintenance information. Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
  • Página 2: Sistema De Protección Contra El Contraflujo

    IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY, WHICH DOES NOT ® be free from defects in material & workmanship for a period of 5 years. Delta Faucet Company MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY recommends using a professional plumber for all installation &...
  • Página 3: Instalación Del Surtidor

    (6) pour fixer le bec, mais évitez de trop serrer. Lorsque l’évier est isolant (4) est orienté vers l’isolateur (1). Serrez l’écrou (8) à la main. Serrez les vis vérins monté sur le comptoir, l’isolateur d’évier (7) N’EST PAS utile. (9). Prenez garde de trop serrer. 60156 Rev. B...
  • Página 4 (4). Tirez modérément sur le flexible vers le bas pour vous assurer bien appuyé. qu’il est bien branché. Une agrafe mal installée peut causer un dégât d’eau. 60156 Rev. B...
  • Página 5: Hose Installation

    être endommagé. Note : Laissez le tuyau souple en saillie par rapport au bec pour éviter qu’il se perde à l’intérieur du bec ou attachez le pulvérisateur temporairement. 60156 Rev. B...
  • Página 6: Wire Connections

    à l’endroit voulu (choisissez un endroit d’améliorer le rendement en plaçant le capuchon. Raccordez le bout de fil (3) provenant de facilement accessible). boîtier de piles directement sur le la tige de montage au fil (5) de l’électrovanne. plancher de l’armoire (3). 60156 Rev. B...
  • Página 7: Branchement À La Tuyauterie

    Delta is not responsible for tubing that is cut l Tubing is cut too short: buy a coupling union and a Ensure all fittings and end connections are free of...
  • Página 8: Correct Method Método Correcto Bonne Méthode

    à la partie 5. Faites glisser l’écrou sur le manchon en plastique. Serrez-le à la main, puis faites deux tours à supérieure du raccord. l’aide d’une clé. 60156 Rev. B...
  • Página 9: Instale El Dispensador De Jabón

    Serrez-les de nouveau au besoin, mais prenez garde de trop serrer. fois pour ne pas affaiblir le goulot. Enlevez la tête avec la pompe à l’occasion et faites tremper l’ensemble dans l’eau chaude pour enlever les dépôts de savon. 60156 Rev. B...
  • Página 10: Fijando La Parada De Límite De La Manija (Opcional)

    à l’extrémité de la plage du côté eau froide pour faire s’écouler l’eau; modifiez la position de la butée de température maximale; fermez le Vérifiez si le robinet fonctionne en mode manuel. robinet; réinstallez la manette. 60156 Rev. B...
  • Página 11: Mantenimiento

    Nota: Si la luz roja (8) está destellando durante 2 segundos cuando está prendido y 2 segundos cuando está apagado, llame al departamento de Servicio al Consumidor al 1-800-345-DELTA. Note : Si le voyant rouge (8) clignote pendant 2 secondes, puis demeure éteint pendant 2 secondes, appelez le service à...
  • Página 12: Solución De Averías Del Solenoide

    électronique*). traverser, remplacez l’électrovanne et le module électronique. Il s’agit du kit RP53230 (veuillez consulter la section du manuel qui traite de la mise en *Pour faire fonctionner le robinet immédiatement ou temporairement. dérivation du module électronique*). 60156 Rev. B...
  • Página 13 Adapteurs (10) 3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-20 UN RP60911 Clip RP51243 Presilla RP53474 Gaskets Agrafe Adapters (10) 3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM Empaques Adaptadors (10) 3/8”-24 UNEF a 1/2”-14 NPSM Joints Adapteurs (10) 3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-14 NPSM 60156 Rev. B...
  • Página 14 Notes / Notas / Notes...
  • Página 15 Notes / Notas / Notes...
  • Página 16 Notes / Notas / Notes...

Este manual también es adecuado para:

Pilar 980t-ss-dstPilar 980t-sssd-dst

Tabla de contenido