Página 1
Fax con contestador automático digital KX-FT987LA Modelo No. KX-FT987ME KX-FT987 Gracias por adquirir un fax Panasonic. PARA USO EM PORTUGUÊS: Favor de leer estas instrucciones de operación Você pode selecionar o idioma Português antes de utilizar la unidad y guardarlas para para o guia de voz, o visor e os relatórios...
Tabla de Contenido 1. Instalación e inicio rápido Recepción manual de faxes – Respuesta automática 1. Tabla de Contenido APAGADA ..............24 Accesorios Recepción automática de faxes – Respuesta Accesorios incluidos ..........4 automática en posición ENCENDIDA ....... 25 Información sobre los accesorios .......4 Prohibición de faxes indeseables (evitar la recepción Conexiones y configuración de faxes por parte de personas no deseadas) ..27...
Página 3
Tabla de Contenido 12. Información general Impresión de informes 12.1 Listas e informes de referencia......... 48 Especificaciones 12.2 Especificaciones ............49 Información útil 12.3 Información útil ............50 Atención al cliente 12.4 Atención al cliente.............51 13. Breve Introdução em português Acessórios 13.1 Acessórios incluídos ..........
1. Instalación e inicio rápido 1.1 Accesorios incluidos 1.3 Conexiones 1 Instalación e inicio rápido Accesorios Conexiones y configuración 1 Cable de línea telefónica 2 Auricular Importante: L La unidad no funciona cuando hay alguna falla en el suministro de energía. Para hacer llamadas en situaciones de emergencia, debe conectar a la línea telefónica un teléfono que pueda funcionar durante las fallas en el suministro de energía.
1. Instalación e inicio rápido 1.4 Papel de impresión Cierre bien la cubierta superior empujando hacia abajo por los dos lados. Abra la cubierta superior presionando el botón de apertura (1). Para el KX-FT981: Instale el papel de impresión. Pulse {FAX/COMIENZO} corte el exceso de papel tirándolo hacia usted.
1. Instalación e inicio rápido 1.5 Envío de faxes y copiado L Para obtener más información, consulte la página 24. L Puede seleccionar cómo desea que la unidad reciba Abra la bandeja de alimentación de documentos. llamadas de acuerdo con sus necesidades (página 23).
2. Información importante E. Si la unidad ha sufrido una caída o se ha 2 Información importante Instrucciones importantes de seguridad estropeado físicamente. 2.1 Instrucciones importantes de F. Si la unidad muestra un cambio considerable en su seguridad rendimiento. 14. Evite utilizar teléfonos durante las tormentas, a Cuando se utilice esta unidad, tendrán que tomarse excepción de los de tipo inalámbrico.
Página 8
2. Información importante L La unidad debe mantenerse alejada de las fuentes de calor como calentadores, estufas, etc. No debe colocarse en habitaciones con temperaturas inferiores a 5 °C o superiores a 35 °C. También debe evitar colocarla en sótanos húmedos. Conexión L Si hay algún otro dispositivo conectado en la misma línea, esta unidad puede interferir las condiciones de...
6 Salida de documentos durante la marcación cuando su línea tiene servicios 7 Entrada de documentos de pulso rotativo. 8 Botón de apertura de la cubierta superior {AURICULAR SILENCIOSO} (sólo KX-FT981LA) {ENMUDEC. AURICULAR} (sólo KX-FT981ME) Volumen {SILENCIOSO} (sólo KX-FT987LA) {ENMUDEC.} (sólo KX-FT987ME) L Para evitar que se oiga su voz durante una conversación.
3. Preparación Pulse {MENU}. 3.3 Ajuste de volumen PROG. SISTEMA PULSE [( )] Pulse {<} o {>} varias veces para mostrar lo siguiente. MODO MARCACION =TONOS [±] Pulse {A} o {B} repetidamente para mostrar la configuración deseada. Pulse {FIJAR}. L Se mostrará la siguiente función. {FIJAR} {A}{B} Pulse {MENU}.
