EQUIPOS A GAS DE ENCIMERA, ESTUFAS AS NATURAL /GAS LICUADO DE PETRÓLEO Manual de instrucciones de operación NGHP-2 NGHP-4 NGHP-6 DESINFECCIÓN Dimensiones generales Superficie de la rejilla BTU/ Presión Tamaño del Modelo Quemadores totales/ Peso Quemador PULG. C.A. orificio Longitud Profundidad* Altura Longitud Profundidad...
ESTUFAS A GAS Importante para consultas a futuro Llene esta información y conserve este manual durante toda la vida útil del equipo. Esta información es obligatoria para el servicio de garantía o para piezas. Número de modelo Número de serie Fecha de compra WARNING: For your safety, do not store or use gasoline or ADVERTENCIA: Por su seguridad, no guarde ni use gasolina ni...
Si tiene preguntas con respecto a la instalación, operación, mantenimiento o UBICACIÓN DE LA PLACA DE DATOS servicio de este producto, comuníquese con WINCO®. La placa de datos está ubicada en el panel lateral o posterior. INSPECCIONE INMEDIATAMENTE SIN HAY DAÑOS PRODUCIDOS DURANTE EL ENVÍO Se deben examinar todos los contenedores en busca de daños antes y durante la...
Precauciones de seguridad DANGER: This symbol warns of imminent hazard which will PELIGRO: Este símbolo advierte de peligros inminentes que result in serious injury or death. provocarán lesiones graves o la muerte. WARNING: This symbol refers to a potential hazard ADVERTENCIA: Este símbolo se refiere a peligros potenciales o or unsafe practice, which could result in serious injury or prácticas inseguras que podrían provocar lesiones graves o...
Instalación Estas instrucciones se deben seguir en todo momento. No seguir estas instrucciones Instalación de las patas: podría provocar lesiones en usted y otras personas. La estufa no se debe operar sin las patas. CÓDIGOS Y NORMAS DE INSTALACIÓN 1. Para instalar las patas ajustables, atornille el poste de las patas en la tuerca La estufa se debe instalar de acuerdo con lo siguiente: empotrada en cada esquina del marco de la unidad.
Conexión de gas: Separaciones de superficies combustibles: 1. La placa de datos en la parte posterior o lateral de la estufa indica el tipo de gas que puede usar la unidad. NO conecte ningún otro tipo de gas. 152 mm (6") lados 152 mm (6") parte posterior 102 mm (4") piso NOTA: Las conexiones de suministro de gas y todos los compuestos para unión de tuberías deben ser resistentes a la acción de los gases de Separaciones de superficies no combustibles:...
Nota Conversión REVISE SI HAY FUGAS ANTES DE VOLVER A INSTALAR EL PANEL DE CONTROL. 2. Destornille los pernos y la válvula del piloto, luego retire el múltiple (Fig. 4). Instrucciones de encendido ENCENDIDO DEL PILOTO La luz piloto del artefacto viene ajustada de fábrica. Se puede necesitar un destornillador para el primer encendido, con el fin de ajustar la llama según su elevación.
1. Limpie la unidad minuciosamente. Limpie las superficies cromadas o de acero inoxidable con un paño húmedo y pula con un paño suave seco. Se puede usar Un técnico de mantenimiento aprobado por WINCO® debe llevar a cabo las un detergente para limpiar. Para eliminar las decoloraciones, use un limpiador reparaciones, si es necesario.
Un instalador no debe ajustar las piezas protegidas por el fabricante o su agente, a menos que el instalador sea un agente de mantenimiento autorizado. Si tiene preguntas o problemas, NO envíe la unidad a WINCO® sin antes comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente.
Lista de repuestos MODELOS: NGHP-2 / NGHP-4 / NGHP-6 ESTUFAS A GAS NGHP-2 NGHP-4 NGHP-6 N.º DESCRIPCIÓN N.º DE PIEZA N.º DE PIEZA N.º DE PIEZA Rejilla NGHP-P3 NGHP-P3 NGHP-P3 Quemador NGHP-P4 NGHP-P4 NGHP-P4 Tubo del piloto largo NGHP-P5 NGHP-P5 NGHP-P5 Tubo del piloto corto NGHP-P6...
8. Mantenimiento normal del producto. 9. Uso indebido o abuso. Esta garantía no entra en vigencia hasta que WINCO haya recibido un Registro de 10. Elementos de desgaste normal, como bombillas, fusibles y acabados exteriores. garantía/instalación completado correctamente y firmado digitalmente dentro de 30 días desde la fecha de instalación.