Página 1
Instrucciones de funcionamiento Fax Compacto de Papel Normal KX-FP205SP Modelo Fax Compacto de Papel Normal con Contestador Digital KX-FP215SP El modelo que aparece en la imagen es KX-FP205. Modelo Lea estas instrucciones de funcionamiento antes Este modelo está diseñado para ser utilizado de utilizar la unidad y guárdelas para su referencia...
Copyright: L Este material tiene copyright de Panasonic Communications Co., Ltd., y sólo se puede reproducir para uso interno. Cualquier otra reproducción, parcial o total está prohibida si no cuenta con el consentimiento por escrito de Panasonic Communications Co., Ltd.
Información importante GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Información importante Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad importantes ATENCIÓN: Cuando utilice esta unidad, debe seguir las precauciones de Instalación seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, L No instale nunca el teléfono durante una tormenta. electrocución o daños personales.
Información importante Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Tabla de Contenidos 1. Introducción e instalación equipo de fax) ............27 1. T abla de Contenidos 4.10 Inhibidor de faxes indeseados (impedir la recepción de Accesorios faxes de interlocutores no deseados) .......28 Accesorios incluidos ...........7 Información sobre accesorios........7 5. Copia Encontrar los mandos Descripción de los botones.........8 Copiar...
Página 6
Tabla de Contenidos 12. Índice analítico 12.1 Índice analítico............60...
× 2 rollos (Cada rollo imprimirá unas 90 páginas de tamaño A4). *1 Para garantizar el funcionamiento correcto de la unidad, recomendamos utilizar película de recambio Panasonic. Las películas de tinta no son reutilizables. No rebobine y utilice la película de tinta de nuevo.
1. Introducción e instalación Encontrar los mandos {PHONEBOOK}{VOLUME} 1.3 Descripción de los botones L Para ajustar el volumen (página 14). L Para buscar un elemento guardado (página 16, 21). H IJ K {SET} L Para guardar un ajuste durante la programación. {TONE} L Para pasar de pulsos a tonos temporalmente durante la marcación si la línea dispone de marcación por impulsos.
1. Introducción e instalación Instalación 1.4 Aspectos generales 1.5 Película de tinta El rollo de película que se incluye es una película de tinta para arrancar. Abra la tapa delantera. Abra la cubierta posterior pulsando el botón verde (1). *El modelo que aparece en la imagen es KX-FP215. 1 Guías de documento 2 Bandeja de alimentación de papel 3 Guía metálica de grabación del papel...
Página 10
1. Introducción e instalación Correcto L Asegúrese de que la rueda dentada azul (2) y la rueda dentada blanca (3) están instaladas como se muestra en la imagen. 1 vuelta Apretar Incorrecto No hay película de tinta enrollada en el núcleo azul. Floja/Arrugada Invertir Gire la rueda dentada azul (4) en la dirección indicada por la...
1. Introducción e instalación 1.6 Cable para microteléfono 1.8 Soporte para papel Conecte el cable para microteléfono (1). Mantenga abierto el soporte para papel (1) y, a continuación inserte los extremos en los orificios en la bandeja de alimentación de papel (2). 1.7 Bandeja de alimentación de papel Tire de la guía metálica del papel de impresión hacia arriba (1) y, a continuación, instale la bandeja de alimentación de papel (2).
1. Introducción e instalación 1.9 Papel de impresión La unidad puede aceptar hasta 20 hojas de papel de 60 g/m a 90 Para obtener más información sobre el papel de impresión, consulte página 57. Ventile el papel para evitar que se obstruya. Inserte el papel con cuidado, con la cara de impresión hacia abajo (1).
2. Preparación L Si utiliza la unidad con un ordenador y su proveedor de 2 Preparación Conexiones y configuración 2.1 Conexiones Internet le da instrucciones para que instale un filtro (5), conéctelo como sigue. Atención: L Cuando haga funcionar este producto, la salida de corriente debe estar cerca del producto y debe ser de acceso fácil.