á ã ç Si está suscrito al servicio de identificación de É llamadas (sólo para el KX-FT981LA/KX-FT987LA) é La fecha y hora se ajustarán automáticamente de acuerdo Í con la información de la persona que llama que se reciba. L Si la hora no se ha ajustado previamente, el identificador í...
3. Preparación Nota: L Para introducir otro caracter que se ubica en la misma 3.7 Su número de fax tecla de marcación, pulse {>} para mover el cursor al Su número de fax se imprimirá en la parte superior de cada siguiente espacio.
4. Teléfono Pulse {A} o {B} varias veces para mostrar el elemento 4 Teléfono Para hacer y contestar llamadas que desee. 4.1 Directorio telefónico Levante al auricular o pulse {MONITOR} (KX-FT981)/ El directorio telefónico le permite hacer llamadas sin tener {ALTAVOZ} (KX-FT987).
4. Teléfono 4. Pulse {FIJAR}. 4.2.2 Para hacer llamadas telefónicas usando la marcación directa 4.2 Función de marcación directa Antes de utilizar esta función, almacene los nombres y Para obtener acceso rápido a los números marcados con números telefónicos deseados para la función de frecuencia, la unidad proporciona la función de marcación marcación directa (página 15).
4. Teléfono Para confirmar la información de la persona que llama 4.3 Servicio de identificación de imprimiendo la lista del identificador de llamadas llamadas j Para imprimir manualmente, consulte la página 48. j Para imprimir automáticamente después de cada 30 Esta unidad es compatible con el servicio de llamadas, active la función #26 (página 35).
4. Teléfono Para cambiar la forma en que se muestra la información 4.5 Edición del número telefónico de la persona que llama de una persona que llama antes de Pulse {ID DE LLAMADAS} repetidamente después de que devolver la llamada se muestre la información de la persona que llama.
4. Teléfono 4.6 Borrado de la información de la 4.7 Para almacenar la información persona que llama de la persona que llama en el directorio telefónico y en la {ID DE LLAMADAS} {BORRAR} (KX-FT987) marcación directa Importante: L Esta función no está disponible si la información de la persona que llama no incluye un número telefónico.
4. Teléfono 4.7.2 En la marcación directa {ID DE LLAMADAS} {LOWER} Teclas de estación {FIJAR} {A}{B} {MENU} Pulse {ID DE LLAMADAS}. Pulse {A} o {B} varias veces para mostrar el elemento que desee. Pulse {MENU}. Seleccione una tecla de estación. Para las estaciones 1 a 5: Pulse la tecla de estación deseada.
5. Fax 5 Fax Envío de faxes Para volver a marcar el último número marcado 5.1 Envío manual de faxes 1. Pulse {REDISC./PAUSA}. 2. Pulse {FAX/COMIENZO}. L Si la línea está ocupada, la unidad marcará el número automáticamente hasta 2 veces. L Para cancelar la remarcación, pulse {PARAR}.
5. Fax Tamaño máximo del documento 5.3 Envío de faxes usando el directorio telefónico o la marcación directa Antes de utilizar esta función, almacene los nombres y números telefónicos deseados en el directorio telefónico (página 14) o en la marcación directa (página 15). 216 mm {PARAR} Área efectiva de escaneo...
5. Fax Pulse {>}. 5.4 Transmisión múltiple Pulse {A} o {B} repetidamente para mostrar “<MULTITRANS.>”. Al almacenar elementos del directorio telefónico (página Pulse {MENU}. 14) o de marcación directa (página 15) en la memoria de transmisión múltiple, puede enviar el mismo documento a Pulse {*}.
5. Fax L El indicador {AUTO RECEPCION} se ENCIENDE. Para enviar el mismo documento a un grupo de usuarios una sola vez También puede seleccionar a un grupo de usuarios al que le enviará el mismo documento una sola vez. Después de la transmisión, este grupo se borrará.
5. Fax L El indicador {AUTO RECEPCION} se APAGA. L El indicador {AUTO RECEPCION} se APAGA. Nota Asegúrese que la función #73 está ajustada con anterioridad a (página 37). “ ” Cómo recibir llamadas telefónicas y faxes Debe contestar manualmente todas las llamadas. Para recibir un fax, pulse {FAX/COMIENZO}.
