z materiałów nadających się do ponownego
przetworzenia. Prosimy o dostarczenie takich
materiałów do odpowiednich punktów utylizacji.
W przypadku dokonywania wymiany urządzeń,
prosimy o ich dostarczenie do lokalnego punktu
sprzedaży Ferm, gdzie dokonana zostanie ich
utylizacja w sposób bezpieczny dla środowiska.
Uszkodzone oraz /lub wybrakowane
urzàdzenie elektryczne lub elektroniczne
musi byç utylizowane w odpowiedni
sposób.
Gwarancja
Warunki gwarancji przedstawione są na
załączonej, oddzielnej karcie gwarancyjnej.
Ferm
FAPrAŠYmO VErTimAS
Dėkojame už tai, kad pirkote šį „Ferm" gaminį.
Todėl dabar jūs turite puikų vieno pirmaujančių
Europos tiekėjų gaminį. Visi gaminiai, kuriuos
gavote iš „Ferm", yra pagaminti laikantis
aukščiausių eksploatacijos ir saugos standartų.
Vienas iš mūsų pagrindinių principų yra užtikrinti
puikų klientų aptarnavimą, paremtą visapusiška
garantija.
Tikimės, kad ilgus metus džiaugsitės šiuo gaminiu.
Toliau pateiktame tekste minimi skaičiai
atitinka 2 psl. paveikslėlius.
P riešpradėdaminaudotišįįrenginį,
atidžiaiperskaitykiteeksploatacijos
instrukcijas.Susipažinkitesujo
funkcijomisirveikimu.Norėdami
visuometužtikrintitinkamąjoveikimą,
prižiūrėkiteįrenginį,kaipnurodyta
instrukcijose. Eksploatacijos instrukcijos
irkitidokumentaituribūtivisuomet
laikominetoliįrenginio.
Įžanga
Įrankis skirtas išimtinai betono, cemento arba
dažų maišymui. Naudodami ne pagal paskirtį
galite jį sugadinti.
Turinys
1. Techninės charakteristikos
2. Saugos instrukcijos
3. Surinkimas
4. Eksploatavimas
5. Elektroninis variklio valdymas
6. Aptarnavimas ir techninė priežiūra
1. Techninės charakteristikos
Techninės sąlygos
Įtampa
Naudojama galia
Sūkiai be apkrovos:
1 Pavara
2 Pavara
Plaktuvas Ø
Svoris
Lpa
Lwa
Vibracija
LT
230 V, 50 Hz
1400 W
180-380/min
300-650/min
120 mm
6,2 kg
94+3 dB(A)
105+3 dB(A)
3,06+1,5 m/s
2
55