2. Preparación Volumen Programación inicial 2.2 Ajuste del volumen 2.3 Fecha y hora {SET} {SET} {MENU} {<}{>} {A}{B} {MENU} i {#}{0}{1} i {SET} Volumen de timbre 0 1/M:01/A:06 Mientras la unidad está inactiva, pulse {A} o {B}. HORA: 00:00 L Si hay algún documento en la entrada de documentos, no Introduzca día/mes/año/hora/minuto actual seleccionando 2 podrá...
2. Preparación 2.4 Su logotipo 2.5 Su número de fax Puede programar la aparición de su logotipo (nombre, nombre de Puede programar la aparición de su número de fax en la parte la empresa, etc.) en la parte superior de cada página que envíe. superior de cada página que envíe.
3. Teléfono Pulse {A} o {B} repetidamente para mostrar el elemento 3 Teléfono Marcación automática deseado. i {MENU} 3.1 Almacenamiento de nombres y números de teléfono en la guía L Si no necesita modificar el nombre, vaya directamente al telefónica paso 5.
3. Teléfono Identificador de llamada 3.5.2 Realización de una llamada utilizando una 3.6 Servicio de Identificación del tecla de marcación directa interlocutor Pulse y mantenga pulsada la tecla de marcación directa ({1} Esta unidad es compatible con el servicio de identificación de a {9}).
3. Teléfono “NO DISPONIBLE”: El interlocutor llamó desde una zona que no dispone de servicio de identificación del interlocutor. 3.7 Visualización y devolución de “IDENTIF. OCULTA”: El interlocutor no ha querido enviar su llamadas información. “LLAMADAPROVINC”: El interlocutor realizó una llamada La pantalla mostrará...
3. Teléfono Para detener la presentación en pantalla Pulse {STOP}. 3.8 Edición de un número de teléfono antes de devolver la llamada/guardarla {CALLER ID} Pulse repetidamente {A} o {B} para visualizar la entrada deseada. Pulse {CALLER ID} para mostrar el número de teléfono. Pulse la tecla de marcación (0 a 9) o {*} para entrar en el modo de edición y editar el número de teléfono.
4. Fax L Para cancelar la repetición de marcación, pulse {STOP}. 4 Fax Envío de faxes 4.1 Envío manual de un fax Para enviar más de 10 páginas a la vez Inserte las 10 primeras páginas del documento. Añada más páginas (hasta 10 a la vez) encima de las páginas introducidas anteriormente mientras se inserta la última página en la unidad.
4. Fax L Compruebe que la tinta, la pasta o líquido corrector se haya 4.2 Requisitos del documento secado. L Para enviar un documento con una anchura menor de 210 Tamaño mínimo del documento mm, recomendamos que utilice una fotocopiadora para copiar el documento original en un papel de tamaño A4 o carta y, a continuación, envíe el documento copiado.
4. Fax Nota: L Si selecciona una resolución “FINA”, “SUPER FINA” o 4.4 Multitransmisión “FOTO” disminuye el número de páginas que puede enviar la Al almacenar entradas de la agenda (página 16) en la memoria de unidad. multitransmisión, podrá enviar el mismo documento a distintos L Si el documento sobrepasa la capacidad de la memoria, se interlocutores (hasta 20).
4. Fax Recepción de faxes 4.5.2 Utilización sólo como fax (modo SOLO FAX) 4.5 Seleccionar la forma de utilizar el Su situación equipo de fax Dispone de una línea telefónica dedicada únicamente a faxes. Dependiendo de su situación, seleccione la forma en la que Config.
4. Fax Cómo se reciben las llamadas telefónicas y los faxes Si la llamada es telefónica, la máquina de fax sonará. 4.6 Recepción manual de un fax – Si se detecta un tono de fax, el equipo recibirá el fax Respuesta automática desactivada automáticamente sin sonar.
4. Fax Nota: Para detener la recepción L El código de desconexión automática del fax puede Pulse {STOP}. cambiarse en la función #49 en la página 39. L Si cuenta con una extensión telefónica (un teléfono conectado Cómo recibir faxes desde un teléfono supletorio a la clavija [EXT] de esta unidad), no es posible utilizar el 1.
