Descargar Imprimir esta página
Delta PIVOTAL 599-LPU-DST Serie Instrucciones De Instalación
Delta PIVOTAL 599-LPU-DST Serie Instrucciones De Instalación

Delta PIVOTAL 599-LPU-DST Serie Instrucciones De Instalación

Llaves monocontrol de montura de centro y de recipiente para lavamanos
Ocultar thumbs Ver también para PIVOTAL 599-LPU-DST Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Models/Modelos/Modèles
599-LPU-DST, 599-MPU-DST, 699-DST
& 799-DST
Series/Series/Seria
PIVOTAL
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and
maintenance information.
Para instalación fácil de su llave
Delta usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien;
www.deltafaucet.com
SINGLE HANDLE LAVATORY
90897
CENTERSET AND VESSEL FAUCETS
LLAVES MONOCONTROL DE MONTURA DE
CENTRO Y DE RECIPIENTE PARA LAVAMANOS
ROBINETS À UNE MANETTE POUR
BASSIN DE COMPTOIR ET
COURT
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1
ENTRAXE
1/16"
1/16 po
1/16"
1/16 po
09/07/2017
Rev. B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta PIVOTAL 599-LPU-DST Serie

  • Página 1 Escriba aquí el número del modelo comprado. Inscrivez le numéro de modèle ici. You may need/Usted puede necesitar/ Articles dont vous pouvez avoir besoin: For easy installation of your Delta faucet you will need: • To READ ALL the instructions completely before beginning.
  • Página 2 Delta ® Esta es la garantía exclusiva por escrito de Delta Faucet Company y la garantía no es transferible. Delta Faucet Company no será responsable por cualquier daño a la llave de agua que resulte del Si usted tiene alguna pregunta o inquietud acerca de nuestra garantía, por favor, vea nuestra mal uso, abuso, negligencia o mala instalación o mantenimiento o reparación incorrecta, incluy-...
  • Página 3 For Three Hole Mount For Single Hole Mount Para Las Instalaciones De Tres Agujeros Para Las Instalaciones De Un Agujero Montage Sur Trois Trous Montage sur un trou For three hole mount: For single hole mount: Slide single hole gasket (1) up over tubes and mounting Slide escutcheon (1), base (2) and 3 hole gasket (3) up over stud.
  • Página 4 Loop tubing created. Delta is not responsible for tubing that is (2) if it is too long. Note: Recommended tubing l Tubing is cut too short: buy a coupling union and a cut too short or cut in a way that will not allow for a minimum bend diameter is 8".
  • Página 5 Incorrect Installation Correct method Instalación Incorrecta Método Correcto Installation Incorrecte Bonne méthode Do not install sleeve Ensure cut is straight. upside down. No instale la manga Asegúrese que el Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions boca abajo. corte esté recto. 1.
  • Página 6 Step 3b Metal Pop-Up Apply silicone to underside of flange (1). Insert Remove pivot nut (1). Install horizontal Remove stopper (1) and flange (2). body (2) into sink. Screw flange (1) into body (2). rod (2) and stopper (3) as removable Step 3c (4) or non-removable (5).
  • Página 7 RP26533▲ Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod Ensamble de Metal del Desagüe Automático Menos la Barra de Alzar Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre RP5648▲ Stopper Tapón Bonde RP12516 Strap & Screw Barra Chata y Tornillo Feuillard et Vis RP23060▲...
  • Página 8 Models/Modelos/Modèles 599-LPU-DST, 599-MPU-DST Series/Series/Seria PIVOTAL ™ RP92473▲ RP91901 Lift Rod & Finial Flow Restrictor, Brass Insert Barra de Alzar y Pomo & O-Ring Tige de Manoeuvre et Restrictor de flujo, inserto de bronce y junta tórica Grain de la Tirette Limiteur de débit, insert en laiton et joint torique RP91904▲...
  • Página 9 Model/Modelo/Modèle 699-DST RP91901 Series/Series/Seria Flow Restrictor, Brass Insert & O-Ring PIVOTAL ™ Restrictor de flujo, inserto de bronce y junta tórica Limiteur de débit, insert en laiton et joint torique RP91905▲ Handle, Set Screw & Button Manija, tornillo de fijación y botón RP91902 Manette, vis de calage et bouton Valve Assembly...
  • Página 10 Model/Modelo/Modèle RP91901 799-DST Flow Restrictor, Brass Insert & O-Ring Series/Series/Seria Restrictor de flujo, inserto de PIVOTAL ™ bronce y junta tórica Limiteur de débit, insert en laiton et joint torique RP91905▲ Handle, Set Screw & Button Manija, tornillo de fijación y botón RP91902 Manette, vis de calage et bouton Valve Assembly...
  • Página 11 Maintenance If faucet exhibits very low flow: parts, make sure bonnet nut (4) is tightened A. Remove and clean flow restrictor (1), or securely with a wrench.* B. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace valve If faucet leaks from spout outlet–SHUT OFF cartridge (3).
  • Página 12 90897 Rev. B...