5. Fax Si no responde la llamada, la unidad activará la Para detener la recepción función de fax. Pulse {PARAR}. L Algunas máquinas de fax no generan tonos de llamada de fax al enviar faxes, por lo que la unidad intentará...
5. Fax L El indicador {AUTO RECEPCION} se ENCIENDE. Cómo se reciben las llamadas telefónicas y faxes Cuando la unidad recibe llamadas, funciona como contestador automático y/o fax. L Si la llamada es telefónica, la unidad grabará automáticamente el mensaje de la persona que llama. L Si se detecta un tono de llamada de fax, la unidad recibirá...
5. Fax Para imprimir la lista de prohibición de faxes 5.8 Prohibición de faxes indeseables indeseables (evitar la recepción de 1. Pulse {MENU} repetidamente para mostrar “PROHIBIR FAX” faxes por parte de personas no 2. Pulse {>} repetidamente para mostrar “IMPRIMIR deseadas) PROHIB”.
6. Timbre distintivo 6 Timbre distintivo Servicio de timbre distintivo Uso de tres o más números Cuando se realiza una llamada a uno de sus números, la telefónicos en una sola línea compañía telefónica envía un patrón de timbre a su línea telefónica para indicar a cuál número se dirige la llamada.
7. Copiado 7 Copiado Copiadora 7.1 Cómo hacer copias {PARAR} {COPIA} {A}{B} Abra la bandeja de alimentación de documentos (1), y después ajuste el ancho de las guías del documento (2) para que se acomoden al ancho del documento. Inserte el documento (hasta 10 páginas) con la IMPRESIÓN HACIA ABAJO hasta escuchar un pitido y que la unidad sujete el documento.
8. Contestador de llamadas (sólo KX-FT987) 8 Contestador de llamadas (sólo KX-FT987) Mensaje de saludo 8.1.1 Borrado del mensaje de saludo 8.1 Grabación de un mensaje de grabado saludo Configure la función #77 a “TAM/FAX” (página 37) de Puede grabar su propio mensaje de saludo en el modo antemano.
8. Contestador de llamadas (sólo KX-FT987) Para detener la reproducción 8.3 Escuchar mensajes grabados Pulse {PARAR} 2 veces. Cuando la unidad ha grabado nuevos mensajes de voz: j El indicador {AUTO RECEPCION} parpadeará cuando 8.3.1 Borrado de los mensajes grabados el ajuste de respuesta automática esté...
8. Contestador de llamadas (sólo KX-FT987) Tecla Comando remoto 8.4 Operación desde un sitio remoto Repite un mensaje (durante la Importante: reproducción)* L Previamente, programe la ID de funcionamiento remoto (función #11 en la página 34). Omite un mensaje (durante la reproducción) L Configure la unidad en modo TAM/FAX antes de salir (página 23).
9. Funciones programables 2. Pulse {#} y el código de 2 dígitos (página 33 a página 9 Funciones programables Resumen de funciones 37). 9.1 Programación 3. Pulse {A} o {B} repetidamente para mostrar la configuración deseada. L Este paso puede ser ligeramente diferente dependiendo de la función.
9. Funciones programables Código #06: cambio de la configuración del timbre en 9.3 Funciones avanzadas modo TAM/FAX (sólo KX-FT987) Consulte la página 33 para obtener información acerca de TIMBRE TAM/FAX la programación avanzada de las funciones. TIMBRE=2 [±] Código #22: configuración de impresión automática del Para cambiar el número de timbres antes de que la unidad informe general conteste una llamada en modo TAM/FAX.
Página 35
9. Funciones programables 9. Introduzca la hora de inicio de la transmisión. Código #39: cambiar el contraste de la pantalla L Si selecciona el reloj de 12 horas al ajustar la fecha y la hora (página 11), pulse {*} repetidamente para BRILLO PANTALLA seleccionar “AM”...