Página 26
4. Fax Responder llamada con una extensión telefónica 4.7.2 Activación del modo CONT/FAX (modo de Al responder una llamada una vez iniciado el mensaje de contestador automático/fax) (sólo KX-FP215) bienvenida o mientras se está grabando la llamada, pulse {*} {0} Asegúrese de que se ha ajustado previamente la función #77 (código de desconexión automática predeterminado) para detener en “CONT/FAX”...
4. Fax Nota: 4.8 Uso de la unidad con un L Si la llamada es una llamada telefónica, el contestador automático grabará los mensajes de voz. contestador automático (sólo el KX- Si se detecta un tono de fax, el equipo recibirá el fax automáticamente.
4. Fax 2. Pulse repetidamente {>} para mostrar “VER LISTA PROHIB”. i {SET} 4.10 Inhibidor de faxes indeseados 3. Pulse {A} o {B} repetidamente para mostrar el elemento (impedir la recepción de faxes de deseado. i {<} interlocutores no deseados) L Para cancelar el borrado, pulse {STOP} y luego {MENU}.
5. Copia 5 Copia Copiar Para detener la copia 5.1 Realización de una copia Pulse {STOP}. 5.1.1 Más funciones de copia Para ampliar un documento 1. Inserte el documento. 2. {COPY} i {>} 3. Pulse {A} repetidamente para seleccionar “150%” o “200%”. i {START} L La unidad ampliará...
Página 30
5. Copia Ejemplo: Hacer 2 copias de un documento original de 4 páginas Páginas intercaladas Páginas sin intercalar Nota: L La unidad guardará los documentos en la memoria durante la clasificación. Si la memoria queda llena durante la grabación, la unidad sólo imprimirá las páginas grabadas.
6. Contestador automático (sólo KX-FP215) 6 Contestador automático (sólo KX-FP215) Saludo Para verificar el mensaje de saludo 6.1 Grabación del mensaje de saludo Pulse {GREETING CHECK}. La unidad dispone de un mensaje de bienvenida pregrabado para L La unidad reproducirá el mensaje de saludo. el modo CONT/FAX.
6. Contestador automático (sólo KX-FP215) Mensajes de entrada Si se abona al servicio de identificador de llamada. 6.2 Escuchar los mensajes grabados Durante la reproducción, puede devolver la llamada al nombre o número mostrados utilizando la unidad. Cuando la unidad ha grabado nuevos mensajes de voz: –...
6. Contestador automático (sólo KX-FP215) Funcionamiento remoto Tecla Orden remota 6.4 Funcionamiento desde una Repite un mensaje (durante la ubicación remota reproducción) Salta un mensaje (durante la Importante: reproducción) L Programe de antemano la identificación de funcionamiento remoto (función #11 en página 36). Reproduce mensajes nuevos L Ajuste la unidad en el modo CONT/FAX antes de salir (página 26).
7. Funciones programables 7 Funciones programables Resumen de las funciones 7.1 Programación {MENU} {SET} {MENU} Pulse {#} y el código de 2 dígitos. Pulse el comando deseado para mostrar el ajuste que desee. L Este paso puede variar ligeramente según la función. {SET} Para salir de la programación, pulse {MENU}.
7. Funciones programables 7.2 Funciones básicas Función Código de función Selección Ajuste de la fecha y la hora Escriba la fecha y la hora con el teclado de marcación. Consulte los detalles {#}{0}{1} en la página 14. Ajuste de su logotipo Introduzca su logotipo con el teclado de marcación.
Página 36
7. Funciones programables Función Código de función Selección 1. {MENU} i {#}{1}{1} Configuración de ID de {#}{1}{1} operación remota (sólo KX- 2. Para activar la función de operación a distancia, introduzca un ID de FP215) operación remota de 3 dígitos. L Para desactivar la función de operación a distancia, pulse {*}.
7. Funciones programables 7.3 Funciones avanzadas Función Código de función Selección Ajuste de la impresión {0} “DESACTIVAR”: La unidad no imprimirá un informe de actividad, pero {#}{2}{2} automática del informe de mantendrá un registro de las últimas 30 transmisiones y recepciones por fax. actividad {1} “ACTIVAR”...
