Quick Tips for your Delta
Sugerencias rápidas para su llave de agua/grifo Delta
Touch
O
Technology para la cocina
®
2
Conseils concernant votre robinet d' é vier de cuisine Delta
doté de la technologie Touch
1
Operation is simple! With the handle in
the "on" position tap anywhere on the
spout, base, or handle.
¡El funcionamiento es sencillo! Con la
manija en posición "abierta" dé un
golpecito en cualquier lugar del surtidor,
base, o manija.
Son fonctionnement est simple! Lorsque
la manette se trouve à la position
d'ouverture, il vous suffit d'effleurer
le bec, la base ou la manette à un
endroit quelconque.
LED light changes from blue to red
5
as water temperature changes.
Luz del LED cambia de azul a rojo como
los cambios de temperatura del agua.
Voyant lumineux passe du bleu au rouge
comme les changements de température
de l'eau.
7
Your new faucet will run for up to 2
years on 6 AA batteries.
Su nueva llave de agua/grifo durará
hasta 2 años con 6 pilas AA.
Votre nouveau robinet peut fonctionner
jusqu'à 2 ans avec 6 piles AA.
QS-76079 Rev. C
Touch
O
Technology Kitchen Faucet.
®
®
2
O
®
2
®
®
2
The faucet is able to tell the difference
between a touch and a grab. So it
won't turn on and off when you don't
want it to.
El grifo puede detectar la diferencia
entre un golpecito y un agarre. Por lo
tanto, no se abre o se cierra cuando
usted no lo requiere.
Le robinet ne réagit pas de la même
manière lorsque vous l'effleurez ou
le saisissez. Par conséquent, vous ne
risquez pas de l'ouvrir ou de le fermer
sans le vouloir.
3
Use the handle to control temperature
and volume for both manual and
electronic operation.
Utilice la manija para controlar la
temperatura y el volumen tanto en
el funcionamiento manual como el
electrónico.
Utilisez la manette pour régler la
température et le débit en mode
manuel et en mode électronique.
4
Whether you grab the handle or
tap it, water will flow. Once water
is flowing, a tap will turn it off.
Si usted agarra la manija o la toca, el
agua fluirá. Una vez que el agua está
fluyendo, un golpecito cerrará el grifo.
Le robinet s'ouvre et laisse l' e au s'écouler
si vous saisissez la manette ou si vous
l'effleurez. Pour le fermer, effleurez-le.
6
Auto Shut-off—the faucet will
automatically shut off after running
for 4 minutes.
Cierre automático – la llave de agua/
grifo se cierra automáticamente
después de funcionar durante 4
minutos.
Fermeture automatique – le robinet se
ferme automatiquement lorsque l'eau
coule depuis 4 minutes.
11/18/15