Página 36
Código #50: selección del idioma de voz (sólo El tiempo de rellamada/flash depende de su centralita KX-FT987) telefónica o PBX anfitrión. Puede seleccionar “900MS”, MENÚ DE VOZ “700MS” (predeterminado para KX-FT981LA/KX- =ESPAÑOL [±] FT987LA), “600MS”, “400MS”, “300MS”, “250MS”, Menú de voz estarán en el idioma seleccionado.
9. Funciones programables Nota: 3. Pulse {A} o {B} repetidamente para seleccionar “SI”. L Si la unidad está conectada por medio de una PBX, es 4. Pulse {FIJAR}. posible que tenga que cambiar esta función para que las 5. Pulse {FIJAR} de nuevo. funciones PBX (transferencia de llamadas, etc.) 6.
10. Ayuda 10 Ayuda 10.1 Mensajes de error – Informes Si ocurre un problema durante la transmisión o recepción de fax, se imprimirá uno de los siguientes mensajes en los informes de envío y general (página 20). Mensaje Código Causa y solución ERROR DE COMUNICACION 40-42 L Se ha producido un error de transmisión o de...
Página 41
10. Ayuda Pantalla Causa y solución “TAPA ABIERTA” L La cubierta está abierta. Ciérrela y pulse {FAX/COMIENZO} para cancelar el “VERIF PAPEL” mensaje. L No queda papel de impresión en la unidad. Reinstale el papel de impresión (página 5) y pulse {FAX/COMIENZO} para cancelar el mensaje. “FAX EN MEMORIA”...
10. Ayuda Solución de problemas 10.3 Cuando una función no responda, verifique lo siguiente Si aún tiene dificultades después de seguir las instrucciones de esta sección, reinicie la unidad. Para reiniciar la unidad, desconecte el cable de alimentación, y después conéctelo de nuevo. 10.3.1 Configuración inicial Problema Causa y solución...
10. Ayuda 10.3.3 Envío de faxes Problema Causa y solución No es posible enviar L El cable de línea telefónica está conectado a la toma [EXT] de la unidad. documentos. Conéctelo a la toma [LINE] (sólo KX-FT981) (página 4). L La máquina de fax de la otra persona está ocupada o se ha quedado sin papel de impresión.
10. Ayuda Problema Causa y solución La calidad de la impresión es L La cabeza térmica está sucia. Límpiela (página 47). deficiente. L Ajuste el contraste de impresión usando la función #59 (página 36). L Si los documentos se pueden copiar correctamente, la unidad está funcionando normalmente.
10. Ayuda 10.3.6 Contestador de llamadas (sólo KX-FT987) Problema Causa y solución L El tiempo de grabación está configurado para “SOLO SALUDO”. Seleccione “1 El contestador automático está MINUTO”, “2 MINUTOS” o “3 MINUTOS” (función #10 en la página 34). encendido, pero los mensajes de L La memoria de mensajes está...
11. Mantenimiento 11 Mantenimiento Atascos de papel 11.1 Atascos de papel de impresión Abra la cubierta superior presionando el botón de apertura (1). Nota L Asegúrese que el alimentador de papel esté insertado (página 4) (sólo KX-FT987). 11.2 Atascos de documentos – al enviar Para el KX-FT981: Vaya al paso 3.
11. Mantenimiento Limpieza 11.3 Limpieza del alimentador de 11.4 Limpieza de la cabeza térmica documentos y del vidrio del Si en el documento copiado o recibido aparecen líneas escáner negras, líneas blancas o manchas, verifique si hay polvo en la cabeza térmica. Límpiela para eliminar el polvo. Limpie el alimentador de documentos cuando: Desconecte el cable de alimentación y el cable de la j Tenga problemas frecuentes para alimentar...
12. Información general 12 Información general Impresión de informes 12.1 Listas e informes de referencia Como referencia, puede imprimir los informes y listas siguientes. Lista de configuración: le proporciona la configuración actual de las funciones de programación (página 33 a la página 37). Lista de números de teléfono: le proporciona los nombres y números almacenados en el directorio telefónico y la función de marcación directa.