Página 38
7. Funciones programables Función Código de función Selección Ajuste del escaneado Esta función es útil cuando se desea quitar el documento para otros usos, {#}{3}{4} rápido debido a que la unidad libera el documento antes de enviarlo o copiarlo. {0} “DESACTIVAR” (valor predeterminado): Desactiva esta función. {1} “ACTIVAR”: Primero, la unidad escaneará...
Página 39
7. Funciones programables Función Código de función Selección Ajuste del aviso de Le avisa con un pitido cuando se ha recibido un documento de fax y se ha {#}{4}{4} recepción de la memoria guardado en la memoria debido a algún problema. {0} “DESACTIVAR”: Desactiva esta función.
Página 40
7. Funciones programables Función Código de función Selección Configuración del monitor Para oír un mensaje recibido (ICM) desde el altavoz cuando el contestador {#}{6}{7} de mensajes recibidos automático está grabando el mensaje. (sólo KX-FP215) {0} “DESACTIVAR” {1} “ACTIVAR” (valor predeterminado) Ajuste del modo de Esta función está...
Página 41
7. Funciones programables Función Código de función Selección Cambio del recuento del Si utiliza una extensión telefónica en modo TEL/FAX, seleccione el número {#}{7}{8} timbre de retraso del de veces que desea que este suene antes de que la unidad responda la TEL/FAX llamada.
8. Información de utilidad 8 Información de utilidad 8.1 Entrada de caracteres Las teclas se utilizan para introducir caracteres y números. Cada tecla tiene múltiples caracteres asignados a ella. Los modos de introducción de caracteres disponibles son alfabético (ABC), numérico (0-9), griego (F), extendido 1 (G), extendido 2 (H) y cirílico (I).
Página 43
8. Información de utilidad Tabla de caracteres extendidos 2 (O) L Lo siguiente sirve tanto para mayúsculas como para minúsculas: Tabla de caracteres cirílicos (P)
9. Ayuda 9 Ayuda 9.1 Mensajes de error – Informes Si se produjera algún problema durante la transmisión o recepción de un fax, en los informes de envío y de actividad se imprimirá uno de los siguientes mensajes (página 20). Mensaje Código Causa y solución...
9. Ayuda 9.2 Mensajes de error – Pantalla Si la unidad detecta un problema, uno o más de los siguientes mensajes se visualizarán en la pantalla. Pantalla Causa y solución “TAPA POS.ABIERTA” L La cubierta posterior está abierta. Cierre bien la tapa trasera. “LLAME AL SAT”...
9. Ayuda Pantalla Causa y solución “ABRIR CUBIERTA L Por favor, utilice película original Panasonic de repuesto (página 7). PELICULA SUELTA” L La película de tinta está floja. Apriétela (consulte el paso 5 en página 10). “ABRIR CUBIERTA L El equipo de fax está situado cerca de aplicaciones como TVs o altavoces que generan VERIF.TIPO PELIC”...
Página 47
9. Ayuda 9.3.2 General Problema Causa y solución En la unidad aparece “ATASCO L Ha forzado demasiado el papel de impresión en la bandeja de alimentación de papel. PAPEL” aunque el papel está Retire todo el papel y vuelva a colocarlo con cuidado. insertado.
Página 48
9. Ayuda 9.3.3 Fax – enviar Problema Causa y solución No puedo enviar documentos. L El cable de la línea telefónica está conectado al conector [EXT] de la unidad. Conecte a la clavija [LINE] (página 13) (sólo KX-FP205). L El fax del otro interlocutor está ocupado o se ha agotado el papel de impresión. Inténtelo de nuevo.
Página 49
La calidad de la imagen es baja. ¡Por favor, no reutilice la película de tinta! Por favor, utilice película original Panasonic de repuesto. Consulte página 7 para obtener más información. L El cabezal térmico está sucio. Límpielo (página 55).
La calidad de la imagen es baja. ¡Por favor, no reutilice la película de tinta! Por favor, utilice película original Panasonic de repuesto. Consulte página 7 para obtener más Original información. L El cabezal térmico está sucio. Límpielo (página 55).
