Beurer KS 32 Instrucciones Para El Uso
Beurer KS 32 Instrucciones Para El Uso

Beurer KS 32 Instrucciones Para El Uso

Balanza de cocina

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

D
Küchen-Waage
Gebrauchsanleitung
G
Kitchen scale
Instruction for Use
F
Balance de cuisine
Mode d´emploi
E
Balanza de cocina
Instrucciones para el uso
Beurer GmbH
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144
www.beurer.de
Söflinger Str. 218
Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
Mail: kd@beurer.de
KS 32
I
Bilancia da cucina
Instruzioni per l´uso
T
Mutfak terazisi
Kullanma Talimatı
r
Q
Waga kuchenna
Instrukcja obsługi
89077 Ulm (Germany)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer KS 32

  • Página 1 KS 32 Küchen-Waage Bilancia da cucina Gebrauchsanleitung Instruzioni per l´uso Kitchen scale Mutfak terazisi Instruction for Use Kullanma Talimatı Balance de cuisine Mode d´emploi Balanza de cocina Waga kuchenna Instrucciones para el uso Instrukcja obsługi Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.
  • Página 2: Wichtige Hinweise - Für Den Späteren Gebrauch Aufbewahren

    - Alle Waagen entsprechen der EG Richtlinie 89/336 + Ergänzungen. Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Beurer Kundenservice. - Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftragen können.
  • Página 3 Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegen- über der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen ober bei von uns autorisierten Werkstätten.
  • Página 4 fluctuation and closeness to sources of heat (open fires, radiators). - Repairs may only be performed by Beurer Customer Service or by accredited retailers. - All our personal scales comply with EU guideline 89/336 + relevant supplements. Should you have any questions regarding operation and usage of our appliances, please contact your local retailers or Beurer Customer Service.
  • Página 5: Automatic Switch-Off

    - N’exposez pas le pèse-personne aux coups, à l’humidité, à la poussière, aux produits chimiques ou aux fortes variations de température; éloignez-le des sources de chaleur (four, radiateur etc.). - Toute réparation doit être réalisée par le service après-vente de Beurer ou par des revendeurs agréés.
  • Página 6 2. Utilisation 2.1 Pile Pour fonctionner, la balance a besoin de 1 pile au lithium de 3V, CR 2032. Avant la mise en service, il faut introduire la pile dans le compartiment corre- spondant (au dessous de la balance) en respectant la polarité. Quand le mes- sage «...
  • Página 7: Estimados Clientes

    - Proteja la báscula contra golpes, humedad, polvo, productos químicos, grandes variaciones de temperatura y evite colocarla en las proximidades de fuentes de calor (estufas, calefacción). - Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por el servicio técnico de Beurer o por el representante autorizado.
  • Página 8: Pesada Con Recipiente

    Il nostro nome è sinonimo di prodotti di alta qualità, sottoposti a controlli accurati, per riscaldamento, terapie blande, misurazione pressione/diagnosi, pesatura, massaggi e ventilazione. Legga attentamente le presenti istruzioni per l’uso e segua scrupolosamente le avvertenze. Cordiali saluti. L'equipe Beurer...
  • Página 9 - Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti variazioni di temperatura e prossimità a fonti di calore (stufe, radiatori). - Le riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di assistenza Beurer o dai rivenditori autorizzati.
  • Página 10: Aggiunta Di Ingredienti

    - Eraziyi darbelere, neme, toza, kimyasal maddelere, sıcaklık değișikliklerine ve ısı kaynaklarına (soba, kalorifer) karșı koruyunuz. - Onarımlar ancak Beurer Müșteri Servisince veya yetkili satıcılar tarafından yapılabilir. - Tüm teraziler Avrupa Birliği 89/336 Yönergesine + eklerine uygundur. Aletlerimizin kullanımları hakkında bașka sorularınız varsa, satıcınıza veya Beurer Müșteri Servisine bașvurunuz.
  • Página 11 2. Kullanım 2.1 Pil Terazi için 1 adet 3 voltluk lityum pil CR 2032 tipinden pil gereklidir. Mutfak terazisi ișletilmeden evvel bu piller kutuplaryna uygun olarak terazinin altyndaki pil koyma yerine yerleștirilmelidir. S ˛ayet ekranda „ “ sinyali belirirse, oza- man pilleri değiștirmek gerekir.
  • Página 14: Ważne Informacje - Zachować Do Późniejszego Stoso- Wania

    – Wagę należy chronić przed uderzeniami, wilgocią, kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami temperatur oraz za blisko stojącymi źródłami ciepła (piece, kaloryfery). – Naprawy mogą być wykonywane tylko przez dział obsługi klienta firmy Beurer lub autoryzowany- ch sprzedawców. – Wszystkie wagi spełniają wymogi Dyrektywy WE 89/336 z uzupełnieniami. W przypadku dalszych pytań...
  • Página 15 strzałkę, używając do tego monety. Wyciągnąć zużytą baterię. Nacisnąć w tym celu mały, metalowy zacisk (patrz rysunek). Włożyć nową baterię, uważając na polaryzację. Zużyte baterie nie mogą być wyrzucane razem ze śmieciami domowymi. Należy je usunąć oddając sklepu elektrycznego lub do lokalnego punktu skupu surowców wtórnych zgodnie z zobowiązaniem ustawowym.

Tabla de contenido