Descargar Imprimir esta página

Mejix CMER 230B Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale página 27

Cortador de azulejos eléctrico radial
Ocultar thumbs Ver también para CMER 230B:

Publicidad

BON DE GARANTIE
1 - Objet de la garantie :
La garantie porte exclusivement sur les vices de
fabrication ou les vices de matières.
Elle nous oblige à l'échange ou à la réparation des
pièces reconnues hors d'usage.
2 - Durée de la garantie :
La garantie est de 24 mois à dater de la livraison du
matériel à l'utilisateur (facture ou ticket de caisse à
fournir).
Les échanges ou réparations faites au titre de la
garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger
celle-ci. Les frais de port ALLER sont à la charge de
l'utilisateur.
3 - Réserves :
La garantie ne s'applique en aucun cas aux répa-
rations effectuées en dehors de nos réparateurs
agréés. En aucun cas, durant la période de garantie,
le matériel ne devra être démonté.
GARANTIE
1 - Doel van de garantie:
De garantie uitsluitend betrekking heeft op fabri-
cagefouten of gebreken in materialen.
Het verplicht ons te Exchange of reparatie van de
herkende onbruikbaar.
2 - De garantieperiode:
De garantie is voor 24 maanden vanaf de datum
van aflevering van de apparatuur voor de gebruiker
(factuur of na ontvangst te bieden).
Uitwisselingen of reparaties onder de garantie kun-
nen niet het effect van verlenging van het hebben.
Ga dat de verzendkosten zijn de verantwoordeli-
jkheid van de gebruiker.
3 - Reserveringen:
De garantie geldt eventuele reparaties uitgevoerd
buiten onze erkende herstellers.
In geen geval tijdens de garantieperiode, wordt
apparatuur geschrapt.
GARANTIA
1 - Finalidade da garantia:
A garantia cobre defeitos de fabricação ou defeitos
em materiais exclusivamente.
Isso obriga-na troca ou reparo dos reconhecidos
inservíveis.
2 - O prazo de garantia:
A garantia é de 24 meses a contar da data de
entrega do equipamento para o usuário (factura ou
recibo para fornecer).
Trocas ou reparos dentro da garantia não podem
ter o efeito de prolongar isso. Vão-se que os custos
de envio são de responsabilidade do usuário.
3 - Reservas:
A garantia aplica-se a quaisquer reparações
executadas fora de nossas oficinas aprovadas.
Em nenhum caso durante o período de garantia, os
equipamentos devem ser retirados.
MPO - 192, avenue Yves Farge - 37700 St PIERRE des CORPS - FRANCE - Tél : 02 36 16 71 44 - Fax : 02 36 16 71 40
WARRANTY
1 - Scope of the warranty :
The warranty shall only apply to manufacturing
defects or material defects.
We are obliged to exchange or repair parts that are
identified as being unusable
2 - Lifetime warranty :
The warranty shall be valid for 24 months from the
delivery date of the equipment to the user (invoice
or till receipt must
be provided).
Exchanges or repairs carried out under the war-
ranty shall not extend the original warranty period.
The user shall be responsible for original shipping
charges.
3 - Reservations :
The warranty shall not under any circumstances
cover repairs carried out by a non-authorised repairer.
The equipment should not be dismantled under
any circumstances during the warranty period.
GARANZIA
1 - Scopo della garanzia:
Esclusivamente, la garanzia copre difetti di fabbri-
cazione o difetti nei materiali.
Essa ci obbliga a cambio o riparazione dei riconos-
ciuti inutilizzabili.
2 - Il periodo di garanzia:
La garanzia è di 24 mesi dalla data di consegna
delle attrezzature per l'utente (fattura o ricevuta per
fornire).
Scambi o riparazioni in garanzia non possono avere
l'effetto di prolungare la esso. ANDARE che le spese
di spedizione sono a carico dell'utente.
3 - Prenotazioni:
La garanzia si applica a qualsiasi riparazione
eseguite all'esterno del nostro riparatori autorizzati.
In nessun caso durante il periodo di garanzia, le
attrezzature devono essere rimossi.
Date d'achat
Purchase date
Kaufdatum
Datum van aankoop
Data di acquisto
Fecha de compra
Data de compra
SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE
1 - Gegenstand der Garantie:
Die Garantie deckt Herstellungsfehler auss-
chließlich oder Defekte in Materialien.
Es verpflichtet uns zu Austausch oder Reparatur
von den anerkannten unbrauchbar.
2 - Die Garantiezeit:
Die Garantie beträgt 24 Monate ab dem Zeitpunkt
der Lieferung der Ausrüstung für den Benutzer
(Rechnung oder Quittung bereitstellen).
Austausch oder Reparatur unter Garantie nicht die
Wirkung verlängern sie.
GEHEN Sie, dass die Versandkosten sind die Veran-
twortung des Benutzers.
3 - Reservierungen:
Die Garantie gilt für alle Reparaturen außerhalb
unserer zugelassenen Werkstätten erfolgen.
In keinem Fall während der Garantiezeit werden
Geräte entfernen.
1 - Finalidad de la garantía:
Exclusivamente, la garantía cubre defectos de fabri-
cación o defectos en los materiales.
Nos obliga al cambio o reparación de los reconocidos
inservible.
2 - El período de garantía:
La garantía es de 24 meses desde la fecha de
entrega del equipo al usuario (factura o recibo para
proporcionar).
Los cambios o reparaciones bajo garantía no
pueden tener el efecto de prolongarlo. VAN que los
gastos de envío son responsabilidad del usuario.
3 - Reservas:
La garantía cubre cualquier reparación realizada
fuera de nuestros talleres autorizados. En ningún
caso durante el período de garantía, se quitará el
equipo.
Référence machine
Machine code
Referenz-Maschine
Referentie machine
Macchina di riferimento
Máquina de referencia
Máquina de referência
GARANTIE
GARANTÍA
Cachet du distributeur
Distributor's stamp
Stempel der Verteiler
Stempel van distributeur
Timbro del distributore
Sello del distribuidor
Carimbo do distribuidor

Publicidad

loading