9. Ayuda Problema Causa y solución L El tiempo de grabación está ajustado en “SÓLO SALUDO”. Seleccione “1 MINUTO”, “2 El otro interlocutor no puede dejar MINUTOS” o “3 MINUTOS” (función #10 en página 35). un mensaje de voz. L La memoria está llena. Borre todos los mensajes innecesarios (página 32). L Asegúrese de que no haya otro contestador automático conectado en la misma línea.
10. Mantenimiento Gire la rueda dentada azul (5) en la dirección de la flecha 10 Mantenimiento Atascos 10.1 Atascos del papel de grabación hasta que la película de tinta esté tensa (6) y haya al menos una capa alrededor del cilindro azul (7). 10.1.1 Si el papel se ha atascado en la unidad En la pantalla aparece el siguiente mensaje.
10. Mantenimiento Cierre la tapa trasera bien aplastando ambos extremos del área punteada (8) y luego cierre bien la tapa delantera (9). 10.2 Atascos de documentos Abra la tapa delantera. Extraiga el documento atascado con cuidado (1). Instale la bandeja de alimentación de papel (página 11), a continuación inserte con cuidado el papel de impresión (página 12).
10. Mantenimiento Atención: Limpieza 10.3 Limpieza de alimentador de L No utilice productos de papel, como toallas o toallas de seda. documentos, alimentador de papel de impresión y cristal del escáner Limpie el alimentador de documentos, alimentador del papel de impresión o el cristal del escáner cuando: –...
10. Mantenimiento Vuelva a conectar el cable de red eléctrica y el cable Limpie el cabezal térmico (5) con un paño humedecido en telefónico. alcohol isopropílico y deje que se seque completamente. Atención: L Para evitar que no funcione correctamente debido a 10.4 Limpieza del cabezal térmico la electricidad estática, no utilice un paño seco ni Si aparecen borrones o líneas blancas o negras en los...
11. Información general 11 Información general Informes impresos Especificaciones 11.1 Listas de referencia e informes 11.2 Especificaciones Puede imprimir las siguientes listas e informes para su consulta: ■ Líneas aplicables: “LISTA FUNCIONES” – Red automática conmutada “AGENDA TELÉFONO” – ■ Tamaño del documento: “INFORME DIARIO”...
Página 57
11. Información general ■ Capacidad de memoria de voz (sólo el KX-FP215): – Papel que pueda derretirse, vaporizarse, desteñirse, quemarse o emitir humos peligrosos cerca de los 200 °C, Aprox. 18 minutos de tiempo de grabación, incluyendo los mensajes de saludo como, por ejemplo, el papel vitela.
1. Reparación gratuita, en nuestros Servicios Técnicos Autorizados, de cualquier componente averiado por un eventual defecto de fabricación, incluidas la mano de obra necesaria para dicha reparación, la reposición del software preinstalado de Panasonic y la puesta a punto del aparato. El teléfono de atención a usuarios es el 902 15 30 60.
11. Información general 11.4 Declaración de conformidad Se confirma la conformidad del objeto de la declaración descrita bajo máquina de fax con los requerimientos de las siguientes regulaciones CE 1999/5/EC y estándares armonizados EN60950-1:2001 +A11:2004, EN55022:1998 +A1:2000 +A2:2003, EN55024:1998 +A1:2001 +A2:2003, EN61000-3-2:2000, EN61000-3-3:1995+A1:2001.
Página 60
12. Índice analítico Descripción de botón 12. Índice analítico 12.1 Índice analítico Directa Envío de faxes #01 Fecha y hora Desde memoria #02 Su logotipo Directo #03 Su número de fax Guía telefónica #04 Informe de envío Manual #06 Número de llamadas CONT Multitransmisión #06 Número de llamadas del fax Escuchar los mensajes grabados...
Página 61
12. Índice analítico Número del fax (función #03) Número de llamadas CONT/FAX (función #06) SOLO FAX (función #06) TEL/FAX (función #78) número de llamadas TEL/FAX (función #78) Número de parpadeos (función #72) Operación remota Pantalla Contraste (función #39) Mensajes de error Papel de grabación Película de tinta Polling...