12. Información general ∫ Capacidad de memoria de voz Especificaciones 12.2 Especificaciones Aprox. 12 minutos de tiempo de grabación incluyendo el mensaje de saludo cuando no hay documentos en la ∫ Tipo de línea telefónica: memoria. Red telefónica pública conmutada *1 La velocidad de transmisión depende del contenido de ∫...
12. Información general Registro del usuario 12.3 Información útil Registro de usuario (para su referencia futura) Fecha de compra Número de serie (en la parte posterior de la unidad) Nombre y dirección del distribuidor Número telefónico del distribuidor Pegue aquí su recibo de compra. Aviso acerca de la disposición, transferencia o devolución del producto L Este producto puede guardar su información privada o confidencial.
Directorio de Atención al Cliente Obtenga información de productos y asistencia operativa; localice el distribuidor o Centro de Servicio más cercano; compre repuestos y accesorios a través de nuestro Sitio Web para América Latina: http:// www.lar.panasonic.com o también puede accesar http:// www.panasonic.com.pa Además puede contactarnos directamente a través de nuestro Contact Center:...
13. Breve Introdução em português 13.1 Acessórios incluídos 13.3 Conexões 13 Breve Introdução em português Acessórios Conexões e preparação 1 Fio telefônico 2 Monofone Importante: L A unidade não funcionará quando houver falta de energia. Para fazer ligações em situações de emergência, você...
13. Breve Introdução em português 13.4 Papel para Impressão Para fechar a tampa superior com segurança, aperte os dois lados da tampa para baixo. Abra a tampa superior pressionando o botão de liberação (1). No caso do modelo KX-FT981: Coloque o papel. Pressione a tecla {FAX/COMIENZO}, e em seguida elimine o excesso de papel puxando-o em sua direção.
13. Breve Introdução em português Ajuste as guias do documento (1) e insira-o com a 13.7 Secretária eletrônica FACE PARA BAIXO. (KX-FT987 somente) 13.7.1 Gravando a mensagem de saudação {PARAR} {GRABAR} Para enviar um fax: {MIC} {FIJAR} Disque o número do fax e pressione {FAX/COMIENZO}. Pressione {GRABAR}.
14. English Quick Start 14.3 Connections 14.1 Included accessories 14 English Quick Start Accessories Connections and Set up 1 Telephone line cord 2 Handset Important: L The unit will not function when there is a power failure. To make calls in emergency situations, you should connect a telephone that can function during a power failure to the telephone line.
14. English Quick Start 14.4 Recording paper Close the top cover securely by pushing down on both sides. Open the top cover by pressing the top cover release button (1). For KX-FT981: Install the recording paper. Press {FAX/COMIENZO}, then tear off the excess paper by pulling it towards you.
14. English Quick Start 14.7 Answering machine Adjust the document guides (1), and insert the document FACE DOWN. (KX-FT987 only) 14.7.1 Recording your own greeting message {PARAR} {GRABAR} To send a fax: Dial the fax number and press {FAX/COMIENZO}. {MIC} {FIJAR} To make a copy: Press {COPIA}.
15. Índice analítico : 36 15. Índice analítico Desconexión automática 15.1 Índice analítico Directorio telefónico Almacenaje # #01 Fecha y hora: 11 Borrado #02 Su logotipo: 12 Edición #03 Su número de fax: 13 Envío de faxes #04 Informe de envío: 20, 33 Realizar una llamada telefónica #06 Ajuste del timbre del FAX: 33 E Envío de faxes...
Página 59
15. Índice analítico S Servicio de Timbre distintivo: 28, 38 Supervisor de mensaje entrante T Tamaño del documento: 20 Teléfono de extensión Tiempo de flash: 36 Tiempo de grabación de mensajes Tiempo de rellamada: 36 Tipo de timbre para Timbre distintivo: 28 Tono de conexión Tono de timbre: 34 Transmisión demorada...
Página 60
Derechos de autor: L Este material cuenta con derechos de autor propiedad de Panasonic System Networks Co., Ltd., y se puede reproducir sólo para uso interno. Queda prohibida cualquier otra reproducción, total o parcial, sin consentimiento por escrito de Panasonic System Networks Co., Ltd.